[翻译] 日本怪谈-喂-

楼主: shiue502 (腐树皮上的小日咖)   2019-01-11 21:55:08
原文网址:
作者: kengi1112 (黑.色.调)   2019-01-11 22:03:00
不能游泳但可以冲浪
作者: argus0606 (花惹发)   2019-01-11 22:14:00
作者: jasonzoro (谢彤)   2019-01-11 22:33:00
拉到冲浪板上 两个人 怎么回岸边的 真强
作者: ariiodi (木子容)   2019-01-11 22:51:00
五五开是什么?是指五五波吗?
作者: tommy0472 (尼龙神)   2019-01-11 23:00:00
大概六四开跟四六开中间
作者: midas82539 (喵)   2019-01-11 23:05:00
这台湾捞过界的水鬼吧,手法相近,语言不通,只好蛮力
作者: greywagtail (小灰)   2019-01-11 23:05:00
大的吼大的是什么?
作者: yu800910 (扫地娘)   2019-01-11 23:21:00
就是米田共
作者: ikea21 (宜家贰壹)   2019-01-11 23:26:00
如果是佐藤健的话可以喔(误
作者: SvenLin (Hi!Q)   2019-01-11 23:36:00
玩得有点欢了。这又是什么意思呢?:)
作者: tncbear (tncbear)   2019-01-12 00:28:00
面无表情好恐怖QQ
作者: LonyIce (小龙)   2019-01-12 01:08:00
可以冲浪的地方通常浪都不小喔 离岸流也很强 不嗜水性的很容易游不回岸边
作者: brabla (盘盘)   2019-01-12 03:10:00
好可怕啊啊啊
作者: camelliaking (Yupei)   2019-01-12 03:10:00
作者: ttcml (三三)   2019-01-12 03:11:00
就相得甚欢的那个欢吧,自己google好吗...
作者: vito530 (北車杜汶澤)   2019-01-12 04:21:00
文句不太通顺
作者: mmm2653280 (鲁子)   2019-01-12 05:05:00
推推翻译,辛苦了
作者: PTMY   2019-01-12 06:13:00
欢是台语的无理取闹吧
作者: akiha33 (它它)   2019-01-12 07:59:00
五五开=程度不相上下大的吼大的=我要上大的不是尿尿玩得欢了=嗨过头有点累
作者: genie529 (我有大象鼻子ㄛ!)   2019-01-12 07:59:00
台湾捞过界的水鬼 哈哈哈哈哈哈
作者: ms0303700 (北极熊)   2019-01-12 08:33:00
说不定是为了不要让冲浪点挤满游泳的人约好一个负责拉人一个负责救人+散布谣言的呢!真是聪明( ・ω・ )
作者: Fallen27 (Re*)   2019-01-12 09:36:00
看到五五开有愣一下,不过觉得用词满活泼的,接地气
作者: Keyblade (安安你好)   2019-01-12 09:46:00
那冲浪手自己怎么敢在那边玩啊
作者: chasswow0413 (Chass)   2019-01-12 11:54:00
凌峰:喂~风儿呀吹动我的船帆~
作者: revolute ( somewhere )   2019-01-12 12:38:00
作者: emgirl (em)   2019-01-12 13:04:00
什么是大的吼大的..?
作者: jr950608 (pockyjr)   2019-01-12 13:07:00
上大号的意思吧XD
作者: adidas168 (平凡过一生)   2019-01-12 13:14:00
作者: aho6204 (14岁博士)   2019-01-12 13:28:00
推个
作者: investment (不够诚实)   2019-01-12 13:50:00
冲浪的人没办法立刻易容成作者的朋友吧
作者: viviya (^_^)   2019-01-12 14:01:00
史上最离奇的冲浪手
作者: porian20 (波里恩)   2019-01-12 14:02:00
在冲浪海域游泳真的会被冲浪手劝告不要游太远喔,那种地方通常都有不小的离岸流
作者: MELOEX (MELO)   2019-01-12 14:13:00
不用易容阿 原文说到只是身材相似 仔细看完全不一样真的有可能是冲浪手们的独占计划XD
作者: yhily (阿拉斯加的极光)   2019-01-12 14:26:00
银色冲浪手吗?
作者: s910928 (很少人叫我仙贝)   2019-01-12 14:33:00
大的吼大的→大号啦大号
作者: Whitelighter (伊恩莱特勇闯天涯)   2019-01-12 18:09:00
抓交替
作者: sotsu2016 (狩橱)   2019-01-12 18:15:00
好可怕
作者: chick703 (还小智冠军)   2019-01-12 18:25:00
用词蛮有趣的啊~看到大的吼有笑一下
作者: ruriko30y (琉璃子)   2019-01-13 02:50:00
好多用词没看推文也看不懂
作者: Nashih (RuBBy)   2019-01-13 20:45:00
用词有点太口语的感觉了五五开用半斤八两是不是好一点?
作者: rusaunicolor (サンバー)   2019-01-13 23:16:00
这篇好茸
作者: saturnangel (saturnangel)   2019-01-13 23:20:00
很喜欢 用词的话 没有非得翻成台式习惯的用语吧
作者: adminc (alf chou)   2019-01-14 12:59:00
作者: jeff666   2019-01-14 13:57:00
奇怪 我都看得懂欸
作者: spooky221 (Aki + Haru = 色情涂鸦)   2019-01-14 16:47:00
感谢翻译与akiha,不然那三处我真的有看没懂。也觉得文中最猛是冲浪手+1
作者: eulb03 (Miya)   2019-01-14 18:16:00
除了有点欢之外都看得懂,有点欢不是有点卢的意思吗
作者: nova2837 (nova2837)   2019-01-14 20:20:00
“吵屁喔,大的吼大的。”这里看了好几次才看懂。如果翻成“尿洨喔,林北是要大便啦。”会不会好一点?(脏
作者: v55111102   2019-01-15 01:29:00
用词蛮有意思的
作者: yuanko (小妖女)   2019-01-15 10:32:00
如果用词再本土化一点就好了
作者: ArtemisDN (一起看月亮)   2019-01-15 23:46:00
这个故事好可怕~(抖
作者: yoyu0505 (yuyu)   2019-01-17 13:35:00
感谢翻译 但是很不流畅...
作者: v28229333 (只能这样囉)   2019-01-22 22:18:00
安安 不要乱游泳

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com