原文网址:https://nazolog.com/blog-entry-11066.html
原文标题:デパートの少年
为了配合中文语感会稍作修改。
有不通顺、翻错、语意不清都请指教。翻得不好请见谅。
作者: crocoscar93 2019-03-24 01:27:00
首推,感谢翻译
作者:
pttouch (. 人 .)
2019-03-24 02:27:00推翻译
作者: makelove0938 (飙网肥宅) 2019-03-24 03:00:00
作者: seewee (蒹葭) 2019-03-24 03:06:00
老司机上车囉
作者: haaheehey 2019-03-24 03:08:00
谢谢翻译!
作者: ffg551 2019-03-24 06:40:00
推翻译
作者: zararil 2019-03-24 07:08:00
小女孩的话会比较容易吧
作者:
ahw12000 (ä¸è‚¯çš„癡肥阿宅)
2019-03-24 08:49:00欧美的黑眼珠小男孩
作者: fourx5566 (太鲁蛇) 2019-03-24 09:20:00
车主: 年纪轻轻当什么诈骗集团,男孩:不...不是这样的
作者: amu110327 (pissman) 2019-03-24 09:21:00
作者:
s910928 (很少人叫我仙贝)
2019-03-24 10:38:00我也有想到欧美的黑眼睛上车男孩
作者:
wowxxxx (康康)
2019-03-24 10:43:00有像毛骨悚然撞鬼经验的一集
作者: sixflower 2019-03-24 11:26:00
人心不古wwwww
作者: angelicmiss (羽鱼) 2019-03-24 11:45:00
想到欧美的黑眼小孩+1
作者: adminc (alf chou) 2019-03-24 12:09:00
推
应该是小孩的骨骸埋在百货公司底下,才希望有人能把他载走,毕竟以小孩的力量是离不开这里的
作者:
s6781490 (妞妞没肩膀呀,纯粹个人 )
2019-03-24 12:50:00作者: YoboFan 2019-03-24 15:01:00
小男孩:……老司机快让我上车
作者: jii0712 (johnny) 2019-03-24 16:35:00
昭和中期,这故事也久
作者: leherisson (soph) 2019-03-24 17:22:00
你翻得有够好~~
作者: btb805 (阿冷) 2019-03-24 18:38:00
想到漫画“怪谈 is dead”。
作者:
LonyIce (小龙)
2019-03-24 19:09:00怪谈要被消失了
作者:
domochu (总有刁民想害朕)
2019-03-24 20:06:00未成年还想上车啊
作者: yureca (就这样吧!) 2019-03-24 21:31:00
有点恐怖 谢橙汁大翻译好故事
作者: xxlelite (双囍临门) 2019-03-24 21:47:00
堆橙汁
这个怪谈现在一定是在哪边喝酒边抱怨现代人的冷漠吧XDD
作者:
xxxatyt (Friday)
2019-03-25 00:48:00推
作者:
toro313 (晚辈只是来劝架)
2019-03-25 10:46:00恐怖的点应该是人心不古了...冷漠到幽灵都要失业了
作者: grassfeather 2019-03-25 11:58:00
推
作者: Whitelighter (伊恩莱特勇闯天涯) 2019-03-25 13:54:00
推
作者: puranaria (puranaria) 2019-03-25 14:44:00
我觉得这也不能说是人心不古吧,这种问题本来就是不要随便碰触,假设是真人,载了他被家长反告诱拐可是很麻烦的。故事有趣,但将这种结尾暗示为古今差异,而且是以前比较好的感觉,就觉得蛮不以为然的。还是感谢翻译!
作者:
aho6204 (14岁博士)
2019-03-25 20:03:00推
作者:
gomay (狗咩)
2019-03-25 20:52:00已经歪了XD
作者:
busters0 (ï¼´kDï¼³)
2019-03-25 22:48:00未成年上车真的不好..
作者:
F2307925 (Logical)
2019-03-27 02:28:00没时间解释了 快上车
小孩上大车突然想到色気P○A会长と悪ガキ生徒会系列
作者: wytt8805 (爱丽丝) 2019-03-28 15:12:00
作者: ansonvps 2019-03-29 01:32:00
大晚上读文不小心把デバート看成了ポテト,理解错为马铃薯少年,我大概需要一个夜宵了
作者:
feedback (positive)
2019-03-29 13:46:00看到标语就笑了XD推翻译
作者:
veci037 (微曦)
2019-03-30 01:08:00老司机~没时间解释快上车?!在日本黑眼男孩不好当~~
作者: pintolu (byedeer) 2019-03-30 10:46:00
没有业绩了
作者: bcdeliver (小黑) 2019-04-04 16:02:00
幽灵VS时代,是不是要来个矛盾大对决