这篇新闻中间少了一段演员关于种族问题的回答
另外这篇文章是演员自己写的
原文
http://www.ew.com/article/2015/05/22/michael-b-jordan-fantastic-four-race
节录一些中间的文章
Turns out this is what they were saying: “A black guy? I don’t like it.
They must be doing it because Obama’s president” and “It’s not true to
the comic.” Or even, “They’ve destroyed it!”
这些就是他们这些酸酸会说的
像是:一个黑人? 我不喜欢这个主意,他们肯定是因为欧巴马总统的关系才选的
这个跟漫画设定完全不同
他们摧毁了F4
I can’t ask the audience to forget 50 years of comic books. But the world
is a little more diverse in 2015 than when the Fantastic Four comic first
came out in 1961.
我不能要求观众忘记这50年来所有漫画的剧情,但是这个世界已经跟1961年F4刚创作时
的背景不同了
Some people may look at my casting as political correctness or an attempt to
meet a racial quota, or as part of the year of “Black Film.” Or they could
look at it as a creative choice by the director, Josh Trank, who is in an
interracial relationship himself—a reflection of what a modern family looks
like today.
有些人会认为这个选角是为了政治正确或者为了所谓的种族名额,或者作为本年度的黑
人片代表,但你也可以认为这个选择是导演的创意,Josh Trank 本身就是一个多种族家
庭下成长的孩子,也反映出了现代美国社会的状况
以下备注
政治正确这个词到了网络世代以后常被拿来开玩笑,就连4CH也有一个政治正确版
但是这几年感觉扩大的范围越来越大
之前的阴尸路就常被拿来作文章,因为里面不但能战种族 战性别 战性向
稍微偏一边就会被围攻
顺便补充一下拿今天的新闻来作例子
残障人士(政治不正确)-身障人士(政治正确)