思考了一下还是给了负雷,毕竟在思萤暗恋对象拆穿身分之前我都觉得花钱进场看这
部电影浪费我时间跟金钱Orz。(简单Tag:令人错愕的笑哽、演员口音、不专业字幕)
或许也是因为对《那些年》的印象太好,所以落差特别大。称为爱情三部曲的第二部
,爱情主线分为阿拓、思萤、学长;老板(学长)、老板娘;暴哥、金刀婶。但要在120
分钟里面铺陈这三段爱情故事实在是勉强了一点,暴哥跟金刀婶那段实在是可以拿掉,
完全不知道意义在哪里,可能搞笑居多,或者是增加阿拓对思萤的好感(但恶搞感真的
太重了)
而思萤明明看电影时还对阿拓很不耐烦,结果突然就感情很要好的四处游玩。中后段
相处是没什么问题,不过香肠跟豆花的哽着实令人不耐,不仅奇幻得不合逻辑,一次两次
可以忍受,还在公园里发香肠给小朋友摆明是赚笑声,很腻。
豆花出现的时机并非不能理解,但若要表达思萤发现自己喜欢阿拓痛哭骑机车已经足
够,硬要头上顶碗豆花严重破坏情绪跟气氛。最后重逢虽然走搞笑风格,但顶碗豆花加香
肠实在是太不合逻辑,毕竟这部电影的世界观还建立在“我们生活的现实世界”上,虽然
参入了“幽灵”的元素,但实在不足以说服人,恶搞又不合逻辑的程度大概就跟《大尾鲈
鳗》或《总舖师》的笑哽一样令人无奈。
铁头功的部分也是,室友边说话边敲大概来个三次差不多,连敲了十几下真的有点腻
过头;爱心笔第一次出现被思萤阻挡让阿拓喜欢上她也合理,之后带着一堆小混混(又是
令人无奈的恶搞黑道)到暴哥那里找碴真的用过头了。
找到暴哥家打架那里也很瞎,阿拓用手挡刀后来包扎处理一下就结束了?那种伤怎么
看都要去医院吧?(我不知道这个是否吹毛求疵,但怎么看都不合理啊T_T)
总之这部片爱情戏的部分跟搞笑的部分总让我觉得是两个世界观,看电影的时候不断
出戏思考这个哽跟这个桥段逻辑到底在哪里?搞笑的桥段几乎都不自然,恶搞的感觉太严
重;爱情戏(尤其老板跟老板娘的部分)又实在太认真,看电影看到精神分裂。
接着是演员的口条,去看电影前才刚好看了版上的讨论,所以不自觉注意了一下。这
次两个男女主角讲话超级糊,不是说一定要字正腔圆,但至少让人不看字幕可以完全听得
懂你在说什么。
提到字幕,我不知道这是否是我太机歪,但我印象中思萤说“女友”字幕打“女朋友
”,说“女朋友”字幕又打“女友”;“根本”打成“‘跟’本”,第一个女不女友的就
算了,但第二个很明显是打错字,这种错误为什么上了院线的片子还能发生?
我不清楚外国上了院线的片子是否会出现这种状况(毕竟都看中文字幕),但我个人
认为这种错误挺不专业的。
接下来还有一个负雷的致命点,就是老板娘跟年轻老板娘(小咪)演员的问题。看到
一半我还在怀疑这两个人是同一个角色吗?因为“口音完全不一样”。今天既然你请了周
慧敏演了这个角色又让她用原音,有香港口音并不会对剧情造成影响(也没人规定老板娘
不能是香港人),那年轻时的小咪就找个香港演员来演很难吗?(年轻小咪是台湾演员)
年轻的时候明显是台湾人,十几年后却多了香港口音,人一直守在咖啡厅也没去住香
港,这逻辑怎么说都说不过去吧?剧组在演员呈现角色上面的考量为什么会有这种明显让
人不能理解的安排?(如有特殊原因请版友指教,但这点真的怎么想都不能理解啊!)
但偏偏在我心中救了整部戏的也算是这部分,“我一直在等像你这样的女孩”的意思
原来是“看得到他”。这个点子并不算新颖但的确动人,生死别离一向是遗憾的美好,死
后却还是默默守护太过动人,直到遇到能够带老板娘从悲伤中走出的媒介。
--But,人生最重要就是这个But!那个翅膀是怎么回事?为什么不淡淡消失就好啊
?翅膀的动画感太重,太不真实导致在擦眼泪的一瞬间又出戏了;拜托没那个技术成本就
不要走这个路线,振翅飞上天更是让人觉得在看库洛魔法使什么的。
突如其来出现在思萤手上的红线也有点让人摸不著头绪,说明得不够清楚,或许是“
天使将红线绑在阿拓与思萤手上”所以阿拓才看得到天使,但天使为什么有这样的能力又
更让人疑惑。(我有看过月老,但若单就这部电影谁能理解这红线的意义囧)
呃结果发现写到现在只有一段在赞美,原本还觉得这部电影没这么差,但说实在以电
视上看到的短暂预告印象来说有被骗的感觉,电视上预告给的感觉是浪漫的爱情电影,毕
竟都写“爱情三部曲第二部”了,但实际看过后觉得名过其实了Orz
或许这部很想要营造出笑中带泪的气氛(例如思萤在哭阿不思电话接起来是一句:她
疯了。惹得全场大笑),但突兀感实在太重,出戏入戏吐槽出戏入戏吐槽实在很累。
当然也不是没看过九把刀其他小说,有些比较超现实的哽原本就是他小说的风格。但
单就一个没看过此部小说原著以及深受《那些年》感动的观众(当初也没看小说就去看那
些年了)来说,这部电影爱情戏铺陈不足,让人出戏不自然的笑哽太多,实在称不上是一
部会让人想再三回味的电影。