※ 引述《TouchAgain (谢谢)》之铭言:
: 看完原文,觉得这篇大意就是在指DC不足之处,
: 并非什么在祝福....祝福的话是有穿插一句...
: 要看就看整句吧,才不会断章取义
: "More power to them. It’s
: good if everybody does well, but they’re certainly starting from a ways
: back. They have a lot of catching up to do."
: 大概翻起来就是"加油! 如果每个人都做得很好那就太棒了,但他们确实落后了许多,
: (或翻 起步太晚)。他们还有许多需要跟上的进度。"
: 你所谓的祝福只是他在讲DC落后的描述时,常见的顺带的一下"加油"而已....
: 再看看你说的"We'll see."
: But (the problem is) Marvel has so many heroes. DC just has Superman, Batman
: and maybe Wonder Woman. Perhaps they’ll use The Flash. Green Lantern wasn’t
: very successful, but we’ll see.”
: 这段是接前一段,说明为什么DC目前比不上Marvel的原因,有点缓颊一下的意味吧,
: 大意大概是"Marvel有很多英雄,但DC只有超人,杯面,神力女超人,也许还有闪电侠。
: 绿灯不太成功,但是我们可以再看看。"
: 总而言之,这篇文章Stan Lee确实是讲DC目前还有满多待改进的地方...
: 这是没什么可争议的....
: ※ 引述《alljerry04 (Jas)》之铭言:
: : 狂热球整整缺了一句没有翻译:
: : “More power to them. It's good if everybody does well.”
: : 其实还有半句才对
: : “but we'll see.”
: : Marvel 电影世界观百科翻译版:
: : Marvel元老史坦˙李(Stan Lee)几天前在吉列(Gillette)的宣传活动上向Toronto Sun
: : 给出了自己的建议与祝福:“毫无疑问地,DC目前正在努力迎头赶上Marvel的脚步。愿他们
: : 一切顺利。如果大家的表现都很出色,这也会是很棒的一件事情。”
: : “但他们的起步的确比较晚,也有不少需要赶上的进度。不过问题在于:Marvel拥有非常多
: : 的英雄,但DC现在只有超人(Superman)、蝙蝠侠(Batman)、或是神力女超人(Wonder
: : Woman)。也许他们之后还会推出闪电侠(Flash),但绿光战警(Green Lantern)之前的
: : 表现也并不是非常成功,但我们大家就等著看他们的成果吧。”
: : https://www.facebook.com/MarvelCUE
: : DC 电影与影集百科翻译版:
: : 说到 DC 与 Marvel 在电影上的表现,漫画界传奇 Stan Lee 认为:“当然,DC 正试着追
: : 上 Marvel。祝他们顺利(More power to them)大家都做得很好是件好事。”
: : “不过他们起步的确比较晚,要追赶上还有很多事情要做。不过问题在于 Marvel 已有许多
: : 英雄[指得是大萤幕上],而 DC 只有超人(Superman)、蝙蝠侠(Batman),可能还有神
: : 力女超人(Wonder Woman),也许他们会采用闪电侠(The Flash)。绿灯侠(Green
: : Lantern)当时[电影《绿光战警》]不是那么地成功,不过就让我们拭目以待吧!”
: : https://www.facebook.com/DCMovieTV
DC喔…,如果他们把重点只放在蝙蝠侠跟超人两大重心主角身上的话,
还好,但如果是像消息一样,加了一堆人进去,然后每一个人都要有戏份的话,
那可能会像重开机的蜘蛛人2一样是场大灾难。
最好的状况就是像海王、路瑟、神力女超人这些都只是来打打酱油的就够了,
否则一部片子可能剪三个小时都还作不完。
其实超人钢铁之躯就有这种毛病了,
那两个老爸阴魂不散像背后灵一样的,一直穿插过去的画面,
结果反派的将军根本就是出来沾酱油的,
让大超的自我认同之旅看起来就像是屁孩的奇幻漂流。
可以的话,希望他们能收敛一点,
搞清楚重点该放在那里= =
主角是超人跟蝙蝠侠的话,大家就只想看他们两个人怎么打起来。
其它人就负责当看板就好了,谢谢。