[讨论] 《星际效应》台词集 Part Two

楼主: alljerry04 (Jas)   2014-11-26 23:57:51
Part Two 比我预期的多,所以我跳过了一些,并且将段落结束在 Romilly 决定留下来的
地方,Part Three 将从 Ranger 从 Endurance 出发到 Miller 星球开始,结束于 Mann
博士化作星辰,至少目前是如此预计的。
如果台词集可以在 12 月前结束,而我的设定集换货回来后,看看能不能挑一些段落放上
电影板,里面有些满有趣的拍摄过程等等
http://i.imgur.com/DiXy5nK.jpg 剩下科学书还在 7-11 就凑齐囉!
一样,如果有哪一部分想知道,可是我没有放的,麻烦推文跟我说囉。
(RANGER COCKPIT)
TARS
Everybody good? Plenty of slaves for my robot colony.
大家都还好吗?好多奴隶来到我的机器人殖民地啊。
Doyle
They gave him a humor setting so he'd fit in better with the unit. He thinks
it relaxes us.
开发团队给了他幽默设定,让他可以更好地融入单位之中。他认为这样可以使我们放松。
Cooper
A giant sarcastic robot, what a great idea.
巨大又会放嘲讽的机器人,还真是个好主意。
TARS
I have a cue light I can turn on when I'm joking, if you like.
你有需要的话,我有提示灯可以在我说笑话的时候提示。
Cooper
That's probably help.
应该多少有帮助。
TARS
Yeah, you can use it to find your way back to the ship after I blow you out of
airlock.
是啊,当我把你炸出气闸舱的时候,你可以靠它回来。 ■
Cooper
It's hard, leaving everything. My kids, your father.
放下一切离开很困难,我的孩子,你的父亲。
Amelia
We're going to spending a lot of time together.
我们将会花很多时间相处。
Cooper
We should learn to talk.
我们应该学学如何说话。
Amelia
And not to. Just being honest.
还有不说。我只是实话实说。
Cooper
Maybe you don't need to be that honest. TARS, what's your honesty parameter?
也许你可以不用那么老实。TARS,你的坦白指数多少。
TARS
Absolute honesty isn't always the most diplomatic nor the safest form of
communication with emotional beings.
与情感生物沟通,完全坦白并非最圆融也不是最安全的方式。
(ON SCREEN)
Brand
We'll be waiting for you when you get back. A little older, a little wiser,
but happy to see you.
我们会等待着你们回来。年纪会更大,智慧会增长,但会很开心地迎接你们。
Do not go gentle into that good night,
Old age should burn and rave at close of day;
Rage, rage against the dying of the light.
毋温驯地步入那良夜
暮年应于日薄时燃烧咆哮
怒斥,怒斥那天光消逝
Though wise men at their end know dark is right,
Because their words had forked no lightning they
Do not go gentle into that good night.
纵使智者于残年时知晓黑暗为真
因其话语无以激起火花
也毋温驯地步入那良夜
Rage, rage against the dying of the light.
怒斥,怒斥那天光消逝
(ENDURANCE RING MODULE)
Cooper
So alone, I meant them, look at that perfect planet. We're not gonna find
another one like her.
好孤单。我是说他们,看看那完美的星球。我们无法找到和她一模一样的了。
Amelia
No, this is not like looking for a new condo – the human race is going to be
adrift, desperate for a rock to cling to while they catch their breaths. We
have to find that rock. Our three prospects are at the edge of what might
sustain human life.
不,这不像是找新公寓那样简单。人类将要漂泊,冀望有石头可让他们喘息。
我们必须找到那石头。我们的三个希望正在能否维持人类延续的刀口之上。
Laura Miller's planet is the first. Laura started out biology program.
Laura Miller 的星球是第一个。Laura 开始了生物计画的领导人。
And Wolf Edmunds is here.
Wolf Edmunds 的星球在这。
Cooper
Tell me about Edmunds
和我说说 Edmunds 的事情
Amelia
Oh, um, Wolf's a particle physicist.
噢,呃,Wolf 是粒子物理学家。
Cooper
None of them had family?
全部的人都没有家庭?
Amelia
No, no attachments. My father insisted. They all knew the odds against ever
seeing another human being again. I'm hoping we surprise at least three of
them.
没有,没有牵挂。我父亲坚持。他们都知道再见到其他人类的机会有多渺茫。
我希望我们可以至少给其中三人惊喜。
Dr. Mann, well, he's remarkable. He's the best of us.
Mann 博士,嗯,他非常卓越。是我们之中最杰出的。
He inspired eleven people to follow him on the loneliest journey in human
history. Scientists, explorers. That's what I love. You know out there, we
would face great odds.
他鼓励了 11 个人跟随着他踏上了人类史上最孤单的旅程。科学家、探险者。
这就是我所向往的。你也知道在太空中,我们要面对无数的未知。
Death. But not evil.
死亡。不过并不邪恶
Cooper
You don't think nature can be evil.
你不认为大自然是邪恶的?
Amelia
No. Formidable, frightening. But, no, not evil.
不。大自然强大且令人畏惧。不过,不,不邪恶。
Is a lion evil because it rips a gazelle to shreds?
难道狮子吃羚羊就是邪恶囉?
Cooper
Just what we take with us then?
取决于在我们的想法?
Amelia
Yeah. This crew represents the best of humanity.
没错。这个团队代表了人性中最好的一面。
Cooper
Even me, huh?
就算是我?
Amelia
You know what? We agreed 90%.
你知道的,我们同意 90% 坦白。
Cooper
Hey TARS, let's go trajectory one more time.
嘿 TARS,我们再来确定一次轨道。
TARS
Eight months to Mars, counter-orbital slingshot around, 14 months to Saturn,
nothing has changed on that.
八个月到火星,然后沿其逆轨道弹射,14 个月到土星,一切照常。
Cooper
Let me ask you something.
让我问你一件事。
TARS
Why are you whispering? They can't hear you.
你干嘛说悄悄话,他们又听不到你。
Cooper
Dr. Brand and Edmunds, they close?
Brand 和 Edmunds 博士他们,亲近吗?
TARS
I wouldn't know.
我不会知道的。
Cooper
Is that 90% wouldn't know or 10% wouldn't know?
这是 90% 还是 10% 的不知道?
TARS
I also have a discretion setting Cooper.
Cooper, 我同样有慎言设定。
Cooper
But not a poker face, slick.
不过不是扑克脸,滑头。
(TWO YEARS LATER, ENDURANCE RING MODULE)
Doyle
The lost communications came through.
通讯丢失的讯息进来了。
Amelia
How?
怎么进来的?
Doyle
The relay on this side cached them.
Years of basic data, no real surprises. Miller's site has kept pinging thumbs
up, as has Dr. Mann's. Edmunds went down three years ago.
这一侧的中继设备暂存了这些讯息。
多年的基本资料,没什么惊喜。
Miller 方面持续的送出正向讯息,Mann 博士那里也是。
Edmunds 那三年前就断讯了。
Amelia
Transmitter failure?
发信器失效?
Doyle
Maybe, he was sending the thumbs up right till it went dark
也许,断讯前传出的都是正向讯息。
Romilly
Look, Miller's still looks good thought, right? She's coming up fast. With
one complication. The planet is much closer to Gargantua than we thought.
瞧,Miller 的讯息看起来仍然乐观对吧?她的星球会先到达,不过有个问题。
那颗星球比预期的还要靠近 Gargantua。
Doyle
Miller's and Dr. Mann's planets both orbit it.
Miller 和 Mann 博士的星球都是绕着它运行。
Amelia
And Miller's is on the horizon?
而且 Miller 的星球在视界上?
Romilly
Like a basketball around a hoop. Landing there takes us dangerously close and a
black hole that big has a huge gravitational pull.
就像是篮球绕着篮框旋转一样。
在那降落会让我们非常地靠近,而且那样大的黑洞会有着庞大的引力。
Cooper
Look, I, I can swing around the neutron star to decelerate….
听着,我,我可以环绕着中子星来减速。
Amelia
No, no, no, it's not that, it's time. The gravity on that planet will slow
our clock compared to Earth's. Drastically.
不不不,不是这个问题,问题是时间。
那颗星球上的重力会大幅减缓我们相对于地球上的时间。
Cooper
Well, how bad.
有多糟糕?
Romilly
Well, every hour we spend on that planet will be, huh, seven years back on
Earth.
这个嘛,在那星球上的每一小时,嗯,相对于地球来说会是七年。
Cooper
Jesus
老天
Romilly
That's relativity folks.
这是相对论耶,大家。
Cooper
Well, we can't just drop down there without…
我们不能不考虑后果就降落至此
Doyle
Cooper, we have a mission.
Cooper 我们有任务
Cooper
Yeah Doyle, we have a mission, our mission Plan A is to find a planet that can
habitate the people that living on Earth right now.
没错,Doyle,我们有任务。我们的任务 A 计画是要找到一颗可供现在住在地球上的人居住
的星球。
Doyle
You can't just think about your family. Now you have to think bigger than that.
All right?
你不能只想着你自己的家庭,现在你要为了大局着想好吗?
Cooper
I'm thinking about my family and millions of other families.
我想着我的家庭以及数以百万计的其他家庭。
Plan A does not work if the people on Earth are dead by the time we pull it off.
当我们完成的时候,假如地球上的人都死光了,A 计画是不会成功的。
Doyle
No, it doesn't, that's why there is Plan B.
不不会,所以我们才有 B 计画
Amelia
Okay, Cooper is right, we have to think of time as a resource, just like oxygen
and food. Going down there is going to cost us.
好了,Cooper 是对的,我们必须将时间视为和氧气与食物一样的资源。
登陆那儿回花费我们不少资源。
Doyle
Hey look, Dr. Mann's data looks promising, right? But it is going to take
months to get there. And Edmunds' is even further. Miller hasn't sent much,
but what she has sent is very promising, its water, its organics.
瞧,Mann 博士的资料看起来乐观对吧?但是到那里去要花费数月。而 Edmunds 的更远。
Miller 的资料虽然没有透露太多,但是她送出的资料非常乐观,上面有水、有机体。
Amelia
You don't find that every day.
这不是每天都能碰到的。
Doyle
No, you don't. And think about the resources including time that would spend
trying to get back here.
不,不能。然后想想包括时间在内我们回到这里所需花费的资源。
Cooper
Romilly, how far off Miller's planet we have to be to stay out of the time
shift?
Romilly,我们需要离 Miller 的星球多远来避免时移的影响?
Romilly
Just back from the cusp.
恰恰避开尖端处。
Cooper
Which is here, just outside Miller's planet.
那就是这,正巧在 Miller 星球外。
Here is Gargantua, here's Miller's planet,
这里是 Gargantua,这里是 Miller 星球。
Instead of taking Endurance into the orbit around Miller's planet which will
conserve fuel but we’ll waste a lot of time.
将 Endruance 驶近 Miller 星球的轨道会节省燃料,但是会浪费很多时间。
What if we take a wider orbit around Gargantua. Parallel with Miller's planet
outside it's time shift here. We take a Ranger down, we get Miller, we get
sample, we come back, we analyze and debrief. We in and out. We lost a little
fuel. We save a lot of time.
假使我们利用 Gargantua 较宽广的轨道,平行于 Miller 星球,位于时移之外。
我们搭乘 Ranger 下去,我们将 Miller 和样本拿回来,分析并且汇报。
我们进去就出来,虽然会损失一些燃料,但是节省许多时间。
That not gonna be time for monkey business or chitchat down there.
在那没时间可以耍猴戏还有聊天
So TARS you should definitely stay here, CASE you with me, anyone else can stay?
所以 TARS 你绝对要留在这里,CASE 跟我来,还有谁可以留下的?
Romilly
If we're talking about a couple of years—I'd use that time to research on
gravity—observations from the wormhole.
This is gold to Professor Brand.
假如要花费数年,我可以利用这些时间从虫洞观察来研究重力。
这对 Brand 教授会非常有帮助。
楼主: alljerry04 (Jas)   2014-11-27 00:02:00
比 Part One 多了八页 orz
作者: NANJO1569 (Avatar rules the world!)   2014-11-27 00:11:00
先推再欣赏
作者: hungtsun   2014-11-27 00:36:00
给推
作者: wesley51231 (防蚊液)   2014-11-27 00:37:00
给推
作者: benrun (斑斑)   2014-11-27 00:42:00
推 顺便想问一下 小说版会跟电影有差很多吗?
楼主: alljerry04 (Jas)   2014-11-27 00:46:00
情节一致,台词按照剧本,电影和剧本台词有些许差异,电影台词有多小说另外还有人物内心细节等
作者: benrun (斑斑)   2014-11-27 00:48:00
干虾欧 去买来品尝一下
作者: Loverukawa (稳稳向前走)   2014-11-27 01:00:00
请问要买哪一本才会有精美的剧照?(ex:黑洞、5次元空间
楼主: alljerry04 (Jas)   2014-11-27 01:01:00
设定集,照片底下那本,不过科学书也有一些
作者: Loverukawa (稳稳向前走)   2014-11-27 01:02:00
这些对白让我有想买小说的欲望,想看人物的内心戏。谢谢原PO的精心翻译~之后是否可以考虑翻一些内心戏?就是一些特别的桥段的人物内心戏....^^
楼主: alljerry04 (Jas)   2014-11-27 01:04:00
像这种 http://i.imgur.com/5vmvvg7.jpgMann 的星球部分我尽量试试看不过还是会以剧本为主,小说虽然是官方的,但是像是
作者: totohuang (toto)   2014-11-27 01:10:00
推~
楼主: alljerry04 (Jas)   2014-11-27 01:10:00
图上那些是小说作者自行增加的
作者: silendy (琥<3)   2014-11-27 01:11:00
感谢整理,想要找最后Cooper用摩斯密码传讯息给Murph那边的台词,因为爱什么的,当下觉得动人但想不起来
楼主: alljerry04 (Jas)   2014-11-27 01:12:00
那个应该会在最后一篇,我尽早整理完
作者: NANJO1569 (Avatar rules the world!)   2014-11-27 01:15:00
看了all大的整理,很想败小说啊!又怕到时犯懒看不完XD翻译是辛苦活,更何况是无偿,没有热情还真办不到,3Q!
楼主: alljerry04 (Jas)   2014-11-27 01:22:00
我小说买来通常都是收藏没看,顶多佐证电影内容 XD
作者: fatotaku (死肥宅)   2014-11-27 03:35:00
想知道剧本那本值得买吗?除了剧本外有没有其他内容看起来很厚,感觉不单只是剧本,柏克莱卖1050有点小贵
楼主: alljerry04 (Jas)   2014-11-27 03:39:00
有半本分镜图,看你喜不喜欢
作者: xcv5566 (编码)   2014-11-27 08:03:00
谢谢原po阿!!!!!!!!
作者: justinwu81 (Macaca)   2014-11-27 12:26:00
先推个
作者: Chiannti (香堤)   2014-11-27 16:08:00
这篇居然还有笑话灯在闪 XDDDDDDDDDDDD
楼主: alljerry04 (Jas)   2014-11-27 16:12:00
终于有人注意到了!!!!!!! 耶XD
作者: Chiannti (香堤)   2014-11-27 16:13:00
超级跟上剧情的,脑海都出现画面了XDDDD
作者: NANJO1569 (Avatar rules the world!)   2014-11-27 18:44:00
哇啊啊~有看到亮灯却没有联想到,反应太慢了。XD
作者: lalabu (Nana)   2014-11-27 21:19:00
哈哈哈有在怀疑是亮灯吗XD谢谢原po
作者: linda7264 (You win,I quit.)   2014-11-28 08:37:00
推 想买小说了
作者: maxisam (伪.强者)   2014-11-28 17:14:00
推 !
作者: wiz94156 (丁丁)   2014-11-30 09:07:00
TARS不是有回答他的坦白指数是90吗@@
作者: kaiter9558 (什么什么跟什么)   2014-11-30 12:56:00
推!!~~请问科学书那些可以去哪里买呢~?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com