[请益] 星际大战7其中一句台词

楼主: xtwkurenai (叉台湾)   2015-12-28 09:42:16
***防**雷***
光剑在呼唤REY的桥段
MAZ对REY说的台词
有点忘了中文翻译是什么
印象中大概是
"你追寻的从来不在过去,而在未来。"
想请问英文原文和电影内的中文翻译分别是什么?
因为觉得这句话还蛮重要的
不论整个星战系列还是现实生活都是
有人记得的话 恳请解答
谢谢
作者: a80568911 (DEADPOOL)   2015-12-28 10:10:00
Theelonging youeek is not behindouut ahead干怎么乱码http://i.imgur.com/OWWOX8E.jpgThe belonging you seek is not behind you, it ishead.这句比较正确干后面又是乱码,更正“it is ahead.”
作者: joseph791021   2015-12-28 10:38:00
我可以顺便问一下,在玛兹卡娜塔太空站时Finn一度要抛下大家跟两个外星人离开,有讲了一串类似告白的话,大致上是“妳看我的眼神不一样” “妳这么特别,看到妳我都羞愧了”之类的,有人记得台词吗QQ
楼主: xtwkurenai (叉台湾)   2015-12-28 10:57:00
The belonging you seek is not behind you, it isahead谢了 a80568911
作者: helluvaguy (BigDaddy)   2015-12-28 11:32:00
joseph,那段Finn完全没说过任何告白的话,关于眼神的应该是"And you look at me like no one ever had.",关于羞愧的是"I was ashamed of what I was.",应该都是跟他以前身为Stormtrooper有关
作者: blueskys720 (哈囉!)   2015-12-30 12:41:00
想顺便问问公主病是从什么翻来的
作者: nosweating (不流汗)   2015-12-30 12:44:00
好像就是princess而已

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com