※ 引述《alexroc (吉娃娃大师)》之铭言:
: 1. 请描述欲寻找电影的类型或特征(请尽量描述清楚)
: 一般电影为了收视者的便利,不管是外国人还是本国人都自动会使用该国母语,
: 通常也不会有人无聊去质疑说怎么都吃了翻译米糕,看的方便比较重要。
: 但也有些片反其道而行,为了完整重现当时的社会,而舍弃观众群熟悉的母语,
: 而用外语加字幕来表现。有哪些片子是属于这种类型呢?
: 2. 已知符合需求的电影或偏好的电影类型(为避免重复推文,请至少列举一部)
: 1.KANO:国片但90%都是日语。
: 2.阿波卡猎逃:全程原住民语,没人听得懂。
: 3. 不喜欢的电影类型 (不需要板友推荐的电影,可填刺陵)
: 风水世家
蒙古王(mongol)
俄罗斯导演拍的
全片用蒙古话
浅野忠信演铁木真
孙红雷演札木合
都说的蒙古话
只有在金国那段讲北京话
台湾的电影台也有播
不过蛮可惜都是国语配音
不然蒙古话很好听