原文:http://nazolog.com/blog-entry-9822.html
各位新年好。
为了配合中文语感会稍作修改。
翻得不好请见谅,有不通顺、翻错、语意不清都请指教。
作者:
SvenLin (Hi!Q)
2018-01-02 19:19:00先推
作者:
tmr0218 (あかん)
2018-01-02 19:38:00你的名字?
作者:
minoru04 (华山派巴麻美)
2018-01-02 19:46:00El Psy Congroo
作者: donburi 2018-01-02 20:22:00
喔喔喔喔好酷
作者: yee999 (justway) 2018-01-02 21:03:00
翻成低调奢华不知道有没有曲解原意?
作者:
supopoqoo (supopoqoo)
2018-01-02 22:36:00想到一篇和梦境有关的文也是这种感觉 但应该被删了Q 喜欢这种题材推推
作者:
kuraturbo (赖在你给的床上(误))
2018-01-02 22:44:00我之前也遇过这个词,当时是翻成“复古风”XD 但也不知道精不精确
作者:
Nox532 (向往抄底的宝宝)
2018-01-02 23:26:00爬了文,是指主流风格?看起来都是简约端庄能符合大众口味的穿搭
4、6楼讲的应该是一个动漫里面主人公会讲的台词XD
作者: uimina 2018-01-02 23:59:00
这篇好帅阿...
作者:
LIONDOGs (LIONDOG)
2018-01-03 00:48:00すべてはシュタインズゲートの选択だ
作者: gg889g8 (凰) 2018-01-03 00:54:00
二重身吗
作者:
tmnozjdcl (笨笨的橘子 笨笨的我)
2018-01-03 01:03:00一开始以为OP 后来的发展也太妙了!喜欢这故事!
作者:
Nox532 (向往抄底的宝宝)
2018-01-03 01:04:00楼楼上中二了,难得有我懂的台词楼楼楼上El那句是念"诶噜塞扛嘎路",看到上面的日文才想起来有看过XD
作者:
cicq (cicq)
2018-01-03 01:32:00推
作者: freitaggg (禾色的女子) 2018-01-03 01:50:00
有趣 经过自己认证的变正了
作者:
nightree (nightree)
2018-01-03 07:41:00保守时尚风可能翻成端庄比较好想像哦
作者:
ialin7796 (靘薇。Estelle)
2018-01-03 10:52:00时尚圈人士举手,我猜是淑女气质风?老实说 这什么风的只有日本人才用XD
作者:
a155660a (家庭号牛奶)
2018-01-03 12:16:00念不出来好像是正常的 (^・ω・^ ) 因为那根本不算英文啊 (ノ・ェ・)ノ好像算是用德语发音的暗号
作者:
hate0322 (笨 穷 丑 胖 花)
2018-01-03 12:41:00感谢翻译
第一篇有bug,一开始说“数年前”遇到未来的自己,结果后来却是“一年前”的自己
是叙事时间点的问题,后面的一年前是指他在便利商店看杂志的那个当下的一年前(好拗口而他讲述这个故事时则是看杂志那个当下的数年后
作者: oliviaww (维亚) 2018-01-04 01:01:00
你...你的名字是...欸?是我?
作者:
naosawa (Little turtle)
2018-01-04 09:03:00想到龟梨和也演的 俺俺
作者:
Wooper (乌波)
2018-01-04 22:33:00欸欧普塞扛姑鲁
作者: chenyenwen (themarkr) 2018-01-05 05:54:00
全てはシュタインズゲートの选択た!
作者:
arrakis (DukeLeto)
2018-01-05 21:13:00时差二重身?
作者:
zop (ㄞ肝ㄞ肝~一元二十罐~)
2018-01-05 22:49:00藤子不二雄的SF短篇里,有一篇是讲转生不一定是时间的延续,你的下辈子可能是你出生前那次,所以会有很多自己在同一个时间带上重复。
作者:
gamemamy (柠檬星是ET兔的)
2018-01-06 06:37:00好妙的故事
作者:
fisunsh (太阳鱼)
2018-01-08 02:14:00推 这篇很奇妙很有趣
作者: panda0366 (套装网袜OL好正^^) 2018-01-08 10:17:00
好有趣