稍晚blade runner两年的cyber_punk作品Neuromancer(中译:神经唤术士)里有出现一个中国制的软件。
在作者Gibson为中文版写的序中提到:
当时中国还是在铁幕之后,而他认为在这本书中放入一个异国的东西,可以达到读者大吃一惊的效果
※ 引述《littlest (读册人...)》之铭言:
: 其实看这部电影时, 我对布景一直很好奇....
: 这部电影街景有很多的中国元素, 招牌不是用英文写的就是用中文,
: 连高速公路路名都是中英文双语并列,
: 可是当时拍片的时空背景下, 亚洲强权应该是日本,
: 中国当时还是封闭的共产党时期,
: 为什么导演就会认为以后中文会是与英文并列的世界语?
: 这到现在来看是让我觉得很神奇...
: 是导演喜欢中国文化, 所以置入性行销?
: 还是早已料到华语会变成世界主流语系之一?