[普雷]小王子电影--充满说教意味的戏外戏

楼主: chuckz (上站次数3864次)   2015-10-31 18:54:09
看完虽不满意,但还能接受,毕竟打着世界名著的光芒,内容还是得跟原著牵连,
角色台词也大量连结了小王子中的名言,像是:
小王子
In one of those stars I shall be living. In one of them I shall be laughing.
And so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky
at night.
我就在繁星中的一颗星星上生活。我会站在其中的一颗星星上微笑。当你在夜里仰望夜空
时,就彷佛每一颗星星都正在笑。
One sees clearly only with the heart. What is essential is invisible to the
eye.
只有用自己的心才能看清事物,真正重要的东西用眼睛是看不到的。
飞行员
Growing up is not the problem, forgetting is!问题不在于长大,而是遗忘!
狐狸
If you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in
all the world. To you, I shall be unique in all the world.
如果你驯养了我,我们将会彼此需要。对我而言,你就是全世界最独特的存在;对你而言
,我也是独一无二的。
One runs the risk of weeping a little if one allows himself to be tamed.
一个人如果让自己被驯养了,势必会承担一些哭泣的风险。
玫瑰
It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so
important. 你在你的玫瑰花身上耗费的时间使得你的玫瑰花变得如此重要。

It is lonely when you're among people, too. 在人群里的时候,其实也一样寂寞。
说小王子电影说教意味重,主要是导演使用小女孩的角度去批判大人世界,虽然原著
中小王子也觉得大人的世界很奇怪,但是读者却不觉得反感,主要是他没有说破为什么
;然而电影中小女孩却用了“我不要成为你们这样的大人”、“我好像不想长大了”
这类言词来刺激观众你们有没有背弃理想,变成你自己都不想成为的大人。但是大人的
世界就是这么复杂,我们有时也无法决定自己想要成为的样子,成熟变成一个形容自己
对事物麻痺程度的字眼,我们长大成熟了,指的是我们不再那么坚持、不在那么在乎心
中曾经很重要的东西
作者: highjack (我要消除十行方块)   2015-10-31 22:17:00
有同感,就是这样。
作者: klassl2008 (土拨鼠)   2015-10-31 23:12:00
我很喜欢小王子用纸雕拍摄的部份

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com