Re: [好雷] 动物方城市 - 翻译真的欧买尬!

楼主: Sam0907 (列)   2016-02-28 22:30:27
※ 引述《HornyDragon (好色龙)》之铭言:
: ※ 引述《test05test (simpleS)》之铭言:
今天去看英文版的
刚好前面坐了2个老外
我就稍微注意一下 发现有些笑点是全场笑的
有些是全场笑然后老外不笑,这种通常就是字幕翻译者自己创造出一个好笑的翻译
然后不知道为什么,一些网络用语拿来翻译成字幕的时候也要笑
(像是鲁蛇.GG这种的)
然后唯一老外有笑其他人不笑的就是一开始搭火车之后兔子城的招牌
那个英文字闪过去太快了没注意到上面写什么
作者: trevor0936 (铝罐)   2016-02-28 22:31:00
Population 下面数字一直跳那边?
作者: calf3300126 (calf)   2016-02-28 22:38:00
就村子人口数啊 兔子一直在繁殖
作者: AndyLee76 (AndyLee)   2016-02-29 00:32:00
可惜兔子出现的数字都不是费波纳契数QQ
作者: PenisDimailo (zeroro)   2016-02-29 14:07:00
警长说elephant in the room 也是隐喻有大事件发生 哪是什么向大象致意台湾翻译真的很烂一个好好的笑点就被带过了
作者: jengjye (建)   2016-02-29 15:57:00
哪边可以查到这家烂工作室的作品啊 包括上映的??
作者: Utsume   2016-02-29 19:36:00
憨眠那边也有点超过
作者: jengjye (建)   2016-02-29 20:18:00
警长说的第一件事应该是今天我们要特别注意有只大象在这we need to acknowledge the elephant in the room因为elephant in the room是指太复杂的大问题常常被无视有双关意 但绝对不是向教室里的大象致敬....
作者: angel4197 (snowangel)   2016-02-29 21:22:00
兔子人数一直在增加是意指据说兔子是很好色的动物,一天到晚都在爱爱

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com