[翻译]电影能够如何正确地“吓人”

楼主: cgmagic7 (翁得鸟)   2017-03-29 22:48:48
许多惊悚电影会以突然的剪接与音效变化惊吓观众,也就是“突发惊吓”
但这种手法随着越来越频繁地被使用,也逐渐成为陈腔滥调
这支影片由Now You See It分析这种惊吓手法能否起死回生
小弟的翻译版本:
https://www.youtube.com/watch?v=gIICacgJSCs
原影片:
https://www.youtube.com/watch?v=nXEF1lcW-oQ
作者: Krishna (wait for me)   2017-03-29 22:51:00
最烂的就是从画面正中央突然跳出惊吓
作者: windsson (小威)   2017-03-29 23:10:00
难看到吓人算吗
作者: idxxxx (ˊ_>ˋ神淡定哥)   2017-03-29 23:12:00
先吓吓你
作者: Lans1002 (蓝斯)   2017-03-29 23:16:00
我也不喜欢这种硬吓方式 这代表导演手法很差
作者: TPhow   2017-03-29 23:31:00
感谢分享~~
作者: a0970969135 (ian)   2017-03-30 00:32:00
只会用声音吓很靠北
作者: hoyang (hoyang)   2017-03-30 02:22:00
害我片尾手机要拿远,不过说明了整部影片变成了一种铺陈,也反映内容所叙述,很棒的影片!
作者: kurtsgm   2017-03-30 02:58:00
最厉害的不是靠音效吓人 而是随着剧情进展 观众突然领悟到某个事实 而感受到彻底的毛骨悚然
作者: tchaikov1812 (柴犬夫斯基)   2017-03-30 12:16:00
之前有看过英文版,影片最后那段的效果真的比一堆鬼片好XD那种毛骨悚然的感觉
作者: pride829 (竹鼠)   2017-03-31 21:17:00
推推

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com