※ 引述《Encrypt (Encrypt)》之铭言:
: 从KANO在台上映一直到大阪电影节初次在日本上映的期间
: 每天都是密集用日本google搜寻相关网页,大部分都是中翻日
: 然后又经过转贴的新闻消息,常见于台湾版或台日交流相关的网站
: 而有关日本人的想法则可以归纳出以下几种看法:
: 1. 明明是台湾片,可是几乎全部听得懂,像在看日本片,感觉很奇妙
: 2. 对于这段历史完全不知道...
这我也不知道原来台湾有KANO这段历史,你去问大多数人好了
若不是KANO上映,谁知道这段历史??
: 看完有人认为原来日本不像教科书里的讲得那么坏
: 3. 旅台日本人在台湾的电影院看完大多认为台湾人的笑点很奇怪,
: 有些地方明明是很感动的点,观众却莫名其妙爆笑...
: 觉得这种文化差异很奇妙
: 4. 称呼KANO是亲日台湾片
这种"称赞"我倒是没看到,可否给个网址?
:
: 逛完之后发现台湾人好像有点过度在意日本人的想法
这一段话正好呼应你自己的行为...
: 因为大多日本人观赏过后的意见都很简短,顶多说:
: 看过了... 期待在日本上映... 请大家务必前往观赏
: 然后就有人回说: 想看...(米袋米袋),真希望早点上映等等 看起来有点客套的话
: 如果真有意见,关注的焦点也很怪,要不就是开始鞭政治或韩国人
: 当然其中说好看、感动、看到流泪的意见也不在少数
: 不过并不会像大家在movie版上这样热烈讨论剧情、表现手法诸如此类的细节
: 有可能是因为电影未上映所以不要爆雷
: 而大部分表现出来的意见都是挺含蓄的,并不会像台湾人看完那么激动
: 逛到最后我也懒得逛了~ 大家还是不要过度在意会比较好
因为根本没在日本正式上映阿,大阪亚洲映画季能买的票的只有少数人,能够到场看的
除了幸运买到票的只有演员相关人士/记者/官员/片厂/电影公关等可以看的到
会来台湾专门看KANO的也是少数人,这要怎么写心得??
你看"あの顷、君を追いかけた"在台湾都不知下档多久了,到现在还是有人在写心得文
日亚虎就一堆...