不好意思,我完全看不懂你在说什么。
不知道你到底是支持用基督教思想解读原罪犯,还是反对。
更不知道你是哪边支持或者哪边反对(完全没提到剧情嘛)
不过有个地方我看懂了,那就是片名。
: 导演本身是基督教徒, 所以他把基督教思想运用在影片中. 但拍电影不是传教,
: 我们也不是来听导演说教的, 如果今天基督教是韩国原生文化, 那看不懂是我们自己
: 不想去理解, 并非他不应该用自己的文化去诠释, 但基督教? 许多人一再说基督教已经
: 是韩国文化的一部份, 那么这些人为什么连片名叫做 "原罪犯" 都看不懂?
: → yuhung: 真的要讲片名,韩文片名意思就是Old boy(老男孩) 01/06 11:14
原本的片名是《Old boy》和什么“原罪”不原罪没关系。
也不是老男孩,是校友的意思(除非导演其实英文不好)
作者:
yuhung (MimiBao)
2015-01-06 12:09:00导演:早知道当初就取成alumnus今天就不会有问题了(大误)
作者:
ipost (man)
2015-01-06 12:19:00不管导演取的片名是什么, 是他自己表明片子和基督教精神有关, 又不是人家自己乱诠释
作者:
yuhung (MimiBao)
2015-01-06 12:26:00你自己当初很强调大家连片名都看不懂所以大家只好把你很执著的台版片名和原本韩文片名做对照啊
作者:
ipost (man)
2015-01-06 12:27:00我猜台湾片商就是怕大家都不知道才这样取名. 或者他们有什
作者:
yuhung (MimiBao)
2015-01-06 12:27:00另外大家也没否认这部电影和基督教完全无关
作者:
ipost (man)
2015-01-06 12:28:00明白, 推文里还骂说是我自己脑补十字架有关, 那片商也是脑
作者:
yuhung (MimiBao)
2015-01-06 12:29:00老男孩这部电影就是以铁汉强龙为基础改编,台湾东立代理
作者:
ipost (man)
2015-01-06 12:29:00补, 影评也是脑补, 连导演自己的说法也是脑补了?
作者:
yuhung (MimiBao)
2015-01-06 12:30:00片商有没有脑补我不知道,但台湾片商确实常取怪名字 XD
作者:
ipost (man)
2015-01-06 12:30:00*脑补 十字架和原罪有关
作者:
yuhung (MimiBao)
2015-01-06 12:31:00建议你:要强调导演说法的话把原始报导找出来就算在网络上,有时候citation也是很重要的
作者:
ipost (man)
2015-01-06 12:32:00的确他原话是什么我不知道,但是我引用的那篇硕士论文的摘要里面有提到导演反对他的想法是以牙还牙. 以牙还牙据说是什么旧约还是什么的想法, 我坦承不是专家, 而导演要大家不要
作者:
yuhung (MimiBao)
2015-01-06 12:34:00二度引用是很危险的 而且今天不管作者已死不死
作者:
ipost (man)
2015-01-06 12:34:00忽略片中的宽恕精神. 这的确是二手资料, 因为我们不知道导
作者:
ipost (man)
2015-01-06 12:35:00演原话是什么, 也可以是影评自己放大解读, 但是我们从影片
作者:
yuhung (MimiBao)
2015-01-06 12:35:00不要怪下面推文很凶态度差,你或许没发现,但你的行文方式给人也不舒服。不要一口咬定自己查的、自己的想法都是对的
作者:
ipost (man)
2015-01-06 12:36:00本身, 就片论片, 比方说他用十字架刺青来象征背负 "原罪"
作者:
yuhung (MimiBao)
2015-01-06 12:36:00退一步去看看其他人为什么会有不同想法,你或许会有不一样
作者:
yuhung (MimiBao)
2015-01-06 12:37:00的错误。言尽于此...
作者:
ipost (man)
2015-01-06 12:37:00观.
作者:
ipost (man)
2015-01-06 12:38:00我想你应该也发现, 现在捧韩已经变成有点是以 "贬台"为心理
作者:
yuhung (MimiBao)
2015-01-06 12:39:00韩国电影产业整个起飞到我们看不到车尾灯是事实啊
作者:
ipost (man)
2015-01-06 12:39:00基础的现象. 他们对你说话的时候,潜意识就有一种优越感.这
作者:
yuhung (MimiBao)
2015-01-06 12:40:00至于贬台,我相信我出国前看的国片不会太少连靠案、脚趾上的星光甚至是鱼狗这种东西我都花时间看了
作者:
ipost (man)
2015-01-06 12:40:00点我不想争,反正感受到的人就知道.到最后反正一定是战,因为
作者:
yuhung (MimiBao)
2015-01-06 12:41:00相信和我做一样事情的人也不少与其花时间争辩贬台,不如多花点时间推广优质国片吧!
作者:
ipost (man)
2015-01-06 12:41:00你无法避免得罪抱有优越感态度的人.算了,再吵下去也没意思,
作者:
yuhung (MimiBao)
2015-01-06 12:42:00贬低日韩电影来捧台片说真的也不是什么入流的好方法
作者:
ipost (man)
2015-01-06 12:42:00就真的言尽于此吧.
作者:
taki121 (Taki)
2015-01-07 00:19:00补充一下,原名Old boy,就整部片的意思来解就是校友、该校的毕业生,也就是时常会听到的OB,另外这词也有中年男子、老人以及亲密的叫对方,类似欸、哟的用法然后看到我猜片商怕大家不知道什么之类的臆测,就觉得唉
作者:
ipost (man)
2015-01-07 12:53:00原来你连我曾在板上写过原罪犯的心得都不知道. 真头痛.我那篇就说了,影片是改编自原著或漫画,但我认为镜子等是导演自己的意思.你的问题就是太低估别人,以为别人都不知道是改编自漫画,不
作者:
taki121 (Taki)
2015-01-07 13:44:00知道你写过,也知到反应很差,还有人说你别发幻想文,所以呢?是不是真的看不懂你被批评的点在哪?我很少看到有人可以在同样地方绕圈绕这么久。你要不要转换一下话题?还有解释一下你那些似乎、可能、好像、猜测、觉得的依据在哪?可以吗?
作者:
ipost (man)
2015-01-07 18:29:00就看到某个跳梁小丑一直想炫耀自己懂日文 懂日韩文化 懂龙的意义 想教大家oldboy的意思 章鱼又是什么 谁会被唬弄啊,抱着一定要战赢的心态却轻视对手 被拆穿了就无耻说谎说话不留余地 有台阶也不下 大家都要停手还要长篇大论自取其辱还要怪谁
作者:
taki121 (Taki)
2015-01-07 18:43:00说谎?拆穿?你到底在说什么?
作者:
jerry88 (枫)
2015-01-07 22:37:00妳也颇喝 看你影评有人推 看妳推的都是爽片 写得好像很董电影似的 每一部都在大放厥词 看妳推的片 我就知道..
作者:
ipost (man)
2015-01-08 17:55:00噗 某位"什么都知道先生"被逼得走人不要脸天下无敌的路线说知道我写过原罪犯心得不是说谎是什么? 人格这么卑下 懒得理你 滚远一点
作者:
taki121 (Taki)
2015-01-08 21:26:00你真的很有问题?知道就是说谎?之前本来就看过啊,还是你又认为你不知道的事情全部都是错的?那好吧,你高兴就好不过你骂到人格卑下,这就太超过了,还是这篇#1Ie9wku_不是你写的?