Fw: [情报] 冰雪奇缘日版Let It Go剧中版水管与歌词

楼主: fate771204 (电子机)   2014-02-10 21:28:16
※ [本文转录自 TAKAKO 看板 #1IxIS4kU ]
作者: hitotsuhana (此时此刻1023) 看板: TAKAKO
标题: [情报] 冰雪奇缘日版Let It Go剧场版水管与歌词
时间: Sun Feb 2 00:55:29 2014
日本迪士尼公开隆子配唱的ありのままで
http://www.youtube.com/watch?v=Okav-4oYK88
剧中版歌词 (与May J演唱的流行歌曲版不同)
降り始めた雪は 足迹消して
真っ白な世界に一人の私
风が心にささやくの
このままじゃだめなんだと
戸惑い伤つき
谁にも打ち明けずに
悩んでたそれももう
やめよう
ありのままの 姿见せるのよ
ありのままの 自分になるの
何も恐くない
风よ吹け
少しも寒くないわ
悩んでたことが嘘みたいね
だってもう自由よ
何でも出来る
どこまでやれるか
自分を试したいの
そうよ変わるのよ 私
ありのままで 空へ风に乗って
ありのままで 飞び出してみるよ
二度と涙は 流さないわ
冷たく大地を包み込み
高く舞い上がる思い出描いて
花咲く氷の结晶のように
辉いていたい
もう决めたの
これでいいの
自分を好きになって
これでいいの
自分を信じて
光浴びながら
歩き出そう
少しも寒くないわ
(日本歌词网站copy)
补韩国人做的日文歌词版
http://www.youtube.com/watch?v=Vj7GFk-4A_k
作者: peda (日付剪贴ing)   2014-02-04 00:17:00
QQ好好听 觉得她好适合这种走向的曲风....
作者: zach12348 (zach)   2014-02-04 02:03:00
THANK YOU!!
作者: zach12348 (zach)   2014-02-08 17:08:00
楼主: fate771204 (电子机)   2014-02-10 21:23:00
借转电影版
作者: s03411 (风岳影)   2014-02-10 21:30:00
这首真的每人唱都有不同感触 光论日文版 我还是偏爱MAY J
作者: triplee (none)   2014-02-10 21:41:00
听过台语版之后其它改编版本都打动不了我了
作者: rettttt5 (再踢五次)   2014-02-10 21:42:00
果然还是最推崇唉呦喂版,唱作俱佳
作者: lotlfyt ( 集╰(〒皿〒)╯气)   2014-02-10 21:44:00
http://ppt.cc/vSCm 日文版这个也很好听~
作者: Emerson158 (红豆 X 八嘎 X 乌鲁赛)   2014-02-10 22:02:00
这样怎么行呢?
作者: Emerson158 (红豆 X 八嘎 X 乌鲁赛)   2014-02-10 22:03:00
这样想让我再冲日文版 怎么行呢XD?
作者: Finarfin (wind)   2014-02-10 22:07:00
声音虽然唱的上去 但后半段跟角色形象有点不搭,,
作者: adairchang (鬼岛居,大不易)   2014-02-10 22:24:00
推楼上 同感
作者: gamearts (万年LV1小兵一枚)   2014-02-10 22:29:00
日版违和感颇重… 声线跟人物形象真的不太合
作者: Ryland (Beckett)   2014-02-10 22:35:00
不好听,还是demi 唱得好
作者: tsuchan49 (Alice)   2014-02-10 22:39:00
还是比较喜欢英文XD 但四月去日本一定会冲电影院看日版
作者: minoru04 (华山派巴麻美)   2014-02-10 23:06:00
如果是之前传的真绫配唱不是很好吗
作者: phlie0915 (phlie0915)   2014-02-10 23:34:00
等蓝光出来就有日文版
作者: oper0710 (喔披衣嗄)   2014-02-10 23:49:00
最后嘴型有对到还蛮厉害的
作者: fel801 (晏夜*)   2014-02-10 23:53:00
日文的歌词和英文意思差好多 不喜欢
作者: ivan609 (伊凡)   2014-02-10 23:58:00
我觉得日文的歌词有刻意配合嘴型耶...所以词意才会不一样
作者: fel801 (晏夜*)   2014-02-11 00:03:00
两种各听几次之后觉得松唱的比较有感情但是M声音比较好听
作者: westgatepark (色小孩)   2014-02-11 00:05:00
台版蓝光会收日文版吗?
作者: playingx4 (Neo)   2014-02-11 00:20:00
希望台版BD能收录日配音
作者: a40091010 (古都随想)   2014-02-11 00:21:00
我也希望收日文,但看往例应该是不会有...
作者: headiron (River)   2014-02-11 00:42:00
May J版较好听+1
作者: Mikasa (ミカサ・アッカーマン)   2014-02-11 00:55:00
直接收日版就好啦... 英日语发音都有
作者: xiaoyao (改变)   2014-02-11 01:06:00
May J版较好听+1
作者: gn00866066 (远水闲人)   2014-02-11 01:47:00
不过日版应该没有中文字幕 看来该两版都收(钱包:不~~
作者: salvador1988 (Mr.Owl)   2014-02-11 02:09:00
日版单听好听 但搭动画违和 情绪对不上来啊...
作者: salvador1988 (Mr.Owl)   2014-02-11 02:11:00
剧中版的歌词翻译都会为了对嘴而与原意有差 台湾也是流行版没有对嘴包袱所以较没这问题
作者: han72   2014-02-11 08:15:00
哎呦喂版最赞
作者: Howard61313 (好饿)   2014-02-11 09:46:00
隆子版还不错听
作者: kinnsan (覇津根魅苦亲卫队)   2014-02-11 10:22:00
情绪不对啊 这时的Elsa应该是亢奋欢悦 松隆子唱得好平...
作者: max78610 (小麦)   2014-02-11 15:48:00
没感情
作者: Christelle (有够烂的理由)   2014-02-11 17:14:00
中文字幕应该还好吧 这对白又不是很难

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com