[翻译] NoSleep-那不是雨

楼主: lionhearts (初音)   2018-06-27 17:49:30
我行走于黑夜时,向上天祈愿,若能看见光,将捐血并进行一个月分的翻译。
本篇为还愿的三十分之十四,阅读前请协助配合以下几点,谢谢大家。
1) 本文为求阅读流畅,在不影响原意下,稍做语顺调整或是语意补强。另外,本篇用字
遣词以个人偏好为主,如对词汇的主观爱好不同,请直接左转。
2) 本文若不巧重复,由于各译者的文化背景、文学造诣、用字遣词、行文风格、阅读理
解各异,请视为不同的作品。(详见连结)
https://www.facebook.com/notes/cp-yen/翻译好难/10155728135968277/
不愿重看的版友请直接左转,没有看过或是有兴趣温故知新的版友,欢迎往下阅读。
对了,如果真的重复,拜托不要告诉我,谢谢。
3) 若翻译理解有其他看法,还请透过站内信来信讨论。近日诸事繁杂,但收到信后会尽
快确认及回复。
作者: willy (人妻变老木)   2018-06-27 17:57:00
所以是有恶意的人被雨淋才变红
作者: pineapple824 (凤梨〃)   2018-06-27 18:13:00
类似犯罪警示
作者: spooky221 (Aki + Haru = 色情涂鸦)   2018-06-27 18:36:00
好方便的液体。XD
作者: kaiimaru (MARU)   2018-06-27 18:40:00
满有趣的,感谢翻译~ *比较遭>糟
作者: fattyfatty (小胖子)   2018-06-27 18:45:00
文组想问乙二醇是? 我只知道乙醇是酒精
作者: sea456123   2018-06-27 19:05:00
好方便
作者: swordtimer (祸头子)   2018-06-27 19:05:00
这篇选得不错 推
作者: numbpomplius (zuxwhs)   2018-06-27 19:09:00
乙二醇是抗冻剂 加在车子水箱里的
作者: sake0504 (小巫)   2018-06-27 19:10:00
作者: IVAN1999 (你居然用那里)   2018-06-27 19:16:00
最后那句话…表示主角也有干坏事但懂得故意避开?
作者: bluetowel (Gary)   2018-06-27 19:28:00
主角也有被雨淋到,但也没变成血色,所以应该没有。
作者: fattyfatty (小胖子)   2018-06-27 19:29:00
感谢告知
作者: ws5214 (rainboy)   2018-06-27 19:38:00
看不懂
作者: shiraby (放开那个五楼)   2018-06-27 19:50:00
以前有说不能op吗 原po怎老强调别告诉他op
作者: Legolasgreen (西装背心是萌物)   2018-06-27 19:56:00
结尾有趣XD
作者: aerolite (殒落不再闪耀)   2018-06-27 19:59:00
楼上,可以去看看原po 之前的文和下面的推文XD啊…是楼楼上><
作者: san122 (san)   2018-06-27 20:02:00
因为就是有些人老爱批评别人翻译得不够精准&合自己的意非要逼得别人认错道歉承认自己翻得不够水准才满意
作者: bowbow1208 (Bow)   2018-06-27 20:13:00
推!感谢翻译
作者: miriam0925   2018-06-27 20:14:00
作者: Hertz52 (52赫兹)   2018-06-27 20:18:00
茉莉犹豫了六个月才要毒杀主角吗
作者: Galipapipa (巧克猫)   2018-06-27 20:34:00
回楼上,不是,是已经用毒害了主角6个月了哦
作者: Veronica0802 (波波妞)   2018-06-27 21:02:00
作者: fattyfatty (小胖子)   2018-06-27 21:03:00
是不是那个地方雨是都市传说?所以一开始只有主角敢淋雨
作者: julius010025 (黓桐)   2018-06-27 21:16:00
躲雨的人 害怕雨的人可能都是杀人犯之类的 怕雨淋到会变血
作者: suzukimidori   2018-06-27 21:22:00
翻译辛苦了!看完脑中突然开始唱 那不是雪中红~
作者: adidas168 (平凡过一生)   2018-06-27 21:31:00
作者: sueway (Beinghuman)   2018-06-27 21:41:00
最后一句有kuso感
作者: yu800910 (扫地娘)   2018-06-27 21:46:00
作者: les150 (单单)   2018-06-27 22:29:00
作者: yanghala (墨燃)   2018-06-27 22:47:00
推推
作者: amymom (才下眉头却上心头)   2018-06-27 23:09:00
作者: surrender (投降了)   2018-06-27 23:20:00
犯罪指示液XD
作者: lillian65320 (隐翼)   2018-06-27 23:33:00
前天也很犹豫要不要翻这篇XDD 翻得很棒!推推~
作者: ctrt100 (司机麻烦开快点)   2018-06-27 23:37:00
还真的是犯罪指示液
作者: kirakaze (No.19)   2018-06-27 23:39:00
Unnatural里的乙二醇
作者: silense (宁静的韧性)   2018-06-28 00:00:00
好酷!推
作者: lillian65320 (隐翼)   2018-06-28 00:51:00
真的超叶配XDDDDD 原文底下还有人说我准备好6把雨伞了
作者: Mieke (恸...)   2018-06-28 01:05:00
既然是翻译就不该说是创作,这样很不尊重原作者,还有不懂不要告诉原po已翻过是什么意思?
作者: guardian128 (伊莉莎白欧森是我老婆)   2018-06-28 01:20:00
作者: lightni (雨儿)   2018-06-28 01:47:00
作者: Barbarianww (Barbariannnnnnnnn)   2018-06-28 02:08:00
怎么办我看不懂,谢谢翻译
作者: wildcat5566 (野猫)   2018-06-28 02:20:00
推XD这篇好酷原来不是被雨变得有犯罪倾向,是预示已经发生的事
作者: JustOCD (场外人)   2018-06-28 02:38:00
还蛮有趣的设定
作者: c8162981 (milk tea!!)   2018-06-28 03:06:00
marvel板特产又出现了,一如往常的正常发挥
作者: dillams (嘿嘿)   2018-06-28 03:20:00
最后一句根本翻反了 也不符合故事意旨
作者: Kurocat (隐阳)   2018-06-28 03:41:00
原PO是否考虑再确认最后一句?意思跟你翻译的不一样
作者: akiha33 (它它)   2018-06-28 05:20:00
M大 这篇原po之前翻的文章有被人指正时吵起来 后来恼羞删文 应该是对在推文被说话这件事颇敏感
作者: lin5656 (燃烧吧火鸟)   2018-06-28 05:50:00
玻璃
作者: recordist (bloody summer)   2018-06-28 08:30:00
作者: babysnowcat (中仔仔)   2018-06-28 08:35:00
感谢翻译!很喜欢看你翻译的文章,真心感谢!
作者: chou741004 (sunrise)   2018-06-28 08:44:00
作者: catsbank (猫岸咖啡馆~)   2018-06-28 09:08:00
喜欢看翻译文章,谢谢你
作者: asmallkau (【最好的一天】)   2018-06-28 09:50:00
这样我都不知道我能不能淋雨了 (误
作者: sotsu2016 (狩橱)   2018-06-28 10:26:00
看到推文才觉得原来如此 满有意思的
作者: Playlemon (玩乐柠檬)   2018-06-28 10:41:00
感谢翻译。
作者: kiki50918 (小周迅)   2018-06-28 10:57:00
对于还愿是翻译感到比较有兴趣XD
作者: juju6326 (教主)   2018-06-28 11:04:00
单就"已经翻译过了",我只有在marvel版会看到这种提醒其实不太懂为何要这样提醒,翻译过怎么了吗?
作者: ku123 (古)   2018-06-28 12:25:00
作者: aerolite (殒落不再闪耀)   2018-06-28 12:44:00
大概是因为曾出现时间很接近的同篇文的但不同名称的事情吧~~~不过记得版主这几个月好像发了一篇版务文,说明可事先google 关键字之类的避免重复发文~~~
作者: yellow77 (黄戚戚)   2018-06-28 12:59:00
作者: jeff666   2018-06-28 13:24:00
推推
作者: Mieke (恸...)   2018-06-28 13:42:00
不能不尊重翻译者,但可以不尊重原作者,翻译就翻译,不要认为那是你的创作,那你可以直接发创作文。
作者: sheep0121 (飞翔起因于渴望自由)   2018-06-28 14:19:00
通常在进行翻译/汉化的人会避免对同作品重复翻译,至于原因我也不太懂,大概是避免麻烦吧?
作者: spooky221 (Aki + Haru = 色情涂鸦)   2018-06-28 16:11:00
就只是怕OP吧,认为是一样的东西。 虽然我觉得那没什么重要的~ 属于“可以自我约束,但不宜用以压迫别人”
作者: creepyweirdo (瓜)   2018-06-28 17:22:00
先谢谢翻译!另外想提如果单纯只是表达“这篇有看过”,应该也没有任何不尊重翻译者的意思吧…不能讨论翻译内容,也不许说op,感觉真的有点太敏感了
作者: Mieke (恸...)   2018-06-28 17:30:00
可能觉得自己的翻译最优,不许别人说,怕被比较。这跟之前坚持用“他”那位板友还蛮像的
作者: oho2530 (捲毛Amber)   2018-06-28 17:49:00
好看好读流畅推
作者: eva7041222 (非言)   2018-06-28 17:50:00
感谢翻译,这雨水真该收集起来,预防犯罪的Mieke大,拜托互相尊重,不喜欢就出去啊
作者: sardonyx10 (KeepCalm)   2018-06-28 18:11:00
人家是来还愿的又不是来取悦你们这些读者的吼。marvel版的翻译是要用来欣赏的,故事有没有重复不是重点,重点在给你们一个机会赏析译者的文学造诣与行文风格,请大家放尊重一点
作者: peylon (阿龙)   2018-06-28 19:01:00
谢谢翻译 M大论点真marvel
作者: himmel777 (汪十)   2018-06-28 21:17:00
印象中以前op好像会有人嘘文还是口气不好的样子,所以才这样标?另外觉得m大这样说有点过分。
作者: newdreams (大头)   2018-06-28 21:25:00
作者: johnsnow   2018-06-28 21:48:00
怎么不引余光中狼来了的论点阿XD
作者: inouekaoru (KJ)   2018-06-28 22:28:00
翻译也是创作也受著作权保障,只要有经同意或附注原来源
作者: zn718293 (ZnO)   2018-06-28 22:53:00
雨伞业者表示兴奋
作者: feedback (positive)   2018-06-28 23:20:00
作者: kimono1022 (kimono)   2018-06-28 23:33:00
天啊好爱这篇的转折
作者: jolier327 (法律不保护弱者)   2018-06-29 00:08:00
不要告知op这点居然也可以吵...可能是辛苦翻完,不想发现自己白费时间,这也没什么奇怪吧
作者: octopus4406 (章鱼仔)   2018-06-29 01:32:00
怎么又有闹场的来了= =
作者: sandylove (小凝儿)   2018-06-29 02:10:00
感谢翻译 个人对于op没什么感觉好文值得多看几次啊~对某些人来说单纯的称赞或是感谢他人大概真的很难做到吧
作者: polo2016408   2018-06-29 02:35:00
除非禁止op不然根本没差啊
作者: emmalouis (Chloe 报表打不完)   2018-06-29 09:07:00
感谢翻译~特产真的令人无言
作者: a989876 (闻脸)   2018-06-29 10:53:00
意思是有犯罪行为的人淋雨会流血?还是淋雨过后会有犯罪意图
作者: august4567   2018-06-29 12:56:00
作者: j035p (水心)   2018-06-29 13:55:00
是有犯罪意图的人淋雨后,雨水会变红色、像流血一样?
作者: Imann (ann)   2018-06-29 19:52:00
谢谢翻译
作者: Mincalvary   2018-06-30 15:56:00
谢谢翻译,看完觉得有趣!如果真的有这种雨水犯罪应该会少很多XD觉得翻译也是一种创作+1 翻译要同时精通至少两种语言耶,这真的是件不容易的事而且也不是每个精通两种语言的人,都可以翻译出通顺贴近原意的文章呀XD 对于翻译都抱持着感激的心。
作者: rojita9746 (安静激烈且深邃)   2018-06-30 23:04:00
这篇很酷啊
作者: MBAR (MBA高清)   2018-06-30 23:07:00
之前好像也看过一篇是被老婆下毒的叫啥,好想知道
作者: sylviashue (Yabu)   2018-07-01 02:25:00
想请问,如果这个雨这么神,当地人应该都知道吧?那为什么那两个人还要问你还好吧?而不是喊 啊~杀人凶手,之类的还有,如果我现在打电话报警说我老公要杀我,警察一定会问一些相关问题,比如说你怎么会这样觉得,或是有什么证据吗啊我要怎么回答?喔~因为他被雨滴到的时候喷血惹,这样吗感谢翻译,不懂为什么人家帮忙翻译还有人硬要酸?人家又不欠你
作者: hhhsu   2018-07-01 21:16:00
感谢翻译 这个雨好实用!!!
作者: irene50421 (芷)   2018-07-02 11:05:00
推有趣
作者: yoyu0505 (yuyu)   2018-07-02 17:02:00
OP怎么了吗?怎么爱看又爱酸,真有趣
作者: PaeSon (陌生又熟悉的台湾)   2018-07-03 01:28:00
这篇很有趣 谢谢原波
作者: fragmentwing (片翼碎梦)   2018-07-03 09:03:00
推,好故事
作者: VonKukuav (说好的炸鸡块呢)   2018-07-03 11:38:00
嗯……
作者: ttcml (三三)   2018-07-03 17:25:00
会问你还好吗是因为这个雨水犯罪试剂才刚出现吧
作者: abou199040 (jeff40rey)   2018-07-04 16:29:00
拜托原po不要因为这样就不翻译了,无聊的人就不用回应他了
作者: yozhen ( )   2018-07-08 17:05:00
作者: ninoruri (最近的天空..是蓝色)   2018-07-09 15:02:00
作者: headnotbig (大头仔)   2018-07-09 17:12:00
感谢翻译

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com