[ 雷] 寒战2 为什么一直烙英文

楼主: scpsmarkfran (馬克馥藍恩)   2016-07-14 18:27:35
一开始的葬礼为什么要全程用英文哀悼啊
明明在场的没有半个西方人
再加上那个诡异的发音
让人看了真的很尴尬
本来以为这样就结束了
谁知道这只是噩梦的开始
之后将近两小时内的所有台词每3句就一定要夹杂的英文
而且还非专有名词 都是出现在一些不重要的地方
什么suspect之类的
不太懂 香港人讲话本来就这样吗?
尤其是最后的stop, and get out
马的超出戏的啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
有人也觉得狂捞英文看起来很别扭吗
作者: s106667 (PHPJQJS)   2016-07-14 18:31:00
香港被英国统治过
作者: nosaj0803 (普通人)   2016-07-14 18:35:00
香港人讲广东话都会夹杂些英文,至于stop&get out就个人观感了
作者: jack23089 (大头)   2016-07-14 18:37:00
参杂英文觉得别扭但可以理解 可是stop and get out真的出戏到爆.........
作者: shing529 (星爷)   2016-07-14 18:40:00
香港都这样的阿
作者: oskarsson (id020103)   2016-07-14 18:43:00
香港上一代知识分子都是这样啊
作者: sleepyrat (sleepyrat)   2016-07-14 18:47:00
过去香港人受的是英国教育,官方语言是英语~~
作者: koreafish (fish)   2016-07-14 18:48:00
你一定很少看港影或港剧
作者: elapseregret (不知何往)   2016-07-14 18:48:00
我还觉得特别生动呢 尤其刘sir是文官体系出身 当上处长了 通篇英文正是一种大官派头啊
作者: chuchucai   2016-07-14 18:51:00
这是香港的文化,他们的连公共汽车司机都说英文喔
作者: m122e (m122e)   2016-07-14 18:51:00
大哥...人家是港仔啊! 英女皇出身的
作者: veryloveyou (猪)   2016-07-14 18:52:00
你知道台湾老一辈都烙日文吗...
作者: cindy1234 (ellen)   2016-07-14 18:57:00
刘德华当过五亿探长,他不会英文很吃亏台湾老一辈的会说日文,但都是整句,不会夹杂台语基本上英文程度差,才会夹杂英文词组
作者: attdave (用尽一生的爱)   2016-07-14 19:10:00
第一次看到有人呛香港人说英文的XDD
作者: ehorn (遥远)   2016-07-14 19:16:00
香港本来就这样,港剧也都是这样…
作者: GothicMetal (叫我歌德金)   2016-07-14 19:19:00
高级香港人啊
作者: hrs1988815 (追求正義伸張正義)   2016-07-14 19:20:00
你一定没走出台湾
作者: hunder31 (骨灰级阿宅)   2016-07-14 19:23:00
我认识的香港人都这样讲话...多出去走走看看吧...
作者: darkdixen (darkdixen)   2016-07-14 19:24:00
香港会夹杂英文跟我们会夹杂台语有87%像
作者: simon5566 (桃园彭于晏)   2016-07-14 19:24:00
就跟老人讲日文一样啊 很奇怪吗
作者: darkdixen (darkdixen)   2016-07-14 19:25:00
新加坡人也会夹杂中文在英文句子里 就各自发展出来的语言文化习惯
作者: chynging (扭)   2016-07-14 19:26:00
香港都这样啊
作者: kakiku (卡卡)   2016-07-14 19:29:00
出国遇到的香港背包客讲话都会粤语中文夹杂英文...正常吧!
作者: cmss666 (Common Sense)   2016-07-14 19:45:00
可能以前都只看配音过的港片吧
作者: goipait (GoGo)   2016-07-14 19:55:00
我想看配音的
作者: skinnyfit ( )   2016-07-14 20:00:00
......笑了
作者: yukina23 (想要好天气...)   2016-07-14 20:00:00
寒战一就是这样,他们很多编制体系是唸英文
作者: TGD01 (...)   2016-07-14 20:02:00
他们讲话不参英文才奇怪吧XD
作者: dxdy (=ρdρdφ)   2016-07-14 20:17:00
潮啊
作者: danielwu13 (王爺)   2016-07-14 20:18:00
多看点港片和港剧你就懂了
作者: JenRen (RE:RE:RE:)   2016-07-14 20:24:00
这跟我们讲国语会混台语词句是一样的道理啊.....
作者: oqq4123 (子集合)   2016-07-14 20:25:00
无间道 蜜桃成熟时 东成西就 倚天屠龙记 英文在那啊啊
作者: chivalry70 (火锅)   2016-07-14 20:26:00
这...这不是很正常吗?还是台湾看世界part II?
作者: GAIEGAIE (该该)   2016-07-14 20:26:00
人家97才回归 一代都不到 不讲英文要讲啥 字正腔圆的国语吗
作者: oqq4123 (子集合)   2016-07-14 20:27:00
港片 港剧 有讲英文的吗?
作者: tunahaha (纯情小百合)   2016-07-14 20:31:00
嘻嘻
作者: ruffryders (Wanksta)   2016-07-14 20:33:00
香港人很爱说英文啊你不知道?
作者: GAIEGAIE (该该)   2016-07-14 20:33:00
有疑问的去香港逛逛就知道啦
作者: system303179 (Simon11034)   2016-07-14 20:35:00
你都说你朋友20岁了是没看到前几楼回的吗
作者: goodcial (日子)   2016-07-14 20:35:00
现在的香港人也不爱讲了吧,有些爱讲是因为有去国外唸书,香港本土的不爱讲了,港片会讲英文的也是早年警官类角色,看推文还以为香港现在还很爱讲一样看香港那一票演员,谁讲话爱讲英文? 大概就陈冠希吧
作者: zenga3345678 (现实充)   2016-07-14 20:53:00
香港本来就这样 大惊小怪
作者: Dettol (人生的旅程)   2016-07-14 20:53:00
英文是香港政府其中一种的官方语言
作者: iamgod0907 (iamgod0907)   2016-07-14 20:54:00
香港人不是蛮正常的?
作者: h9826642 (maggie)   2016-07-14 20:55:00
香港人在工作场合比较多用英文
作者: jacky840508 (Fufufu)   2016-07-14 20:57:00
孤陋寡闻欸
作者: h9826642 (maggie)   2016-07-14 20:57:00
例如开会,presentation等正式的场合
作者: legendarysoy (傳說中的醬油)   2016-07-14 20:59:00
他们讲话真的会常用或夹杂英文 这是文化习惯问题
作者: cvngoo (goo)   2016-07-14 21:10:00
牛屎! 你够票吗?! 这样气势就有差一点
作者: jolycoco (要去哪里领500?)   2016-07-14 21:27:00
香港有被英国统治过啊,我还蛮习惯的
作者: wtfconk (mean)   2016-07-14 21:27:00
香港跟新加坡都是这样,台湾基本上有些假掰职场文化也差不多
作者: mikekyoa (傻眼)   2016-07-14 21:31:00
东成西就一堆英文阿
作者: nickcool0203 ((歹年冬搞消郎))   2016-07-14 21:32:00
不会英文就是烂,免找借口了
作者: mikekyoa (傻眼)   2016-07-14 21:32:00
再说不要以台湾美式腔调当主流 香港是偏向英国腔的
作者: xcape (ageLOC抗衰老)   2016-07-14 21:39:00
台GG都这样啊!
作者: peruman (美丽人生)   2016-07-14 21:42:00
老夫子作者王泽曾对香港这种假洋鬼子风极尽嘲讽过结果还是一点都没改 五个孩子的校长里面印度人都讲香港话了菁英果然不同 甚至还有香港籍编剧把这种作风带到台剧来FACE/OFF
作者: micbrimac (shark)   2016-07-14 21:56:00
假掰职场文化是说学界?
作者: momoMove (凤梨酥加蛋)   2016-07-14 22:01:00
香港人本来就会广英交替
作者: poisonshing (毒药寻)   2016-07-14 22:13:00
出去走走啦干
作者: nalaculan (sera)   2016-07-14 22:18:00
完美示范如何一句话让人发现自己没去过香港
作者: Adlerhsu (Adler)   2016-07-14 22:19:00
多了解一下可以吗
作者: w6886x (Old-Guy)   2016-07-14 22:20:00
颜同都可以跟老外聊天 意外吗
作者: zzz41432 (鱼儿)   2016-07-14 22:27:00
87= =
作者: Endlesstear (杜鹃啼血)   2016-07-14 22:31:00
井底蛙
作者: tools (tools)   2016-07-14 22:39:00
哈哈哈哈哈
作者: jacky0122 (Goldenmad)   2016-07-14 22:47:00
这个真的是我看过最好笑的问题了
作者: piggymelon (zugua)   2016-07-14 22:49:00
你不了解香港文化吧?
作者: oqq4123 (子集合)   2016-07-14 22:53:00
看个电影被砲 uccu
作者: webptt (haha)   2016-07-14 22:54:00
在政府任职,有些高层是老外,会把专业用语用英文表达后来英文夹杂成为习惯。
作者: leutk (下雨天)   2016-07-14 23:04:00
你朋友贴心怕你不懂会自卑
作者: sx4152 (呵呵)   2016-07-14 23:06:00
帮补
作者: jkm10734 (jkm10734)   2016-07-14 23:10:00
专业用语用英文才好懂… 尤其做医的
作者: Federer4ever (费神)   2016-07-14 23:10:00
台湾看世界
作者: jungpo (希望~)   2016-07-14 23:14:00
有空去个香港吧..你这样会被人笑的 ...
作者: terryming ( 龙纹与狼宝)   2016-07-14 23:38:00
超没常识,有空多出去走走吧~
作者: TinyGiant (小巨人)   2016-07-14 23:39:00
没错 香港就是这样 两三句话就要夹英文
作者: hank85202 (呃)   2016-07-14 23:51:00
难得电影版会想嘘
作者: go1717 (go一起一起当神)   2016-07-15 00:04:00
一开始英文哀悼的腔调很怪 原来是你发声XD
作者: harry1684 (hei)   2016-07-15 00:16:00
香港警察里头本来就有很多英文用字,曰常生活也会讲阿
作者: FightClub (斗阵俱乐部)   2016-07-15 00:16:00
你一定没去过香港 抠年 帮你qq好悲哀 买游戏的钱省下来出去走走好吗
作者: webptt (haha)   2016-07-15 00:27:00
你的签名档为什么不用中文呢?要用英文翻译?明明不是外国人?翻起来又怪腔怪调的?更正:是帐户名
作者: hoos891405 (我也许把你忘记)   2016-07-15 01:10:00
你遇到的香港人不夹杂英文是因为你是台湾人我去新加坡都自然而然开始讲singlish了但在台湾遇到台湾人就是不会用这种语言相关语言习惯*,因为你在台湾这样说根本没人听得懂
作者: damnedfish (fish)   2016-07-15 01:28:00
以前港片常常讲英文单字啊
作者: DDJwolf (justanpc)   2016-07-15 01:37:00
这部的吐嘈点还轮不到英文,,,
作者: fatman5566 (肥仔不能亡)   2016-07-15 02:16:00
好可怜
作者: ssembla (a little secret)   2016-07-15 06:25:00
你的问题很正常啊 一般台湾人没看港剧没香港朋友很正常也要扯井蛙真好笑
作者: k945 (半残阿宅 in 竹科)   2016-07-15 07:32:00
看一下低俗喜剧粤语版
作者: wbenjin (WBJ)   2016-07-15 07:35:00
常识......
作者: tiayafu (R.S)   2016-07-15 07:39:00
一样二十岁,我感觉你在拉低这个年龄层的知识水平
作者: survivalteru (乳摸)   2016-07-15 08:39:00
帮补
作者: darkest0602 (臭鲍鱼)   2016-07-15 09:57:00
香港机票不贵,你去那讲中文你就知道了
作者: deep1 (DopeMan)   2016-07-15 11:55:00
无间道没英文?!你是只看中配吧 hold住hold住
作者: brian830829 (ㄅㄌ)   2016-07-15 12:19:00
香港学校还有全英文授课的很多
作者: med5566 (很有美德的5566)   2016-07-15 13:22:00
老一辈台湾人都烙日文的是高级皇民吧
作者: tokyo730714 (....................)   2016-07-15 13:35:00
人家警察都称SIR MADAM 一堆人都有英文名好吧只能说你真的很少接触港剧港影囉像台湾讲干杯 港剧却很常听到Cheers之前看陆剧听到Cheers觉得很假掰 但在港剧里出现就觉得好正常XD
作者: ann1206 (angela)   2016-07-15 14:24:00
帮QQ
作者: inleuyen (yyt)   2016-07-15 14:33:00
这算什么心得...
作者: bj45566   2016-07-15 14:44:00
香港受中等以上教育的就是这样讲话啊… SDU 成员间的沟通更是全用英语…
作者: liucy123 (大胖一号-处女男)   2016-07-15 14:55:00
香港高级文官都讲英文啊,SDU受训都去英国,战术执行也都讲英文的,有看TVB的就知道了
作者: shellpig (贝壳)   2016-07-15 17:21:00
这篇很多推文叫原po去香港走走的,真的常去香港?小弟老婆香港人,当初交往超过10年,去过香港N次香港大街小巷很少很少听到夹杂英文的说话方式的
作者: nagisaK (na)   2016-07-15 17:32:00
ni-pple-s
作者: Ewwhoo (我恨鸟)   2016-07-15 20:09:00
呵呵
作者: phantom78626 (小草)   2016-07-15 22:12:00
香港因被英国统治过 日常生活说英文很平常 粤语夹杂英文说起来也很自然 不要以鬼岛英文差却又爱烙英文觉得自己高人一等的鬼岛心态来看别人井底之蛙还敢出来丢脸 kerker
作者: huhu1118 (荷荷)   2016-07-15 23:54:00
笑死www
作者: utggg (Luk Yang)   2016-07-16 00:11:00
你好虾
作者: bsjimmy (BScorpion(蝎~))   2016-07-16 00:59:00
stop and get out明明就很霸气!!!!
作者: chenmita (mita)   2016-07-16 01:20:00
你有文化水准吗香港人讲话就是这样
作者: stockings (shiny stockings)   2016-07-16 01:21:00
认真的吗......= =
作者: anika (Seize the day (:)   2016-07-16 01:24:00
在香港工作 确实日常都会夹杂英文 这很正常 无关英文好不好
作者: violin3316 (ㄏㄏㄏㄏ)   2016-07-16 03:22:00
我身边的香港人都不会中英文夹杂
作者: leonlee6 (Lee Miso)   2016-07-16 11:00:00
37楼连倚天屠龙都说的出来是反串还是秀下限
作者: lapetit (lapetit)   2016-07-16 15:17:00
香港也是分很多区啊。中环金钟全英文或广英交杂九龙新界大概就很少看到
作者: suiwwhsnz (nationlgeographic)   2016-07-16 20:52:00
你应该英文不太好
作者: djacei (Jacei)   2016-07-16 20:59:00
https://youtu.be/O_BDQJrQN-8希望能回答你的问题 参考看看
作者: Chenrick (阿迪)   2016-07-17 00:41:00
别用台湾看世界啊 香港被英国统治过
作者: nexusX (nexus)   2016-07-17 10:11:00
97回归到现在也20年了 你朋友经历过英国统治时也才几岁?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com