楼主:
foxjolin (μ'usic Forever)
2013-04-18 03:13:53因为想带外国朋友去看电影 在台中大远百威秀
那想请问如 钢铁人3 遗落战境 等大片
字幕会是中英字幕一起呈现吗??
还是就只有中文一种呢??
因为GOOGLE了一下 好像只有少数的片是纯英文字幕版
谢谢
作者:
stevey (韩狗人死一死)
2013-04-18 03:32:00无意义提问 看得懂英文字幕的话应该听原文也不是问题吧?反正国外看电影也是没字幕不是?
外国影片是无字幕噢 所他看到中文字幕应该会觉得奇怪
作者: apple90101 (Dauntless) 2013-04-18 03:52:00
一楼,看跟听是两回事啊
作者:
han72 2013-04-18 05:15:00如果是非英语系统国家的留学生要看英文片(或反之)就有需要字幕的可能了
作者:
q750830 (HAN)
2013-04-18 06:23:00应该只会有中文喔
作者:
bearhwa (文字暴露狂)
2013-04-18 07:19:00中文字幕都要限字数了 不大可能再塞一行
作者:
sr29 (owo)
2013-04-18 08:18:00我朋友他妈妈日本人看欧美电影也直接用听的
作者: sad2 (子衿) 2013-04-18 09:04:00
反而是因为我们看习惯字幕 没字幕反而不习惯
作者:
sleepyrat (sleepyrat)
2013-04-18 09:12:00"暗恋‧桃花源"电影版有尝试不上字幕
那是因为日本人有配音版才不用看字幕,但还是有无法配音非
一楼,小朋友看卡通为什么要中配,很多小朋友不识字。
作者:
timlin (RoseBud)
2013-04-18 09:34:00推一楼 外国朋友如果是欧美人士应该不用担心
台北的真善美有英文字幕/.\台中有这种艺术电影院吗?
作者:
sx4152 (呵呵)
2013-04-18 11:45:00什么时候有电影出中英字幕的= =
我同学去纽约一年 他说因为美国没英文字幕所以他不敢看
作者:
bt222 (新竹林先生)
2013-04-18 18:11:00只有台湾才这么依赖字幕
除非我们也出配音版就没字幕,这不是依赖的问题,英文本来就不是我们的母语
要是英语系的电影出配音版跟字幕版,台湾人会选哪个看?
是说我觉得英文不放字幕是因为容易塞不进画面吧...
作者:
stevey (韩狗人死一死)
2013-04-19 03:20:00因为说真的全世界以字幕为主的地区不多啊XDD
作者:
stevey (韩狗人死一死)
2013-04-19 03:21:00欧洲要不是配音 就是Original Version 原音没字幕日本也很多配音版