PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
movie
[请益] 电影字幕在不同观赏媒介上为何不同
楼主:
hsuan0317
(hsuan0317)
2013-12-16 18:45:01
这个问题已经困惑我很久
想请问大家
一部电影的观赏方式
不外乎
1.电影院
2.DVD或 BD
3.第四台 ex. HBO
请问这三者有时字幕不会是一样
是因为不同的译者所收取的权利金不一样吗?
为什么不统一翻译一次就好呢
恳请先进解答
谢谢大家
作者:
HCracker
(变态饼干)
2013-02-16 19:06:00
我也好想知道业界确实的原因
作者:
waspie
(曾为派)
2013-02-16 19:09:00
电影公司翻一次 DVD发行公司翻一次 电视台又会再翻一次
作者:
tewrqazbn
(SJY)
2013-02-16 19:14:00
翻译也有版权的样子
作者: a33071201
2013-02-16 19:30:00
智慧财产权
作者:
onetwo01
2013-02-16 19:47:00
谁有版权就谁翻
作者:
jk1982
(真的啦~)
2013-02-16 20:03:00
不但翻译不同,字体也都不一样
作者:
Amontillako
(俺ã¯æ€’ã£ãŸãž!フリーザ!)
2013-02-16 20:19:00
阿就字幕组不同啊 (无误)
作者:
SofiLai
(过敏人)
2013-02-16 20:20:00
有时候dvd会翻的很大陆
作者:
gigiflute
(I am Boy OK?)
2013-02-16 22:10:00
itunes 有中文发音环太平洋喔 (听前面后马上转回英文)
作者:
cashko
2013-02-17 03:30:00
像DVD的雷神索尔就没翻出喵喵
继续阅读
[问片] 80或90年代的片 主题是电脑程式设计创造辣妹的故事
GJman
[情报] 印第安纳电影记者协会(IFJA) 得奖名单
bill93557063
[好雷]《末日列车》冲进总统府之后呢?
ash1118
[好雷] 哈比人-荒谷恶龙
SagaraSousuk
Re: [负雷] 哈比人2:荒谷恶龙
coolcate
Re: [负雷] 哈比人2:荒谷恶龙
harkk2001
[好雷] 这个高中没有鬼
ennove
Re: [请益] 饥饿游戏2的剧情释疑?
IPIS5566
[问片] 请问这是哪个老片的片段
ItsTimeToGo
[好雷] 回路杀手 - 从头到尾出人意表的好片
leila
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com