如题
常常小弟看电影的时候都会想到这个问题
因为在外国电影中 如果有一些梗 不论是搞笑不搞笑
字幕通常都是引起我们共鸣的一个重要因素之一
比如说 假设某西洋电影的台词如下
"我们很多东西都一起共用,电脑.. 衣服...保险套"
角色讲话是会故意把保险套的梗CUE出来
搭配上停顿或语气之类的
然而字幕总是在他讲到之前就先跳出来了
失去了惊喜感很容易让梗的价值大打折扣
原本可能有80%的人会笑 可能只剩下40%
把字幕分段承现不是一件很难的事情吧?
而且一部电影需要这样做的地方也不会到处都是
为何他们都不愿意这样做呢?