[翻译] 日本怪谈:河岸的战友

楼主: KureMasaki (清辉玉臂寒)   2022-04-17 00:36:16
原文网址:https://anchorage.5ch.net/test/read.cgi/occult/1234576894/
原文标题:川岸の戦友
是否经过原作者授权︰5ch(原2ch)匿名论坛|作者不可考|转载源明记
未经授权者,不得将文章用于各种商业用途
作者: greensdream (放弃)   2022-04-17 00:42:00
有点悲伤啊....
作者: cherylsilent (骤雨)   2022-04-17 00:46:00
谢谢翻译 战友人真好QQ
作者: TetsuNoTori (台南空三小鸟)   2022-04-17 00:53:00
其实这应该才是标准作法但很多白痴会无脑万岁冲锋
作者: yu800910 (扫地娘)   2022-04-17 01:17:00
战友人真好,马上送爷爷回去
作者: k59673 (兔子)   2022-04-17 01:22:00
看了很感动~~
作者: yocatsdiary (yocat)   2022-04-17 01:34:00
推感谢翻译
作者: unserLicht (阿青)   2022-04-17 01:58:00
感动
作者: Lienseesee   2022-04-17 02:02:00
战争真的令人难受 爷爷R.I.P
作者: hancash (Han)   2022-04-17 02:39:00
卫生兵 = 医护兵
作者: Electricfish   2022-04-17 06:53:00
推翻译
作者: YuXun2021 (超级喜欢郭太太)   2022-04-17 07:03:00
真感伤
作者: loveshih (pepe)   2022-04-17 08:10:00
推,死后的世界真的很平和
作者: tzaito (隅田川雪)   2022-04-17 08:27:00
感人~~~
作者: Gwaewluin (神无月 孝臣)   2022-04-17 09:04:00
卫生兵是日本的用法,写医护兵可能较容易让台湾人理解
作者: suikameizi (Meizi)   2022-04-17 09:22:00
QAQ
作者: mamajustgo (不是武藏 是又八)   2022-04-17 10:10:00
有猜到,好难过QQ
作者: IBERIC (无论什么都准备好了)   2022-04-17 12:21:00
作者: sophia6607   2022-04-17 13:42:00
作者: bluearrow (狷者)   2022-04-17 13:54:00
谢谢翻译
作者: ansonvps   2022-04-17 14:27:00
果然不恐怖,只是有点洋葱QQ果然不恐怖,只是有点洋葱QQ果然不恐怖,只是有点洋葱QQ抱歉网络问题,重复推文了
作者: lych9520487 (小路哦)   2022-04-17 14:38:00
作者: sukinoneko (neko)   2022-04-17 15:05:00
战争真的是件损人不利己的事情
作者: mg810227 (Gerrard)   2022-04-17 15:27:00
作者: aho6204 (14岁博士)   2022-04-17 16:08:00
作者: angelicmiss (羽鱼)   2022-04-17 16:37:00
作者: intro (小i)   2022-04-17 18:07:00
感谢A,把爷爷带回来了
作者: obarga (李奥)   2022-04-17 20:12:00
揪甘心a的伙伴们QQ
作者: investment (不够诚实)   2022-04-17 20:50:00
看到河川就已经猜是三途川了
作者: daidai (脚踏实地)   2022-04-17 21:24:00
温馨~
作者: efleet0714 (苍穹的Fafner)   2022-04-17 21:53:00
很温馨啊
作者: xrkkk66 (xrkkk66)   2022-04-17 22:05:00
以前好像看过、推推谢翻译
作者: crazyclown91 (小疯子)   2022-04-17 22:27:00
结果只活下1/3QQ战争下两方都士兵其实都是受害者
作者: Treitz   2022-04-17 22:42:00
推。跟之前板上美军遇袭撤退的故事有点像
作者: ScottP820 (Gin)   2022-04-17 23:36:00
好悲伤喔~战争好无情
作者: SvenLin (Hi!Q)   2022-04-17 23:38:00
谢谢翻译,战争时代的人们真的好辛苦
作者: timtams (Yum..Yum...)   2022-04-18 00:05:00
谢谢翻译
作者: thisis17 (好吵)   2022-04-18 01:07:00
洋葱推
作者: bigjam (大果酱)   2022-04-18 01:27:00
推,好感人
作者: jieen0604 (habit)   2022-04-18 02:20:00
二战会万岁冲锋的也包括日裔美国人,他们赢回了美国人的尊重
作者: milkjoker (shacomy___)   2022-04-18 08:21:00
战争真的是...
作者: b8143891   2022-04-18 10:31:00
泪推
作者: Pfeiffer (本草纲目有纪载)   2022-04-18 12:02:00
推 好温馨
作者: adminc (alf chou)   2022-04-18 13:04:00
作者: sh9129   2022-04-18 14:22:00
推这篇,真的不管哪方前线的军人都很QQ推洋葱
作者: Potatolala   2022-04-18 14:32:00
作者: Legolasgreen (西装背心是萌物)   2022-04-18 18:28:00
作者: kayw   2022-04-18 20:42:00
无论哪一方总是有好人牺牲
作者: von912 (我的智齿很可爱)   2022-04-19 00:32:00
河这边的同伴把爷爷送回去也好温馨
作者: adidas168 (平凡过一生)   2022-04-19 09:26:00
作者: Cartoon215 (Cartoon)   2022-04-19 14:18:00
推翻译
作者: Segal (Dino)   2022-04-19 17:47:00
这群同袍有够铁 到死都是条汉子
作者: monster815 (815)   2022-04-19 17:54:00
同伴:"滚回去啦你(扔)"
作者: aurora990 (啊呜囉啦~)   2022-04-19 20:07:00
QQ
作者: LEOPARDO (蕃茄是好物)   2022-04-20 10:30:00
QQ
作者: camelliaking (Yupei)   2022-04-20 12:19:00
推,好难过啊,战友真是好人
作者: Iguei (泳言 Lai)   2022-04-20 22:37:00
一开始说觉得活下来的人意外的多,那就表示到了对岸以后剩下来的人将会相对的少(。 ︿ 。)和平真的是很重要的呀
作者: cojeans (长腿人)   2022-04-20 23:27:00
推 战争的无情令人难过
作者: ann924 (安安儿)   2022-04-21 00:45:00
同伴们意识到了爷爷还活着所以才拼命地要他游过去QQ
作者: grassfeather   2022-04-21 08:34:00
作者: IVicole (//)   2022-04-22 13:39:00
哭了 希望不要有战争
作者: macassans (Rel4x)   2022-04-23 00:30:00
所以有人去超渡那些战友吗
作者: asgard49 (咘)   2022-04-25 22:19:00
洋葱
作者: sotsu2016 (狩橱)   2022-04-29 12:06:00
有点难过,其他士兵跟战友都是一群好人

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com