楼主:
talan (---)
2014-01-22 20:15:20迪士尼官方自己弄了25语言版串成的Let it go
http://youtu.be/4uMPkW4w4zM
不过里头没有林芯仪的国语版,倒是姚贝娜的普通话版与白珍宝的粤语版都有
另外我在网志统计了一下,世界上至少有40种语言版的Let it go...
作者:
Qweilun (male)
2014-01-22 20:24:00日文那段超清新的!
作者:
Qweilun (male)
2014-01-22 20:39:00期待日文版的完整版
作者:
neiger (梦见心地)
2014-01-22 20:47:00日文配唱是松隆子啊~
作者:
kachy (kk)
2014-01-22 20:53:00MAY J是轻快版
楼主:
talan (---)
2014-01-22 20:57:00那这影片里的日语版是松隆子还是May J.?
楼主:
talan (---)
2014-01-22 20:58:00另外影片里的普通话片段 也与姚贝娜释出的pop版歌词不同声音 好像也和姚贝娜不太一样
作者:
faze (就其实也还好)
2014-01-22 21:06:00声音真的都好像
楼主:
talan (---)
2014-01-22 21:09:00我看日本的报导,说这影片里用的片段是松隆子唱的
作者:
Qweilun (male)
2014-01-22 21:10:00声音蛮像松隆子
作者:
neiger (梦见心地)
2014-01-22 21:13:00水管只看到May J的片尾曲版,跟25国语里的声线明显不同。
作者:
x20165 (八風å¹ä¸å‹•)
2014-01-22 21:17:00不一样 松隆子的也好好听 日版3/14上映 等ost或bd
作者:
wwa928 (无药可救的马尾控)
2014-01-22 21:19:00每个国家都好厉害!@@
作者:
tran628 (tran628)
2014-01-22 21:20:00好感人
作者:
DemonElf (LdsFish)
2014-01-22 21:21:00好屌!
作者:
aramaram (a Piece of Cake)
2014-01-22 21:37:00听起来很像 +1
作者:
abscented (心之所向 素履所往)
2014-01-22 21:40:00作者:
pozx (iornspiderwoman)
2014-01-22 21:40:00串起来也很赞~
作者: sad2 (子衿) 2014-01-22 21:41:00
听过啦 大部分都是采用跟Idina Menzel差不多类型的声音
作者: sad2 (子衿) 2014-01-22 21:49:00
有点成熟 较有力量 而不是甜美型的声音
作者:
alan1943 (艾伦消失的旧时光)
2014-01-22 21:57:00好想要林芯仪的版本ˊˇˋ 其实也不差啊...
在英文版 Elsa兴奋地造冰梯那段开始~ 听了整个鸡皮疙瘩
作者:
fel801 (晏夜*)
2014-01-22 22:11:00我都不知道Elsa会这么多国语言(?
楼主:
talan (---)
2014-01-22 22:20:00作者:
alan1943 (艾伦消失的旧时光)
2014-01-22 22:27:00竟然是侧录的感觉差太多了= =不过还是谢谢分享
楼主:
talan (---)
2014-01-22 22:35:00林芯仪唱的版本 官方好像没有意思要放出来
作者:
a61113 (使用者离线中)
2014-01-22 22:47:00还是最喜欢英文版 法语版听起来很酷
作者:
pulato16 (1616161616161616161616)
2014-01-22 22:48:00好听!!!!!!
作者:
silv31 (silver)
2014-01-22 22:50:00好想听松隆子全曲版本
作者:
Heal (★ 悼念 MJ ★)
2014-01-22 23:19:00我也不爱..
作者:
Heal (★ 悼念 MJ ★)
2014-01-22 23:22:00我个人倒希望李佳薇来唱唱看..林唱歌一直有个问题存在...
作者:
LEGO (568410102)
2014-01-23 00:40:00期待谢金燕台语配唱版 XD
作者:
pig1419 (路人猪)
2014-01-23 00:44:00吼依照吗??
作者: dorimonoko 2014-01-23 01:36:00
哇 官方版的多语好赞喔!!收藏起来~~
日文版最特殊...忽然出现清亮ありの ままの时 一整个吓到
作者:
gn7722 (脚很痛)
2014-01-23 04:15:00林芯仪不难听啊,只是我讨厌暴雨翻腾,应该是暴雪
还有 思绪像“巨浪般派澎湃”...艾莎的心魔会招唤海啸吗?
作者:
Qweilun (male)
2014-01-23 11:18:00林芯仪很难听+1
迪士尼各国的后制好像都会请专门的声音指导的样子,所以各国水准不会差太多,这部应该会购入BD(为了中文版XD)
作者:
DemonElf (LdsFish)
2014-01-23 12:50:00台湾的中译有些跟原意有落差是比较可惜的地方,不然整体来说配得很用心、主歌也都唱得蛮好听的
作者:
DemonElf (LdsFish)
2014-01-23 12:56:00话说多国语言版出乎意料的好听、不知道能不能请迪士尼也释出音乐档XD
作者:
yuikurie (栗〃BabySteph♥)
2014-01-23 20:18:00日版电影里唱的是松隆子还是MAY J?
电影冰宫版是松隆子,POP版是MAY J,就跟英文版也是两个
作者:
ppttptt (è²æ‹‰)
2014-01-24 02:34:00日语版的最出戏,和其他人的声线完全不同,还有中文版好像不是姚贝娜的声音,虽然正式版是她唱的,但这里的不像
作者: vividcat 2014-01-24 10:49:00
我觉得林芯仪版很好听,在电影院第一次听时就喜欢!
作者: vividcat 2014-01-24 10:50:00
影片中收录不是姚贝娜的流行版,好像是胡维纳配唱?
May J 用太多俏皮的ㄋㄞ腔 ... 搞不好歌词改走可爱路线?