[新闻] 《刺激1995》当年票房烂 摩根费里曼说出

楼主: ilovedandan (我爱丹丹 天天丹丹)   2017-04-08 16:20:03
《刺激1995》当年票房烂 摩根费里曼说出真实原因...
〔记者陈昱均/综合报导〕改编自畅销作家史蒂芬金原著作品《四季奇谭》中所收录的《
丽塔海华丝与萧山克监狱的救赎》的1994年电影《刺激1995》(The Shawshank
Redemption),虽然在这20多年来一直被封为“经典作品”,甚至被公认为“影史最伟大
电影之一”,但其实当年上映时票房惨澹到不行,预算2500万美元(约台币7.7亿元)的
该片,最后全美票房只获得2834万美元(约台币8.72亿元),根本与拍摄成本相差甚微、
几无获利,与现在的风光模样完全不同。而在经过23年后,主角之一的摩根费里曼最近又
再次谈及这部作品,并揭露这片当时为什么在票房上会惨遭滑铁卢的真实原因。
摩根费里曼日前作客脱口秀《葛汉诺顿秀》时,与主持人葛汉诺顿聊到了自己这部23年前
所拍摄的经典作品,不过他坦承:“这部片在票房上简直糟透了”,并解释其真正的原因
,说道:“在我看来,电影宣传所最需要靠的就是口耳相传,你当然可以用各种方式来宣
传,但是首先如果观众连唸都唸不出他们所看过的好片,那之后就很容易后继无力。”摩
根费里曼就自嘲当时不少观众根本都无法好好唸出《刺激1995》的片名,更不用说这对电
影的宣传会有什么大帮助了,像是他自己就曾在电梯里遇过一名女性,对方开心对他说:
“我在《哈德撒克制作》(Hudsucker Production)中看过你”,令他万分无奈,直言:
“如果你无法妥善以文字传达,就不会有什么好结果。”
而正也是《刺激1995》,意外让摩根费里曼后来发展出一个相当特别的“副业”,那就是
去帮各种影片配旁白,他低沉又有磁性的声音相当容易令人着迷,不管配上什么影片都听
起来十分专业又有感情,因此,主持人葛汉诺顿就要求摩根费里曼当场秀一段,他虽然嘴
角狂抽动、看起来一副心不甘情不愿的样子,还是敬业地做了,只不过在旁白内各种恶搞
葛汉诺顿,最后更幽默开玩笑说:“我希望人们可以停止要求我做这种愚蠢的配旁白的事
了”,笑翻现场所有人。
http://ent.ltn.com.tw/news/breakingnews/2029949
原文访问影片
https://www.youtube.com/watch?v=IPXeiS1tzr4
作者: wellwel (嘻嘻哈哈嘿嘿唷唷)   2017-04-08 16:22:00
但是台湾片商改成这种片名,好像也没有比较好@@
作者: Adonisy (堂本瓜一)   2017-04-08 16:22:00
笑了,刺激1995这个名字多好记啊(误)
作者: shiuichi (三只鱼闪镖)   2017-04-08 16:26:00
不是是因为当年遇到政治正确的大魔王阿甘吗?
作者: bearhwa (文字暴露狂)   2017-04-08 16:28:00
若要单看北美票房近似成本 那也不叫机无获利
作者: Adonisy (堂本瓜一)   2017-04-08 16:28:00
1995给阿甘来演票房就会好了
作者: JuiFu617 (小夫)   2017-04-08 16:40:00
改成stimulation1995就大卖了取那什么萧申克的救赎,美国人还以为是文艺片
作者: bearhwa (文字暴露狂)   2017-04-08 16:41:00
那个嘴角细微抽动好厉害 果然是专业人士
作者: hhwang (雪野)   2017-04-08 16:43:00
那是文艺片没错啊
作者: ADIMM (200HMz)   2017-04-08 16:44:00
英文又臭又长又难念
作者: JuiFu617 (小夫)   2017-04-08 16:45:00
原片名这么拗口难唸又难记
作者: doctor2tw (CHE)   2017-04-08 16:47:00
申谢克的救赎
作者: a9a99 (有个人来爱还是比较好)   2017-04-08 16:54:00
可能和宣传方式也有关系
作者: sophia6607   2017-04-08 16:56:00
上帝的脱口秀表演ww
作者: m122e (m122e)   2017-04-08 17:04:00
嘴角抽动那一段超好笑!最后居然是恶搞"萧申克的救赎"的结尾把结尾一堆话 都置换为葛汉诺顿本人.那段话最终...我希望人们可以停止要求我做这种愚蠢的配旁白的事了, I hope !
作者: rhappyd (rapraerae)   2017-04-08 17:08:00
直接拿s. king的书名
作者: Adonisy (堂本瓜一)   2017-04-08 17:08:00
影片笑死了
作者: lotusl (13)   2017-04-08 17:21:00
台湾片名改得挺好的啊。这片名真的很好记
作者: DKnex (DK)   2017-04-08 17:23:00
U道理 那个年代资讯传递很重要
作者: senria (≡(?)≡)   2017-04-08 17:37:00
改成上帝坐牢记 应该就很容易记了
作者: Tosca (hi)   2017-04-08 17:38:00
其实这部电影现在大概会被拿来批评污名化同性恋....就像以前魔鬼克星第一集一样 显然在歧视黑人
作者: fishthehuman (老鱼)   2017-04-08 17:39:00
一点也不好…宁愿改成什么更耸动狗血的名字 也好过被称为另一部片的1995年版
作者: steffenlee (steffen)   2017-04-08 17:39:00
我当初是电影院看的 台湾票房不差啊
作者: yeahwazzup (RAY)   2017-06-16 22:56:00
恶魔说名字是驱魔片的设定,以主的名义询问,恶魔一定
楼主: ilovedandan (我爱丹丹 天天丹丹)   2017-06-16 22:57:00
作者: yeahwazzup (RAY)   2017-06-16 23:09:00
得说。没看到只是问过贵姓大名搞的这么抗拒激动。
作者: jonjonyen (帅哥开快车)   2017-04-08 18:12:00
其实旁边那个白发的唸旁白也很厉害
作者: Bwinder (猫猫的捏捏有六个)   2017-04-08 18:56:00
台译片名哪里好啊,完全不知所云
作者: RaXePhOnZeRo   2017-04-08 19:09:00
烂到爆炸的片名XD 每当台湾跟中国互呛谁的翻译比较烂,这片通常是典型的例子
作者: fup6456 (笨蛋)   2017-04-08 19:13:00
刺激1995 至少很好记
作者: devin0329 (- - )   2017-04-08 19:37:00
史蒂芬金之救赎1995
作者: chinahuacer   2017-04-08 20:06:00
这是部好电影
作者: EMPCHOU (chou)   2017-04-08 20:14:00
这电影很不错啊
作者: kutkin ( )   2017-04-08 20:19:00
片名是因为当初有另外一部片叫刺激 这就变刺激1995就跟现在神鬼XX一样吧
作者: sean0212   2017-04-08 20:23:00
我也在电影院看,那时才国小
作者: micbrimac (shark)   2017-04-08 20:57:00
突然觉得刺激1995是好片名XDD 至少很好记
作者: dixieland999 (迪西兰)   2017-04-08 21:12:00
说的很有道理...但应该只是票房不佳的其中一个原因
作者: dongblink (屏科大肚男爵)   2017-04-08 21:40:00
这部超好看
作者: laicking (三十而立)   2017-04-08 21:43:00
当时觉得翻译烂,但过了很久现在觉得算俗又有力还不错这么多年印象中很少片名点出上映年度还能成为经典的
作者: darkbrigher (暗行者)   2017-04-08 21:50:00
这部后来从录影带店爆红后有再次上映 一样很烂
作者: legendarysoy (傳說中的醬油)   2017-04-08 23:05:00
后来还冒一部翻成刺激1997的样子.........
作者: chi12345678 (to Terabithia)   2017-04-08 23:05:00
至少永远会记得是哪年上映的.....
作者: herikocat (巴猫兔)   2017-04-08 23:29:00
这部真的很棒 回味无穷 每次转到都会看
作者: s2139165 (s2139165)   2017-04-09 00:35:00
这部太经典了 看不腻
作者: Moratti (哭哭)   2017-04-09 00:45:00
刺激1995好记多了
作者: vios (星辰)   2017-04-09 09:27:00
所以现在? 该颁个奖给中文片商 :)
作者: wang460313 (亲)   2017-04-09 09:38:00
片名真的很重要 好记简单是重点 宣传也不能少做
作者: kanchia (一个过客)   2017-04-09 10:03:00
娘子快跟牛魔王出来看上帝
作者: rex9999 (雷哥司)   2017-04-09 11:21:00
虽然片名极烂 但讲刺激1995没听过的 基本不用聊电影了
作者: web946719 (韦伯就是漏气依旧)   2017-04-09 11:33:00
台译超好记XDDDD
作者: airflow (享受压力)   2017-04-09 12:33:00
那吴念真可以算是台湾摩根吗?
作者: boycome (不要有太多幻想)   2017-04-09 14:11:00
楼上别让人吐了
作者: SeanShiau ((#‵)3′)欧耶,KO复活)   2017-04-09 21:29:00
看到吴自以为是的口白就倒弹

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com