网志图文版:http://minazukiw.pixnet.net/blog/post/45102960
初版影音不同步版回顾:http://minazukiw.pixnet.net/blog/post/45038838
港版限量Digipack版回顾:http://minazukiw.pixnet.net/blog/post/44975389
http://i.imgur.com/0SxDmjY.jpg
英文原名:LA LA LAND
台湾译名:乐来越爱你
香港译名:星声梦里人
中国译名:爱乐之城
之前在开台版LA LA LAND的时候发现了这个影音不同步的问题
后来有热心的网友跑去询问了迪升与CATCHPLAY
表示会另外制作新版的BD,并会提供已购买的顾客更换
下午被通知新的版本已经到了,就跑去做了更换并上来开箱
开箱前有用家里的设备测试了一下,看了几段应该是没有问题了
而这次代理商为了方便确认版本,在包装上也作了更改
底下开箱时提一下
外纸套
http://i.imgur.com/IDYkvcJ.jpg
http://i.imgur.com/dEtoMQy.jpg
抽出内容物
http://i.imgur.com/Rjkrds1.jpg
BD外盒与盘片
http://i.imgur.com/NrVIrvR.jpg
http://i.imgur.com/OFspRwt.jpg
这次新版与旧版的包装差异点可以很容易的辨认新旧版
1.旧版封底的错误标示被修正了,如下图,左旧版右新版
http://i.imgur.com/uvDj0mk.jpg
2.这次新版包装不是之前的左抽的书盒版,而是上下抽的纸套
3.内部的BD盒由蓝色改为透明BD盒
4.盘片印刷不同
希望这是我最后一次开箱台版LA LA LAND....
其实我真的觉得台湾的代理商很夸张....
除了我上次有提到的
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1481559741.A.FCC.html
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1481821720.A.240.html
上面这两件事情之外
这阵子又多了
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1496680806.A.EA9.html
还有昨天海乐在他们家的专页开始询问攻敌必救的BD购买意愿....
感觉现在代理商如果有发BD除了要掏钱出来买还要感谢他们大恩大德让我们有得买
这次LA LA LAND更换片子的问题我也去了好几间店家问厂商有没有公告
在这期间甚至有遇到回我说"只有少数人才觉得有问题,看字幕都来不及了"的店家
听到时实在是很心灰意冷,原来片子压制有问题提出来还要被酸是客人龟毛
或许有人会说,阿代理商就更正了,还换片了,阿你是想要怎样
我不是想怎样,我只是希望我买到的东西没有问题
因为我无法理解只要在母带到手时Check一次
母源压制完成后再Check一次、量产后再抽几片出来Check一次
只要这些"基本动作"有做到,就不用再花费人力资源去处理客诉
只要这些"基本动作"有做到,就不用再重新压片
只要这些"基本动作"有做到,就不用再对像博客来这样的大通路认错赔罪
只要这些"基本动作"有做到,就不用再有后续一堆问题
我真的觉得我上辈子一定是犯了什么将天庭翻过去的罪才会坚持要买正版....
我可以选择压在五指山下五百年吗?实在是买到钱包空空心也累....
之后非必要我应该不会再开一些阿沙布鲁的代理商的片子了吧
感觉很浪费时间阿....
搞不好这些代理商也不希望我这龟毛的家伙来开箱