Re: [讨论] 来自星星的傻瓜PK (无雷)

楼主: lovelandbird (胸肌人在宝莱坞)   2015-03-24 15:50:00
我刚刚问了官方粉丝页的板主字幕的问题,
以下是板主回复我的内容
“很高兴收到您的反应,在此跟您解说原因 :
这次印度片方坚持要由印度制做数位拷贝,还要锁码,
我们这边提供的翻译字幕都检查过没问题,才给他们的,
但是到要开演前才寄来给我们,我们试片时候就发觉,
已告知印度方要改善,但是离上片日期很近,
要把原拷贝寄去印度,修改后再寄回来,
又要另外花时间拷贝其它家的戏院,作业时间会来不及,
所以才会变这样的字幕出现,
dvd就不会这样的情况了! 请多多谅解!”
我个人的理解就是,印度那边坚持要自己压字幕,
台湾这边只好把翻好的中文字幕寄给印度,
但印度到上映前夕才寄了压得很烂的版本过来,
寄回去再等寄回来就太晚了,只好硬著头皮用。
嗯 就我之前听过的一些幕后,我只能说....
台湾的片商要保持冷静不高血压脑溢血的把一部印度电影弄到上映真的不容易XD
然后PK真的很好看,诚心呼吁大家进戏院支持一下阿阿阿阿阿阿阿
官方粉丝页
https://www.facebook.com/pk.movie.tw
※ 引述《ImMyFriend (强者我朋友)》之铭言:
: 不讨论剧情单纯讨论电影
: 我是在台南的华纳威秀看的
: 有没有人跟我一样觉得
: 这一部电影的字幕组实在是...
: 字体难看就算了 还选黄色的好像老港片
: 不只有错字还有多打的坠字
: 校稿也没有确实 常常把两句话打在一起
: 没有分段也没有标点符号很难看懂
: 毕竟讲的语言是印度语参杂一点英文
: 有的时候不看字幕看不懂剧情
: 是只有我这样觉得吗?
: BTW 我觉得电影不错看
作者: BlueClover ( )   2015-03-24 17:21:00
很印度人的作法哈哈~虽然有点可惜但是多刷几次都值得
作者: fff0722 (是哏不是梗)   2015-03-24 19:59:00
真的~~~
作者: y5511 (咖哩鸡米花)   2015-03-25 12:08:00
等DVD ^__^
作者: judge05 (cloud)   2015-03-27 00:43:00
真的很好看啊推
作者: pshuang (中山先生忠实信徒-我爱萝)   2015-03-27 11:48:00
反而中国那边的字幕比较精准

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com