[小雷] 环太平洋版本小差异?

楼主: linj8040 (Weapon)   2013-07-24 01:00:48
今天去看第二次的环太平洋
第一次看的时候是美丽华IMAX版
在真子跟莱利初次见面时
真子用日文对元帅说他跟我想像不太一样
结果莱利直接用日文回她 让真子小尴尬XDD
可是今天我在台中日新至尊厅
这段却变成英文!!
搞得原本的笑点都不见了
只觉得真子真白目= =
想请问大家是看到哪个版本呀?
难道IMAX跟其他戏院真的有不同版本?
作者: hoshiru (圣人.白痴.疯子和骗徒)   2013-07-24 01:03:00
IMAX用的是美国版 真子其实讲了三次日文 除了初见面之外
作者: hoshiru (圣人.白痴.疯子和骗徒)   2013-07-24 01:06:00
用链剑把怪兽一刀两断时喊的 还有最后跟元帅告别都是日文
作者: hoshiru (圣人.白痴.疯子和骗徒)   2013-07-24 01:07:00
其他2/3D用的都是国际版 就改成英文发音了 违和感超重
作者: CL1   2013-07-24 01:07:00
IMAX真子是讲了几段日文
作者: Z999 ( Z九百九十九)   2013-07-24 01:09:00
威秀imax 是以英文配音的方式代替
楼主: linj8040 (Weapon)   2013-07-24 01:10:00
国际版跟元帅告别还是有保留日文发音 不懂前几段改掉干嘛
作者: antiflunk (科科科阿科科科)   2013-07-24 01:11:00
"for my family"一点也不热血, 原本是日文就说得通了
作者: Z999 ( Z九百九十九)   2013-07-24 01:11:00
不过威秀imax,真子跟元帅道别时是用日文讲“先生”(sensei)
楼主: linj8040 (Weapon)   2013-07-24 01:21:00
天啊话说回来该不会到时候台版DVD都是用英文吧= =
作者: help1268 (说重点)   2013-07-24 01:35:00
看两次都是英文=_=
作者: a534055 (可樂)   2013-07-24 08:23:00
要再冲一次imax了吗
作者: bluebo (待浮花浪蕊都尽伴君幽独)   2013-07-24 08:30:00
咦 我看两次也都是英文 只有sensei是用日文发音呐
作者: egg781 (喵吉)   2013-07-24 08:30:00
用台语好了,有亲合力
作者: onetear (宅出三个女儿来...)   2013-07-24 09:12:00
我看到英配版,觉得好像被骗的感觉

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com