[翻译] Nosleep-我的妹妹是个妓女,她失踪了

楼主: nicole6645 (巧)   2022-12-14 03:59:15
原文网址:https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/yzh8og/my_sister_is_a_pros
titute_she_didnt_come_home/
原文标题:My Sister is a Prostitute. She Didn't Come Home Yesterday by Voodoo_
Clerk
是否经过原作者授权︰是
未经授权者,不得将文章用于各种商业用途
作者: melancholy07 (雾雨)   2022-12-14 05:52:00
推系列xd
作者: epha1028   2022-12-14 08:44:00
巫毒宇宙!!
作者: minami1982 (闪亮兔子)   2022-12-14 08:46:00
看到作者名字我就知道这篇很不妙,推
作者: yu800910 (扫地娘)   2022-12-14 08:48:00
作者: sylviashue (Yabu)   2022-12-14 09:19:00
我看到作者先推!!!最近刚好在重看整个系列,很辛苦呢
作者: StBeer (熊出没注意~~中.........)   2022-12-14 09:32:00
作者: j6ru8jp6 (FLYYYY)   2022-12-14 09:33:00
推超好看
作者: tsaogc   2022-12-14 10:05:00
好难过……只是努力想生活的好人们都死了
作者: greensdream (放弃)   2022-12-14 10:44:00
...我一直避免看巫毒系列,结果每次点开就中,可以在标题加个巫毒吗?真的看到很烦
作者: RamenOwl (星爆拉面肥宅)   2022-12-14 11:12:00
大善人辛克莱
作者: pearMA (小肥宅酪梨)   2022-12-14 12:47:00
同意greensdream,虽然巫毒系列文真的很好看,但一串下来总是看到好人一直死去很难过...在心情郁闷的时候不是太适合看QQ
作者: ToTakeWing (空间与人的对话)   2022-12-14 12:56:00
同意greensdream我也觉得巫毒系列好看,但心情低落的时候看到会更低落,所以会想避开
作者: oliviasu (奥维)   2022-12-14 13:01:00
同意greensdream和楼上大大但还是很好看的,谢谢大大翻译.挑一个小错字失踪的踪
作者: u123u1233 (ㄊㄒ)   2022-12-14 13:22:00
但他们只是同一个世界观而已 只要有相关就算巫毒系列不太适合吧 况且只要看原文标题就看得出来了 特别加注有点多此一举
作者: bigjam (大果酱)   2022-12-14 13:23:00
作者: yumi1018 (哪来那么多伪君子)   2022-12-14 13:30:00
离题一下我觉得时速"40公里"很难撞到截肢 XD
作者: tommy6 (汤麋鹿)   2022-12-14 13:56:00
为啥不是勒布朗把主角吃掉阿
作者: haha9052 (haha)   2022-12-14 16:03:00
作者: MayWaZZ   2022-12-14 16:11:00
作者: Alphastrike   2022-12-14 16:46:00
作者: minoru04 (华山派巴麻美)   2022-12-14 17:07:00
以一个截肢的人来说他还真灵活
作者: catsbank (猫岸咖啡馆~)   2022-12-14 17:18:00
推大好人辛克莱(咦
作者: lulugf65   2022-12-14 17:59:00
推,真的很期待后续
作者: BusyBee9939 (魔女~赛莲)   2022-12-14 18:25:00
好难过的故事
作者: morgan6tin (柳锡)   2022-12-14 18:54:00
我觉得不用中文标题提醒读者耶,每次看到最后发现是巫毒宇宙都会有种小惊喜,而且就算不是巫毒系列,别的reddit文也会有好人死亡的故事啊
作者: Bill8x1229 (20分钟了还是想不到)   2022-12-14 20:06:00
作者: suikameizi (Meizi)   2022-12-14 20:57:00
soooooooo sad
作者: murderhyde (海德)   2022-12-14 21:11:00
认真一下,撞到的瞬间时速40公里,代表煞车前也许有70以上,如果初速就40,煞车后20以下就不太可能残废我还满爱这系列的
作者: windwing (加油就可以养黑糖)   2022-12-14 21:33:00
学校翻译 好好看 OQ...
作者: chung74511 (迷惘)   2022-12-14 22:45:00
从哪里有看出是巫毒宇宙的啊?
作者: ls4 (爱自由)   2022-12-15 01:12:00
原文标题就有写by voodoo clerk啦
作者: MiaoObasan   2022-12-15 02:30:00
看到安柏就头痛了
作者: yc736 (小宇)   2022-12-15 05:17:00
Voodoo Clerk
作者: minniegc (Minnie)   2022-12-15 11:21:00
我也在避免看巫毒系列没想到还是...,下次要先看作者了
作者: greensdream (放弃)   2022-12-15 13:49:00
楼上,直接加黑名单系统会标示就可以避免了
作者: weasley47 (绿)   2022-12-15 18:11:00
推巫毒宇宙
作者: Kuromi0929 (萌萌酷洛米)   2022-12-15 19:30:00
好难过QQ
作者: Legolasgreen (西装背心是萌物)   2022-12-15 22:47:00
唉…
作者: baby0408 (思念)   2022-12-15 23:22:00
好看 但是好难过的结局
作者: artcherry (月上星)   2022-12-16 00:24:00
我也讨厌巫毒系列,看完心情很差。但要看到后面才知道
作者: cjcha (乔果)   2022-12-16 10:01:00
推,谢谢翻译
作者: angelicmiss (羽鱼)   2022-12-16 13:02:00
推系列
作者: dolphin15 (爱自己多一点)   2022-12-16 14:19:00
推~谢谢翻译
作者: ruka660101 (ruka)   2022-12-16 15:25:00
谢谢翻译这结局 .....
作者: epwa600 (Zoey)   2022-12-16 19:21:00
看到40公里同样疑惑XD
作者: IBERIC (无论什么都准备好了)   2022-12-16 19:34:00
作者: Veronica0802 (波波妞)   2022-12-16 22:49:00
登愣
作者: BL0613 (想不到专题要做什么QQ)   2022-12-17 02:29:00
讨厌巫毒系列+1 第二次被骗进来 好生气
作者: starttear (星泪)   2022-12-17 13:24:00
作者: alanhwung (Alan)   2022-12-17 17:56:00
40是台湾公共汽车限速,应该蛮好观察的
作者: yvehung25   2022-12-17 20:13:00
巫毒宇宙再现
作者: dpsqb (dpsqb)   2022-12-17 23:19:00
很感谢翻译唷!
作者: Janeko (日貓)   2022-12-17 23:54:00
作者: byebyecell (饮鸩止渴)   2022-12-18 01:30:00
看到名字发现 XD 推推
作者: Autumn06513 (阿丸)   2022-12-18 10:33:00
看到Monsieur LeBlanc才发现 惊喜感不错啊xD
作者: jasonfju (jason)   2022-12-18 19:08:00
推推推
作者: Bboykeyes (刘羽剑)   2022-12-18 22:45:00
作者: fukai (fukai)   2022-12-18 23:14:00
辛克莱算是里面比较好的一个….
作者: aho6204 (14岁博士)   2022-12-19 19:41:00
大有钱人
作者: clarinetgirl (MoMo)   2022-12-20 20:46:00
没注意到原文作者,但看到眼神死的护士,再看到“勒布朗”就有个底了XD
作者: icyqq (眼泪人)   2022-12-21 08:31:00
作者: duoCindy (小佩)   2022-12-21 16:41:00
喜欢看到一半渐渐发现是巫毒宇宙的感觉
作者: veci037 (微曦)   2022-12-22 16:51:00
推翻译 虽然心情低落时最好别看但巫毒系列的都看来美味
作者: almaa980909   2022-12-25 13:53:00
看文章前自己看一下原作者是谁应该不难吧 怎么会译者本人还要兼顾某些不想看的人阅读当下的情绪啊?真要是觉得很烦就设暱称或像你所说的黑单就够了 有必要再在推文发泄情绪给译者吗推翻译 真的辛苦了
作者: kayw   2022-12-30 15:43:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com