Re: [讨论] 有没有片商不理影迷,硬取片名的例子?

楼主: peiryoko (大肚蟹)   2015-12-24 16:00:13
甲上娱乐反击了
“关于片名这档事...
中文片名都是发行商面对本地观众,花好多力气反复斟酌必须做的选择、考量和妥协。
我们只是单纯想让更多的人去看见这样一部好作品。一般观众不用买片、不用发行,不用
看成本预算、不必担心很多事,但片商要。所以你如果不喜欢,你唸英文原片名就好,毋
需非议中文译名。
感谢各位粉丝的一路相挺,接下来,甲上娱乐仍会继续努力发行优质作品的!”
https://www.facebook.com/applausemovietaiwan/posts/1280252181989892
用片商要管发行、成本很高这件事来为不专业开脱
我是第一次看到片商这样公开跟影迷开干了......
另外有资深书影迷,发现甲上娱乐的电影预告连英文字幕翻译都有很大问题了
难道这也要说是影迷吹毛求疵,因为已经做好影片了,时间跟精力都已经投下去了
所以就算字幕翻错也要影迷概括承受吗?
https://www.facebook.com/applausemovietaiwan/posts/1280252181989892
有没有甲上娱乐敢跟影迷开骂的八卦?
※ 引述《peiryoko (大肚蟹)》之铭言:
: 很多片名取的莫名其妙
: 神鬼系列啦、即刻系列啦
: 这些有固定大明星的既定印象,因而限制在某关键字就算了
: 但最近看到《天才雷普利》原著小说作者派翠西亚.海史密斯(Patricia Highsmith)
: 作品《盐的代价》所改编的电影《Carol》,却被取了一个很随便的电影名字。
: 电影《Carol》由永远的精灵女王凯特布兰琪和龙纹身的女孩鲁尼玛拉所主演
: 导演是拍《丝绒金矿》陶德榆犇朽窗A
: 这部片在今年2015年参加坎城影展后,鲁尼玛拉勇夺最佳女演员奖
: 看来也是明年2016年的奥斯卡大热门
: 这种电影有好文本、好议题、好导演、两位得奖无数,排出来吓死人的演员
: 却因为台湾片商的懒惰即将定名为《因为爱你》............
: 因为爱你?
: 因为爱你?
: 因为爱你?
: 这种根剧情八竿子打不著、又浮滥到不行的片名,为什么片商还是坚持要这个片名?
: 即使影迷蜂拥起来抗议仍旧不改,有没有这方面的八卦?
: “写信给甲上娱乐,要求片名改为《卡萝》”活动
: https://www.facebook.com/events/496769290491234/503479416486888/
: 影迷众多反对,甲上娱乐还是置之不理
: https://www.facebook.com/applausemovietaiwan/posts/1261536200528157
作者: luvshiou (落落)   2015-12-24 16:16:00
我只知道FF4导演演员和影迷吵后票房很惨 不过烂片没差
作者: Grrr (蝙蝠俠的幫手)   2015-12-24 16:32:00
哈哈哈甲上开喷惹。连新闻稿都错误百出,说导演筹办11年,拜托,海恩斯2013年才加入团队的,加油好吗?
作者: widec (☑30cm)   2015-12-24 16:35:00
甲上 不意外
作者: hp8232 (阿利)   2015-12-24 17:05:00
重点:我要赚钱
楼主: peiryoko (大肚蟹)   2015-12-24 17:18:00
要赚钱这个概念真的要改啦,顶新超爱赚钱的啊,爱到夺人命
作者: mysmalllamb (小羊)   2015-12-24 17:33:00
“所以你如果不喜欢,你唸英文原片名就好”很中肯呀
作者: Grrr (蝙蝠俠的幫手)   2015-12-24 18:05:00
喔,但这部电影未来将以因为爱你这个烂名字在台湾被流传,中肯在哪?影迷书迷岂是只因为买票开口与否就反对这名字,甲上这回应是取巧跟意气
作者: eva00ave (loxer)   2015-12-24 18:18:00
不喜欢酷斯拉 不会念日文吗中肯╮(╯_╰)╭
作者: BF109Pilot (德軍王牌飛行員)   2015-12-24 18:34:00
神鬼因为爱你
作者: ksng1092 (ron)   2015-12-24 18:39:00
很多名作都有一个广为流传的烂译名呀,有那么严重吗xd
作者: cilay7391 (JJJJ)   2015-12-24 18:47:00
对中文翻译比较在意 预告第一句就破功
作者: legendarysoy (傳說中的醬油)   2015-12-24 21:54:00
中文片名现在都被他们拿去行销 拐不是著客层的过路客 赚完了没事了 然后留下一个莫名片名永流传……
作者: Zazabi (静かに摇れる)   2015-12-24 23:48:00
不要去看就好了啊 反正都要看英文的 买原版BD也就好了啊不要给他赚就好了咩 这样不就好中肯到底?
作者: Wolfen (新竹中半兵卫)   2015-12-25 00:10:00
敢跟消费者这样公然开呛喔...真有种,挺你!我不去看!
作者: mysmalllamb (小羊)   2015-12-25 00:41:00
这回应是意气没错,不过还是中肯:你如果不喜欢,不能念英文原片名吗?与其问中肯在哪,不如问不中肯在哪?
作者: lkk0752 (毫无反应,只是个300)   2015-12-25 01:31:00
不然你有其他更好的译名吗? 没有,那现在这个就是最好最能骗钱最吸引人的
作者: sanshin (三振)   2015-12-25 01:42:00
这烂片名一点也不吸引人看了只会觉得是39元DVD区会出现的粪片
作者: slikman (slikman)   2015-12-25 02:10:00
刺激1995
作者: Zazabi (静かに摇れる)   2015-12-25 02:33:00
你可以认为不喜欢就念英文原片名 我也可以不喜欢就不去看没有什么好奇怪的 再说中肯与否 你说了就算? 呵呵这种摆明不倚赖电影院的声光效果的片 不去看不是正好?买BD回家想上什么字幕没有 真的不用太中肯
作者: Milkomeda (米爾可梅塔)   2015-12-25 08:05:00
一种洪兰的fu
作者: Grrr (蝙蝠俠的幫手)   2015-12-25 08:35:00
某M真的搞不清楚状况欸,谁在乎在电影票口念一个名字,建议你搞清楚反对的人为何反对。那一句话很中肯,是因为它是脱离这个语境的一句话,也就是根本不是反对者的诉求,所以是取巧
作者: ElrosHsun (洵)   2015-12-25 12:22:00
可悲啊
作者: mysmalllamb (小羊)   2015-12-25 14:11:00
所以啦,是取巧、是意气,但也是中肯,G 大你也同意Z 大你说的不喜欢就不去,也很中肯呀
作者: pounil (IOU)   2015-12-25 15:57:00
没人说你不可以不去看啊 XDDDDD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com