※ 引述《bigkey (......)》之铭言:
: 今天刚看完...太好笑了
: 但是在中间超级比一比
: 好像和预告翻的不太一样
: 应该是泰语的谐音&梗?!
: 有谁知道中间和最后面超级比一比的意思
: 谢谢~
今天跟泰国朋友聊到这部片,
有问到一些台湾人因为语言差异所以比较没有catch到的点.
其中一个在原文里有乡民已经回答了,
谜底是蝴蝶(phiiˊ seuaˋ),
出来比的朋友却一直比小奈(鬼, phiiˊ) ,和自己衣服(seuaˋ),
中文字幕翻成"老婆杀人", 也算是有到位了..
然后有一幕, 小奈一直呻吟"小麦哥~~~"(phiiˋ makˋ khaˊ)
但是画面却是照蜘蛛和蜈蚣以及蝎子,
这里其实是个笑点, 因为makˋ khaˊ是"很多只脚"的意思
另外一幕,
朋友四人组在树丛中很惊慌地乱叫的时候出现两只动物,
其中一只是巨蜥(hiaˋ),
因为他们在叫的时候有骂出脏话hiaˋ(这句很脏, 去泰国玩千万不要乱说= =)
然后水獭(naaˋ)跟女主角小奈的名字同音.
纸条的哏比较难说明,
因为下雨糊掉之后, 原本写的phiiˊ(鬼), 变成fiiˊ(烂疮),
所以纸条上写的"小奈是鬼"到小麦手上的时候变成"小奈长烂疮",
只能说中文字幕翻成"小奈挫屎在裤子里"已经尽量留住笑点了,
翻译真的是很用心!
再来是跟语言无关的点,
一开始那个道士头有被V字头问说为什么留那个头,
他说因为小时候生病, 妈妈去庙里拜拜,
泰国朋友说, 编剧可能想暗示他妈妈去拜的是婴灵,
泰国的庙里有摆婴灵坛的话, 婴灵的塑像都是留那种头,
所以后来在鬼屋, 四个人在躲小奈的时候,
他去扮演"来跟我玩来跟我玩"的小朋友就很可以理解了XDDD
最后是黑齿的问题, 虽然官方提供的影片说,
这是因为当时泰国人相信只有鬼的牙齿是白的,
但是我跟泰国朋友聊过之后发现其实有很多种说法...
1.老挝人没有黑齿风俗, 古代泰国人很瞧不起老挝人,
所以黑齿是为了区辨族群.
2.黑齿是为了保护牙齿, 因为古代没有洁牙技术,
只好利用嚼槟榔叶混合某种植物, 让牙齿形成保护层(黑色的)
3.因为动物才有白牙齿, 要区隔出人和动物
4.区隔出人和鬼
其实第2点"为了牙齿健康"可能是最本初的原因,
其他点或许是为了让这个风俗延续下去而形成的"文化包装"
不过深究下去就离题太远了就此打住吧XDD