※ 引述《chirex (铁石哥_不含铜锂锌)》之铭言:
: : 可是你的第一篇文就有说了
: : 的确我也许真的搞不清楚口条跟口音的差别
: : 但我真正想表达的意思,字正腔圆在台湾年轻人观念上
: : 并不是必要条件
: 所以你认为这种观念是对的吗?是正确的吗?
: 就该有错不改,将错就错,一路错到底?
: 合理吗?
台湾腔没有字正腔圆那是台湾腔的一种文化
文化只有喜欢不喜欢,谁来决定对还是不对?
你说那是错的,就好像有人觉得猪哥亮演的电影就是烂
那只是因为他不喜欢猪,何来对错可言?
: 华人演员满满是,不是只有讲北京话卷舌音才叫字正腔圆。
: 上海人、广东人、福建人讲话也不卷舌。
: 湖南人讲他们自认为的普通话还大舌头哩。
他们讲话没卷舌也可以字正腔圆
那是因为他们没有台湾腔的文化
台湾腔的文化就是讲国语,没有字正腔圆很正常
为什么会有这样的文化,原因我已经讲过了
: 看过王童导演的稻草人没有?
: 那个年代因为国片的政策,所以这片虽然请都的是台语卦的演员,
: 像张柏舟、卓胜利、文英阿姨等人,
: 他们都是原本比较擅长讲台语的演员,为了这片他们得用事后配音的方式
: 用当时政府认定的国语录制这部作品。
: 但他们一样讲话能表现出浓厚的台湾乡土味道,也就是你说的口音,
: 他们也没有字正腔圆讲话卷舌音,但他们口条有不好吗?
: 口气一样能抑扬顿挫、词意表达正确,连口型都能配得刚刚好,
: 让你以为他们是现场直接配音的。
: 这才叫作口条,才叫演员该有的基本功。
: 扯到什么字正腔才是王道?
没看过,那又如何
那是几年前的电影了,
现在年轻人讲话不来这一套
有很难懂吗?
: 金城武在武侠中讲的还是四川话,他有字正腔圆吗?
: 苏有朋在甜蜜杀机中模仿的南部口音,他有字正腔圆吗?
: 但有人说他们口条不好吗?反而看过都说他们的口条跟以前的作品相比较之下
: 进步很多。
四川话我不懂,所以我无法判断他有没有字正腔圆
但苏有朋的南部口音其实有点作做
就跟总舖师杨佑宁的口音一样,与其说是口音不如说是效果
说那是南部口音只怕有点瞎,事实上台湾的年轻人,
未必每个人都像苏有朋在甜蜜杀机中那样讲话
但我相信台湾欢众都不会讨厌那种效果
因为台湾年轻观众对于不同口音的排斥性没那么高
不会以为讲话一定要怎样才是王道