[翻译] 日本怪谈两篇:我也这么觉得/真的

楼主: argus0606 (花惹发)   2018-01-05 19:25:56
为了配合中文语感会稍作修改。
翻得不好请见谅。有不通顺、翻错、语意不清都请指教。
作者: sandy0601 (夜)   2018-01-05 19:38:00
跟踪狂,怕
作者: butterbread   2018-01-05 19:40:00
好可怕的女人(抖
作者: yu800910 (扫地娘)   2018-01-05 19:46:00
也有可能是生灵
楼主: argus0606 (花惹发)   2018-01-05 20:00:00
我也觉得是生灵。或者该说除此之外还有别的可能性吗XD
作者: kamayer ( 没我的日子 妳别来无恙)   2018-01-05 20:09:00
日本生灵好多的样子 为什么呢?
作者: sunrisewing (羽曦)   2018-01-05 20:12:00
因为日本的生活压力普遍很大吗?
作者: xsc (颓废的败家子)   2018-01-05 20:47:00
执著就会出生灵 之前看毛骨悚然撞鬼经验里大师说的这跟日本不要给别人添麻烦的风气有关吧生灵附在的物体上会给下一拥有者带来困扰这在台湾完全不是问题 谁管下一个人会怎样XD
作者: willy (人妻变老木)   2018-01-05 20:49:00
天天有橙汁~
作者: Evenn (Even)   2018-01-05 20:55:00
推橙汁翻译
作者: mamajustgo (不是武藏 是又八)   2018-01-05 20:56:00
我也这么觉得,好有趣
作者: Sternbone (严肃骨头)   2018-01-05 21:16:00
真的我也这么觉得
作者: Enfin (Enfin)   2018-01-05 21:36:00
女友:我觉得自己很胖 主角:我也这么觉得主角应该没有女友帮QQ
作者: cat663 (猫婷)   2018-01-05 21:45:00
遇到第一个情形会超不爽耶w
作者: lemel820 (一手藏起来)   2018-01-05 21:51:00
一边怕怕XDDD
作者: naosawa (Little turtle)   2018-01-05 22:10:00
推 第二个超毛!!
作者: dasherz (Thucydides)   2018-01-05 22:52:00
推翻译
作者: maykin1220 (一笑置之)   2018-01-05 23:07:00
推感谢翻译
作者: cat663 (猫婷)   2018-01-05 23:12:00
“反正原po只会回复‘我也这么觉得’吧?”
作者: rapnose (鼻马龙)   2018-01-05 23:14:00
第一篇有一种乔瑟夫.乔斯达的感觉。
作者: wtfrtv0000 (Patchouli)   2018-01-05 23:21:00
惨了,我看成“不断在住院与中出循环的样子”
作者: catsbank (猫岸咖啡馆~)   2018-01-05 23:43:00
楼楼楼上,我也这么觉得
作者: Nox532 (向往抄底的宝宝)   2018-01-05 23:46:00
橙汁大每天翻,都怕翻到我挑好的文章QQ我最近没时间QQ
作者: jolier327 (法律不保护弱者)   2018-01-06 00:06:00
其实次数多了就会干脆闭嘴,连我也这么觉得都不想讲了
作者: rosalic0423 (流绪)   2018-01-06 00:55:00
两篇篇名可以构成对话欸XD是刻意选的吗
作者: QCLE (Ha~hello?)   2018-01-06 01:18:00
2的生灵也太猛了
作者: myeternal (chalge)   2018-01-06 01:37:00
作者: Darkdevik (禾禾的ㄏㄏ)   2018-01-06 02:36:00
推!晚上看第二个超恐怖
作者: alanhwung (Alan)   2018-01-06 03:22:00
我是认为有专有名词就不要代换去混淆啦 顺便推广新知也很好吧虽然精神疾患是更大的集合 精神官能症只是其中之一(也许有争议 指导手册移除?)台湾似乎定义上 精神疾病=精神病+精神官能症
作者: elFishYu (我是小鱼)   2018-01-06 04:50:00
2超可怕的啦
作者: Sean821205   2018-01-06 06:17:00
被跟踪狂的生灵给逼死也的确蛮可怜的…
作者: sotsu2016 (狩橱)   2018-01-06 07:06:00
标题选的好有趣XD
作者: Whitelighter (伊恩莱特勇闯天涯)   2018-01-06 07:42:00
作者: bug112234 (Bug)   2018-01-06 08:16:00
标题都是我和女生聊天会得到的敷衍回复QQ
作者: z0779 (伪少女)   2018-01-06 08:20:00
第二篇好可怕还好没被缠上
作者: Xaviet (mnv)   2018-01-06 09:09:00
推 第二篇有毛到
作者: Veronica0802 (波波妞)   2018-01-06 09:29:00
害怕
作者: MinazukiRin (凛)   2018-01-06 10:51:00
第一篇曾经遇到过XD 我正举手要讲,突然脑筋一片空白,另一个同学就突然举手把他讲掉了,生气懊恼了一段时间
作者: UDGING (ˊ|ˋ口瓜)   2018-01-06 11:55:00
推,好看
作者: priliona (李欧)   2018-01-06 13:56:00
觉得“谁也不在那边”一看就可以知道日文原文,应该直接翻成“没有人”比较符合中文~小建议希望原po可以参考一下
作者: generally (滚来滚去)   2018-01-06 17:29:00
1是先被破梗啊
作者: tinabjqs (光)   2018-01-06 21:45:00
作者: nugundam (对小白讲理没用的)   2018-01-06 22:10:00
长鸿代理的漫画,左藤诚的"特异人种"
作者: ruby0608   2018-01-06 23:29:00
第二篇好毛…祈祷生灵不要改缠上主角…
作者: JI3G4QU4C96 (蓝色花椰菜)   2018-01-07 00:06:00
第二个好恶
作者: starcry (天王星)   2018-01-07 02:36:00
第二篇我以为会是社长就是后辈的爸爸这样的发展
作者: Dian0506 (点)   2018-01-07 02:59:00
我也这么觉得~
作者: bubudadda (ㄅㄨ_ㄗ)   2018-01-08 04:02:00
我觉得可以
作者: hate0322 (笨 穷 丑 胖 花)   2018-01-08 12:42:00
感谢翻译
作者: jjomj666 (Joe)   2018-01-12 00:30:00
小时候也是第一篇的状况 (举手

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com