“It doesn't matter what people think; you know what you did.”
每个人都扮演着不同的身份,
某某的孩子、某某的孙子、某某的姑姑、某某的哥哥、
某某的员工、某某的下属、某某的好友、某某的同事等等,
不同的身分、不同的思维、不同的表现。
就像为Rudolf Abel辩护的James Donovan,
身为律师,他理应做好自己的本分为客户辩护,
但身为美国人(但却是爱尔兰裔的,呵呵),
他理应跟大众一样唾弃憎恨来自他国的间谍;
而身为父亲和丈夫,你该传达的职业的道德还是民族的爱国心?
同样的,因为身份不同,
这个身份认知中所谓对的人事物,也可能因为不同身份而变成相反的;
人就是一直戴上不同的面具、周旋于一体两面或甚至是三面的环境,
理性与感性的对抗,不停的循环。
我们很爱挂在嘴边的或是社会很爱传递给我们的观念是,
“设身处地为人着想、那也是别人家的孩子、发挥同理心”,
但说说永远比实际行动来的简单好几万倍呀!
很多我们嘴上指责的人,
其实就像James Donovan、只是公司推出来的砲灰,
你不当砲灰?可以,那就离职吧!
但离职有这么简单吗?
倘若你有老婆、三个孩子要养,谁能义愤填膺的扬长离去?
而人们的眼光是多么的短视呀,
单就一方面评断一个人而投以厌恶的眼光,
然后又单就一方面给予赞许的肯定,唉。
这部电影的剧情和拍摄比我想像中温和许多,
而且我也一直揣测Abel为何这么冷静和祥和
(其实觉得有点恐怖,难道那个年代的间谍都是那样没有情绪的吗?);
最后,我不懂的是,
Abel那些人物画像的意思,
还有一开始Donovan定义一件事或两件事的涵义 >.<