Re: [普雷] 内容平淡普通的露西

楼主: forttryon (park)   2014-08-24 17:02:27
※ 引述《johnney27 (翔宏)》之铭言:
: ※ 引述《ealleneee91 (燕子飞)》之铭言:
: : 1.一开始的牛仔帽案例,是在影射台湾是专出盗版国家??
: : 这里就有点不舒服了,地方借他们拍,然后讲这种笑话表台湾
: : 表中国就算了(这是事实)什么时候台湾也变成国际公认盗输出国?
: : 还是这里单纯是我理解有误?
: 其实很久以前想要让外国人快速认识台湾就是讲这个最快
: 台湾曾经在国外是非常有名的盗版王国之一
: 还被美国用个什么条款我忘记了,变成重点观察国之一
: 当你人在国外问个外国人台湾,基本上回答不出来
: 我印象中以前在问的时候会被回答,喔,很有名的盗版国
: 也反过来讲很有名的盗版国,人家就会知道是台湾
: 在成名之前,你问外国人台湾,外国人还会问你"吃的吗?"...
: 这是真的实例...
: 算了啦,这都是过去的事了
我想求帽子这句和前一句的原文
我记得原文酸台湾不重视版权还满明显的
但是翻译有些轻描淡写的带过了
当时那边有点恍神,等到听到,发现和字幕有落差时要回神时已经来不及了
其实如果像致命吸引力那样没有拿台湾政府的钱,在片子里笑台湾的品质差
也就只能怪台湾自己给人留下坏印象,摸摸鼻子认了
但今天这部片是拿了我国的补助,如果还堂而皇之的酸,那就实在有失厚道
当然,前提是我没有听错的话
作者: nautasechs (Nomen mihi est Mark)   2014-08-24 17:04:00
我也记得,因为我老婆是外国人,她只听得懂英文,也묱
作者: hisayoshi (前进阪蛋2Days)   2014-08-24 17:05:00
连台北都拍得不梦幻了,我觉得酸好像也可以理解…
作者: nautasechs (Nomen mihi est Mark)   2014-08-24 17:05:00
但我也忘了,只一直记得随身碟

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com