[其它] 翻译回锅不用删

楼主: leo255261 (leo255261)   2017-08-20 10:41:44
最近板上接连发生翻译回锅的事件
我想要呼吁所有译者就算回锅也不用删文
理由有3
1.有翻译就感激不尽了,那些嘘文者不知道在凶什么?人家欠你的?
2.不是所有人都看过板上所有翻译文,就算看过也会忘记,删文反而会让人心痒痒
3.不同译者翻译有不同味道,换个味道重温一次也不错
基于以上三点,译者回锅请不用删文,推文指出回锅同时也加一句没关系,希望翻译文越来越多
作者: handpine (帅凤梨)   2017-08-20 10:46:00
推推
作者: aadd50537617 (维妮花香喷喷)   2017-08-20 11:01:00
作者: cmschool (cmschool)   2017-08-20 11:01:00
推推推
作者: wsx7516twtw (Gold medal shrimp)   2017-08-20 11:01:00
作者: clarelu128 (克莱)   2017-08-20 11:04:00
推个
作者: happiness389 (S)   2017-08-20 11:04:00
作者: mayumasaki (mayu)   2017-08-20 11:09:00
作者: a691172 (呀呀呀呀呀)   2017-08-20 11:09:00
推个
作者: ccshineshin (人形少女肥宅心)   2017-08-20 11:09:00
推!!
作者: sweet128 (sweet128)   2017-08-20 11:10:00
作者: aaaaluenaaa (Aluen)   2017-08-20 11:11:00
推啊
作者: liyeesa (Liyeesa)   2017-08-20 11:13:00
作者: howardhope (红蟳女孩~等等我)   2017-08-20 11:14:00
我全民英检初级 日文只会抠尼吉蛙 感谢帮翻译的大大
作者: j31712 (手中的幸福)   2017-08-20 11:14:00
作者: amothia (Ting)   2017-08-20 11:17:00
作者: kabachan (卡巴姊姊)   2017-08-20 11:20:00
推 但还是希望翻译之前爬文仔细一点 :)
作者: Hydraman (海爪面)   2017-08-20 11:21:00
推一个 最近回锅的翻译刚好都没看过
作者: moluishere (陌陌)   2017-08-20 11:28:00
作者: fmtbshsis26 (Giselle)   2017-08-20 11:30:00
不知道在凶什么+1
作者: payton055 (hopeless0701)   2017-08-20 11:32:00
作者: abccat0520 (PROPYLENE)   2017-08-20 11:39:00
作者: home1188933   2017-08-20 11:40:00
作者: v31429 (瓜君メロン宇宙)   2017-08-20 11:40:00
推,也谢谢翻译的各位~有时候关键字用的不同就很难搜到,也是没办法的
作者: takao (高 熊)   2017-08-20 11:41:00
大推!!!!到底凶屁
作者: Ikvena (灼灼其华)   2017-08-20 11:43:00
推推 不能理解凶什么
作者: MINCIO (阳光不分区)   2017-08-20 11:47:00
支持+1.凶屁凶?我都还没看过就被删掉了~人家森气气~(剁脚)
作者: naina   2017-08-20 11:47:00
推!
作者: leonmarsman (风好大)   2017-08-20 11:51:00
作者: SWEETMIA (MIA)   2017-08-20 11:51:00
推不同人翻译有不同的味道
作者: harperwizard (小恩)   2017-08-20 11:52:00
作者: realnofish (真的没有鱼)   2017-08-20 11:53:00
推,有些人真的不知道在嘘三小
作者: legendyelon (together)   2017-08-20 11:58:00
推推 翻译者都很辛苦请尊重他们
作者: sunrisewing (羽曦)   2017-08-20 11:59:00
推,毕竟标题不是每个人都会下一样的,找不到很正常
作者: z97139393 (ul6ul6)   2017-08-20 12:03:00
作者: hopeandl (阿嘎)   2017-08-20 12:06:00
作者: softpapa (灵活胖子)   2017-08-20 12:08:00
推推
作者: wert   2017-08-20 12:09:00
作者: weiweitwo (weiwei)   2017-08-20 12:09:00
作者: elishaV (阿虾)   2017-08-20 12:10:00
推,最基本的感激都不知道,又不是收了钱要做的事
作者: michellehsie (小蜜)   2017-08-20 12:12:00
推!
作者: vEHEH (吱吱)   2017-08-20 12:13:00
作者: TifGreen (艾肥)   2017-08-20 12:15:00
作者: AEae2014 (树若无皮必死无疑)   2017-08-20 12:16:00
检讨别人都很会
作者: annc (癸)   2017-08-20 12:17:00
推!谢谢辛苦翻译的各位!
作者: yijhen (大雨)   2017-08-20 12:21:00
推!!!看过的就跳出去就好了,一篇文章只要有一个人没看过,它就是新文章
作者: dainiss   2017-08-20 12:21:00
作者: beckdragon02 (春风)   2017-08-20 12:22:00
各人翻译的取向不同自然会有不同的篇名,撞文难免
作者: windwingss (在天空的那一端)   2017-08-20 12:23:00
推 有回锅我也想再看一次 热心翻译的版友都值得鼓励!
作者: kirenenko (kiren)   2017-08-20 12:24:00
作者: wodimaya (())   2017-08-20 12:26:00
我怎么看到都是你们在凶?
作者: FuzzyBrain (没想到)   2017-08-20 12:31:00
飘版首推给你了,也借此谢谢辛苦创造和翻译的大家,都在为了丰富飘版努力
作者: Aris0924 (给我幸福)   2017-08-20 12:33:00
支持!翻译超辛苦,如果翻到重复的,译者比谁都难过!
作者: com90578 (L.W.)   2017-08-20 12:34:00
推推推,感谢翻译的人
作者: bowbow1208 (Bow)   2017-08-20 12:35:00
同意!而且每个译者翻译方式不同,爬文也不一定会找到
作者: halflife   2017-08-20 12:39:00
推不用删文
作者: leewinnie48 (微泥)   2017-08-20 12:41:00
作者: anywayican (拖拖)   2017-08-20 12:41:00
推推
作者: gregorys (Katherine)   2017-08-20 12:42:00
作者: sandylove (小凝儿)   2017-08-20 12:42:00
不然自己翻译嘛 嘘到译者不想翻译的搞不懂凶屁+1
作者: dennis91401   2017-08-20 12:42:00
感谢所有帮忙翻译的朋友~谢谢你们帮助了英文87的我
作者: shiringo   2017-08-20 12:43:00
作者: kcd520   2017-08-20 12:45:00
推不用删文,谢谢你们~
作者: LeoBay (理由伯)   2017-08-20 12:45:00
作者: shianshian (<=手机无法收水球)   2017-08-20 12:45:00
作者: XperiaZ6C (真●安卓轻旗舰)   2017-08-20 12:50:00
作者: sugarwet (Paula)   2017-08-20 12:50:00
推推
作者: queenawu1217 (Queena)   2017-08-20 12:51:00
作者: pk2020200   2017-08-20 12:52:00
作者: min0607   2017-08-20 12:55:00
作者: junichi4 (幻影NO.4)   2017-08-20 12:57:00
中肯!
作者: adidas168 (平凡过一生)   2017-08-20 12:58:00
作者: pandahsien (天空蓝)   2017-08-20 12:58:00
作者: jessierabbit (兔子。)   2017-08-20 12:59:00
推推
作者: worldpeace22 (为什么世界不和平)   2017-08-20 13:00:00
大推
作者: Funny0905 (天气晴朗,心情清爽)   2017-08-20 13:01:00
同意,每个人翻译的不一样,加注曾经有其他人翻过就好
作者: Zazie5566 (莎姬5566)   2017-08-20 13:01:00
推!
作者: philae1112 (接舆)   2017-08-20 13:01:00
这三点小弟都认同 希望可以看到更多翻译文 感恩赞叹
作者: ja10132 (Rita)   2017-08-20 13:04:00
推~翻译者很辛苦
作者: Nox532 (向往抄底的宝宝)   2017-08-20 13:08:00
同kaba大希望翻译之前爬仔细,不是每个人都想看回锅文,译者不小心重复也就算了,我也自删过op翻译文,而且是长篇,十推内有人贴文章给我确认就删了,心情还没楼上各位这么激动
作者: yuhane (ç¾½)   2017-08-20 13:13:00
翻译都是心血,每个人的用字也都不同,推不要删文,昨天那篇可否补回。
作者: jenny0704199   2017-08-20 13:15:00
推 辛苦翻译者
作者: littledeer36 (flower)   2017-08-20 13:16:00
推推 感激所有的翻译文
作者: fromleft (Z_Z)   2017-08-20 13:16:00
推推推推推?
作者: fujiapple12 (富士)   2017-08-20 13:22:00
推 不同人翻译会有不同的呈现
作者: tom282f3 (学妹战士)   2017-08-20 13:26:00
推 而且删文让人心痒痒是真的呜呜
作者: yougottt (hello)   2017-08-20 13:28:00
大推!! 有就很感激了!!
作者: shalenvicy   2017-08-20 13:29:00
推 感谢他们的付出~~
作者: alcestersd (phoebe)   2017-08-20 13:30:00
作者: luolan0226   2017-08-20 13:30:00
推推
作者: Cypher039 (Cypher039)   2017-08-20 13:31:00
作者: arowbeast (三米长)   2017-08-20 13:32:00
………我起码不小心翻到重复的十篇了TT
作者: tong1023 (dearstong)   2017-08-20 13:32:00
推推
作者: annwant (持续前进)   2017-08-20 13:33:00
推推
作者: chou741004 (sunrise)   2017-08-20 13:34:00
作者: huangfoo (草儿)   2017-08-20 13:35:00
推推~谢谢辛苦的翻译者们~
作者: detect23 (小鳖)   2017-08-20 13:35:00
推一个 感谢所有愿意翻译的版友~
作者: Jossie (天使来过人间)   2017-08-20 13:38:00
推 真的味道不同 而且能回锅更是品质保证(最近的都没看过)
作者: sinper0205 (ding)   2017-08-20 13:39:00
作者: kawhi123 (kawhi)   2017-08-20 13:41:00
推推推
作者: t520131412 (羽)   2017-08-20 13:42:00
作者: citcafe (cAfE)   2017-08-20 13:43:00
推,感谢翻译
作者: vicious666 (Seth)   2017-08-20 13:50:00
推 不过翻到10篇的有点厉害
作者: emmalouis (Chloe 报表打不完)   2017-08-20 13:50:00
推 感谢翻译
作者: HuiHuiWolf (喵喵喵喵喵)   2017-08-20 13:50:00
作者: vlychn (vly)   2017-08-20 13:51:00
推 谢谢热心板友帮忙翻译好文!
作者: wei7799 (潭子宥胜)   2017-08-20 13:51:00
真的!!
作者: cherish21051 (兔子卡萝)   2017-08-20 13:52:00
推,感谢翻译的版友!
作者: azaz7569 (无解)   2017-08-20 13:54:00
作者: yuu7073 (vvn)   2017-08-20 13:56:00
真的不知道在凶什么 有得看就感恩 看过就pass 到底嘘啥
作者: flying8611   2017-08-20 13:57:00
推推
作者: iuzdy0213 (uuiVV_J33209)   2017-08-20 13:58:00
支持,嘘文的不会自己翻译?
作者: orangeplay (orangeplay)   2017-08-20 13:58:00
推翻译辛苦
作者: MinazukiRin (凛)   2017-08-20 14:00:00
+1 而且也不知道何译者要道歉...
作者: littlesthing (魔王)   2017-08-20 14:01:00
推 翻译都是译者的心血
作者: zodiac733 (JimmyloveSaul)   2017-08-20 14:01:00
推推 嘘人的真的很莫名 而且人家都有先搜过了就刚好没搜到啊= =
作者: KIRA429 (无溟)   2017-08-20 14:03:00
推,译者都很辛苦,再看一次会有不同味道
作者: zeelay (DreamMaker)   2017-08-20 14:04:00
推 谢谢好心翻译的人
作者: sally222280 (大葵)   2017-08-20 14:09:00
推!
作者: rebelleh (Serena.)   2017-08-20 14:09:00
推啊
作者: a15151616 (QQ)   2017-08-20 14:14:00
谢谢翻译的人们
作者: demilee0829 (黛咪)   2017-08-20 14:16:00
作者: fire60second (生火60秒)   2017-08-20 14:16:00
推,假如没有违反版规为何不能po,看过是你的事,不然可以选择左转啊XD
作者: yyQmo (wwQ)   2017-08-20 14:17:00
作者: lovejkv (jj)   2017-08-20 14:17:00
推 用心翻译的各位
作者: ella88bear (嫩嫩小爱拉)   2017-08-20 14:17:00
作者: saikaze   2017-08-20 14:17:00
作者: green831 (阿绿)   2017-08-20 14:19:00
推推
作者: myselves (走嘛出去玩)   2017-08-20 14:21:00
推 真的不知道那些是在嘘什么的
作者: Duck0818   2017-08-20 14:23:00
作者: dandingduck (淡定の鴨子)   2017-08-20 14:24:00
PUSH
作者: littlejazz (littlejazz)   2017-08-20 14:26:00
作者: annaliu1991 (菱角)   2017-08-20 14:27:00
推!!
作者: lingling520 (Linda)   2017-08-20 14:27:00
作者: yaokut ( )   2017-08-20 14:27:00
所以有谁是故意翻译同一篇吗?@@ 不觉得有些讲法很吊诡吗?不然干脆所有翻译文章标题都只能用原语言好了,最不怕回锅。
作者: helpgod (来吧)   2017-08-20 14:28:00
作者: UDK0821 (UDK)   2017-08-20 14:29:00
作者: pop36741 (月亮)   2017-08-20 14:31:00
推~真的不知道那些人在嘘什么
作者: violet0510 (冗冗)   2017-08-20 14:31:00
作者: hyden (海顿)   2017-08-20 14:32:00
推 同样的文章不同译笔有不同味道,就算看过再重温一次也好
作者: ocean2014 (这就是人参)   2017-08-20 14:32:00
作者: ccy1990 (ccy)   2017-08-20 14:36:00
作者: maygee (maygee)   2017-08-20 14:37:00
作者: sin1980 (sin)   2017-08-20 14:38:00
大推
作者: jun123rong (jun)   2017-08-20 14:39:00
同意,嘘的是在嫌三小
作者: t20317 (寻梦的少年)   2017-08-20 14:40:00
作者: thisisyms (真的!海里的鱼想飞!!)   2017-08-20 14:44:00
作者: s7634672 (StripierFlyer1)   2017-08-20 14:45:00
作者: sukinoneko (neko)   2017-08-20 14:46:00
作者: skyowl (阿枭)   2017-08-20 14:47:00
翻译辛苦 推
作者: YININI (天气晴)   2017-08-20 14:48:00
推 都想看阿
作者: erinq (飘飘)   2017-08-20 14:49:00
推推
作者: minnieting (tt)   2017-08-20 14:50:00
推 很感谢愿意花时间翻译的大大!
作者: nainaiyo (Naiyo)   2017-08-20 14:54:00
推啊!况且那篇翻得我很喜欢
作者: xvekfvz (Minami)   2017-08-20 14:55:00
推,有些人不知道在凶屁
作者: rock99912000   2017-08-20 14:57:00
感谢翻译者
作者: robbie870101   2017-08-20 14:58:00
作者: ponponpon (忍者棒棒)   2017-08-20 14:58:00
期待更多翻译文!!
作者: kivaken   2017-08-20 14:58:00
作者: cherryboom02 (哎呀 好吃)   2017-08-20 14:59:00
推推
作者: timtams (Yum..Yum...)   2017-08-20 15:03:00
作者: asdf98276 (beela)   2017-08-20 15:03:00
作者: x35926808 (小蜗 (We are X))   2017-08-20 15:04:00
作者: potter90054 (9w9)   2017-08-20 15:06:00
作者: emily0626 (你喔)   2017-08-20 15:06:00
作者: milin0102198 (芷吟)   2017-08-20 15:07:00
必须推,谢谢翻译!!辛苦了
作者: elanor0409 (损害控制)   2017-08-20 15:12:00
推推
作者: fufugirl (芙萝)   2017-08-20 15:12:00
必须推!谢谢所有译者,你们真的很棒!
作者: weimukuro (王香菇)   2017-08-20 15:12:00
推!!!
作者: angie200325 (fan)   2017-08-20 15:13:00
作者: benson860617 (拍拍)   2017-08-20 15:13:00
推 感谢翻译
作者: PluiE (PluiE)   2017-08-20 15:14:00
推,感谢翻译,辛苦了。
作者: KDCI (改天再说)   2017-08-20 15:18:00
推 谢谢所有的译者 大家辛苦了
作者: as881226 (阿甘)   2017-08-20 15:21:00
推 辛苦了
作者: will1031lu (阿极)   2017-08-20 15:24:00
辛苦了
作者: jameswen (詹温)   2017-08-20 15:29:00
推,爱嘘又爱看的自己出来翻啊
作者: shuyun000 (我好饿)   2017-08-20 15:30:00
推推 真不懂一堆人在凶屁
作者: pttstupid (随心所欲)   2017-08-20 15:30:00
感恩之心
作者: suikameizi (Meizi)   2017-08-20 15:32:00
作者: s890472 (Dreamer)   2017-08-20 15:32:00
作者: bbkingck (Twister)   2017-08-20 15:34:00
那种人等到没人翻译也会出来哭版上冷清
作者: cddi5223 (绿意盎然)   2017-08-20 15:35:00
推~
作者: sparklekyu (请让我为你画只羊吧)   2017-08-20 15:38:00
推,超感谢译者们的
作者: kop88205 (kop88205)   2017-08-20 15:38:00
推! 有翻译看就要偷笑了
作者: ouo99566 (泰瑞脑粉)   2017-08-20 15:41:00
作者: soda8246 (馜馜)   2017-08-20 15:44:00
推推
作者: davegirl   2017-08-20 15:45:00
推推
作者: Shanna465 (暮成雪)   2017-08-20 15:47:00
推不要删~
作者: l33847582000 (梦的途径)   2017-08-20 15:47:00
推推 谢谢翻译的各位神人,才有好多故事可以看
作者: fishfish0420 (鱼鱼)   2017-08-20 15:48:00
会翻到同篇可能是因为很多人选文章是用人气排序,好看的都排在前面啊~被翻过的机率当然比较高
作者: greence (without regret)   2017-08-20 16:00:00
推!!!
作者: spooky221 (Aki + Haru = 色情涂鸦)   2017-08-20 16:01:00
完全赞同。 大家把我想说的都说完了,没得补充~
作者: y4268 (mochi)   2017-08-20 16:02:00
推推!
作者: loveyou88290 (WeiTing)   2017-08-20 16:14:00
推! 很喜欢翻译文
作者: tsaiwenopk (世界上素颜最美)   2017-08-20 16:18:00
作者: flowingwind (夏虹)   2017-08-20 16:21:00
同意!!
作者: ryno   2017-08-20 16:22:00
推,有人肯翻译就要偷笑了
作者: VischDonahue (荒野の迅雷)   2017-08-20 16:23:00
作者: snowying2 (Ruri)   2017-08-20 16:26:00
推!
作者: jacky50505 (大鼻花)   2017-08-20 16:27:00
大推,很多我都没看过说
作者: lych9520487 (小路哦)   2017-08-20 16:27:00
推哦哦
作者: btchen (蓝宝)   2017-08-20 16:27:00
推你
作者: zcad (括)   2017-08-20 16:30:00
推~感谢译者! 常翻译的网站,也可以整理/查询已有译文清单
作者: tg0818   2017-08-20 16:33:00
推推
作者: heytingting   2017-08-20 16:33:00
翻译还被凶 看到也是傻眼 推推推 希望更多翻译的好作品~~~~~
作者: simb0204   2017-08-20 16:36:00
推!!不要抹煞别人的努力!
作者: Edwardlai (==)   2017-08-20 16:37:00
作者: wesleyhu   2017-08-20 16:41:00
推 看过退出就好
作者: animal1997   2017-08-20 16:48:00
推,包裹那篇没看过XD
作者: starsea0514 (FaNg)   2017-08-20 16:56:00
推啊!
作者: ninoruri (最近的天空..是蓝色)   2017-08-20 16:58:00
推!
作者: fishclamp (喜感乌贼)   2017-08-20 16:59:00
同意,推推推~
作者: sky85924 (may)   2017-08-20 17:05:00
推,谢谢翻译的大大们
作者: rudolphjudo (鲁道夫)   2017-08-20 17:05:00
推一个
作者: stapia (91stacia39)   2017-08-20 17:10:00
推!谢谢翻译的大大让我们能够看到别国的故事!
作者: feedback (positive)   2017-08-20 17:17:00
推翻译,在文章内放上原文标题应该能有效避免重复翻译
作者: lily36363 (哩哩哩哩哩哩哩哩哩)   2017-08-20 17:22:00
作者: pm8301104 (turnip)   2017-08-20 17:23:00
作者: takuyiing (颖)   2017-08-20 17:28:00
很多看过也忘了,或者忽略点
作者: zhenchen (水水)   2017-08-20 17:29:00
作者: peachpuffch   2017-08-20 17:37:00
作者: pighan912 (han)   2017-08-20 17:39:00
推,我都没看过,翻译的人辛苦了
作者: violin3316 (ㄏㄏㄏㄏ)   2017-08-20 17:39:00
作者: Lenoir (Lenoir)   2017-08-20 17:40:00
推啊
作者: Shiba861107 (Shiba)   2017-08-20 17:42:00
推 嘘人的不知道在凶三小
作者: neo0609   2017-08-20 17:42:00
作者: aragonite (霰)   2017-08-20 17:43:00
作者: gary5240 (玮)   2017-08-20 17:46:00
推推
作者: cjorup428 (毡肏Bad)   2017-08-20 17:47:00
推推
作者: haengssica (Haengssica)   2017-08-20 17:47:00
作者: stonesmart95 (chzheiaee)   2017-08-20 17:49:00
推 不知道在嘘三小
作者: iknowkizuna (kazuna)   2017-08-20 17:55:00
作者: allen5743 (艾伦)   2017-08-20 17:57:00
嘘的人再来啊
作者: a6924a (Elizabeth0209)   2017-08-20 17:58:00
作者: LimeChiCat (摸摸鼻子)   2017-08-20 17:58:00
推推
作者: ss21 (巴黎甜甜宝)   2017-08-20 18:01:00
:)推热心翻译
作者: toroyo   2017-08-20 18:06:00
push push
作者: claire521 (小湲)   2017-08-20 18:13:00
推! 真的是辛苦了
作者: hkai (虚)   2017-08-20 18:27:00
作者: pppbruce (神奇海螺)   2017-08-20 18:28:00
作者: margerrit (爱心满点的猫)   2017-08-20 18:32:00
推推~看回锅回味也棒
作者: cheng31507 (ShiKiRz)   2017-08-20 18:37:00
作者: chara117yun (小野马)   2017-08-20 18:38:00
推推
作者: Xaviet (mnv)   2017-08-20 18:39:00
作者: subway1101 (subway1101)   2017-08-20 18:39:00
作者: LK123456 (减肥中请勿喂食)   2017-08-20 18:43:00
说的好,推
作者: puuj (puuj)   2017-08-20 18:49:00
推一个,最近重复的那篇我也就刚好没看过阿,建议不用删啦
作者: XENAyun (XENA)   2017-08-20 18:52:00
推!
作者: jill67452000 (吉鲁)   2017-08-20 19:17:00
推 翻译可以算是二次创作 不同译者翻译同个作品感觉必然不同 觉得没必要删+1
作者: wendylei (雷雷)   2017-08-20 19:28:00
作者: JLinEff (Piers_Lin)   2017-08-20 19:29:00
推推 支持!
作者: marchmann (好好)   2017-08-20 19:30:00
推推
作者: peter8601281 (钱爷)   2017-08-20 19:40:00
作者: weRfamily (A)   2017-08-20 19:53:00
作者: ePaper ( ̄ ﹁ ̄)   2017-08-20 19:55:00
好唷 那我应该比较会想发文了XD
作者: wodimaya (())   2017-08-20 20:00:00
我想问,回锅文不删的话,每隔一段时间就重翻一次,这样有比较好吗?
作者: rednightmare (牧草田)   2017-08-20 20:02:00
大推!有人翻译给你看还嫌,MDZZ
作者: kengi1112 (黑.色.调)   2017-08-20 20:04:00
作者: zixiangsun (zixiang)   2017-08-20 20:04:00
作者: ryo2030999 (LittleN)   2017-08-20 20:06:00
推个,有人翻译就很感谢了! 就算是翻过的,口气真的不需要那么差啦
作者: CFfisher (心)   2017-08-20 20:08:00
是要怎爬文啊 标题又没原文= =
作者: dan128 (dandan28)   2017-08-20 20:12:00
作者: sa523aaa (青蛙 呱呱叫)   2017-08-20 20:13:00
作者: Sourxd (linyu)   2017-08-20 20:13:00
推!每次看到一些嘘翻过的就觉得很没礼貌...
作者: nuclearforce (强作用力)   2017-08-20 20:13:00
推推
作者: ii1324 (肉肉土龙)   2017-08-20 20:30:00
作者: Larc8134 (台中杨瑾华)   2017-08-20 20:39:00
支持!!!
作者: coco2501 (扣扣扣扣扣)   2017-08-20 20:41:00
同意推
作者: ceco (coka)   2017-08-20 20:41:00
作者: poem1999 (可爱小牢ㄙㄨˇ)   2017-08-20 20:44:00
赞赞!
作者: ponling (淋浴)   2017-08-20 20:46:00
大推!
作者: mimiluna (mini mini)   2017-08-20 21:13:00
大推
作者: Nox532 (向往抄底的宝宝)   2017-08-20 21:21:00
客观来看帮译者说话的措辞还比提醒翻过的不理性
作者: yaokut ( )   2017-08-20 21:21:00
所以标题都改成该国语言的原标题,就不用担心翻译到一样的囉
作者: hahacandy (糖果)   2017-08-20 21:23:00
推!
作者: sofia1103 (sofia1103)   2017-08-20 21:27:00
推 感谢各位译者啊
作者: vicious666 (Seth)   2017-08-20 21:53:00
有的故事在日本不同网站标题是不同的
作者: goldencorn (香廊金萄)   2017-08-20 22:05:00
推 翻译真的很辛苦 都是希望这个版越来越好 真的不用删
作者: Mstraveler (想去旅行)   2017-08-20 22:05:00
推~
作者: kesg5678 (菜)   2017-08-20 22:05:00
推翻译辛苦
作者: s081416 (Ju不是JUˊJUˋ)   2017-08-20 22:21:00
文笔跟文风不同,没什么好计较的
作者: axl2523 (强强滚(走了))   2017-08-20 22:23:00
有时候就是故事好看才容易重复翻,可以看到不同的翻译也很棒啊,支持不用删文
作者: fm06qup3m4 (蛋饼)   2017-08-20 22:25:00
作者: ppikachoutw (小柯)   2017-08-20 22:34:00
推推!
作者: onlymiss (啾啾啾啾啾)   2017-08-20 22:34:00
推!谢谢各位翻译的大大们~
作者: Razgriztk (拉拉)   2017-08-20 22:36:00
作者: bekuchuchu (逼咕啾啾)   2017-08-20 22:40:00
作者: rmxtpc (冤妄啊 大人)   2017-08-20 22:42:00
到底在凶什么+1 无脑
作者: eowynknight (青羽靈)   2017-08-20 22:48:00
推!!
作者: zenuie (zenuie)   2017-08-20 23:01:00
合理
作者: brave98 (我要当勇气人)   2017-08-20 23:06:00
推~真的不知道在凶几点的,翻译一篇文章要花人家多少时间,要他删除自己的心血很过分耶!
作者: Hscandal (艾莉丝)   2017-08-20 23:09:00
作者: a27588679 (飞云)   2017-08-20 23:31:00
没人要他删除吧?作者主动的不是吗?我反而觉得这篇很多留言才偏激
作者: mrwooo (呜呜不是鸣鸣)   2017-08-20 23:38:00
我是觉得提醒别人翻过了这个举动很没必要 除非他是完全复制翻过的人的文章 不然也算是他经过思考发的文 如果发现看过了就上一页就好 看完第一行还没发现看过表示自己也记得不是很清楚不是吗XD
作者: kabac   2017-08-20 23:59:00
说的超好 推推推
作者: kikikiomaga (嘎嘎嘎)   2017-08-21 00:19:00
作者: mikanmika (Mikan)   2017-08-21 00:26:00
作者: Biscuitscu (一切都是最好的安排)   2017-08-21 00:31:00
推你
作者: kyohung (哀..可悲...一段声音讯号)   2017-08-21 00:54:00
推推
作者: kp9217 (echooooo)   2017-08-21 00:57:00
推推
作者: Laotoe (老头)   2017-08-21 00:59:00
先提个假设,如果有人看着某篇的翻译当参考然后重新再发一次,甚至好几个人去翻同一篇,这样能接受吗?同意要找到是否重复有难度,我也会欣赏不同翻译的美好,但是不太能认同有些人觉得“有翻译就要感激”的论调...
作者: colorless00 (Hawana)   2017-08-21 01:03:00
推 感谢翻译的人!!
作者: cuute (玥)   2017-08-21 01:12:00
推!!真的不是每一篇都看过啊!辛苦了
作者: Janeko (日貓)   2017-08-21 01:14:00
作者: j31089120000 (猪妮妮爱跳舞)   2017-08-21 01:14:00
推重复翻译不删~ 不同人翻译味道真的不同 也是蛮有趣的 而且...很多翻译文还真的没看过但是它可能op然后就被删掉 觉得可惜
作者: marsmonk (彭彭)   2017-08-21 01:17:00
作者: yapdasccryay (濑尿牛丸)   2017-08-21 01:30:00
作者: love0708123 (ccc)   2017-08-21 01:32:00
作者: isorange (桔)   2017-08-21 02:03:00
作者: cake0885rn   2017-08-21 02:11:00
推!有人翻译就非常感激了!
作者: exshadow (荆棘)   2017-08-21 02:18:00
推推~~~真的感激所有翻译的~~
作者: tucker (苦恼的尼采)   2017-08-21 02:42:00
可以考虑设个时间,翻译文数量不多,3个月内再删不为过
作者: a2959a24   2017-08-21 02:45:00
作者: mmqta (塔口儿)   2017-08-21 03:12:00
只有推
作者: hoobe19 (Hoobena)   2017-08-21 03:23:00
推 支持
作者: bambi5820 (BA~)   2017-08-21 03:35:00
推!翻译很辛苦!
作者: leonian (......)   2017-08-21 03:40:00
谢谢翻译的每位版友,辛苦你们了!
作者: RoChing (绿野贤宗)   2017-08-21 03:54:00
推,同意
作者: Dadadadaoh   2017-08-21 04:12:00
作者: drxk4 (/。▽。)/ 茄子好吃)   2017-08-21 04:23:00
推 看过左转很难?
作者: bubudadda (ㄅㄨ_ㄗ)   2017-08-21 04:55:00
推 觉得嘘重复的都金靠北
作者: ivan22809 (face)   2017-08-21 05:04:00
有得看就不错了 还在那叽叽歪歪乡民的好心翻译
作者: MinazukiRin (凛)   2017-08-21 07:22:00
如果是飘版回锅的话还有议论空间,但有些人说在巴哈看过是怎样,巴哈和飘版是一样的逆
作者: Anth   2017-08-21 08:07:00
作者: DownHeal ( )   2017-08-21 08:48:00
德政啊!
作者: zoey0803 (zpey0803)   2017-08-21 09:41:00
不用删+1
作者: great123 (陈小农)   2017-08-21 09:43:00
作者: paldxc781 (帕兰迪。沃希)   2017-08-21 09:53:00
推个 那篇刚好没看过
作者: sarspieya521 (HANA)   2017-08-21 10:13:00
感谢德政
作者: QcQb (Dorothy)   2017-08-21 10:30:00
支持不删文,又不是每个人都有看过之前的翻译文,嘘人的你们看过不代表其他人也看过!
作者: Eileen0313 (EileenH)   2017-08-21 10:42:00
推推
作者: fenooxx (取暱称真麻烦)   2017-08-21 10:51:00
推不用删文
作者: guardian862 (八爪瑜)   2017-08-21 11:00:00
作者: eitingirl (Eating)   2017-08-21 11:08:00
推,翻译很辛苦
作者: Jachasel (艾莉恩企鹅~)   2017-08-21 11:19:00
作者: db000800 (Luke)   2017-08-21 11:23:00
支持
作者: chienyu2001 (jeremyeechen)   2017-08-21 11:23:00
作者: IVicole (//)   2017-08-21 11:35:00
推~~
作者: georgegot7 (奶茶少女)   2017-08-21 11:45:00
推!标题不同翻译的内容也不同真的很难爬文有没有人翻译过
作者: dawnnn317 (风驰电掣小亮亮)   2017-08-21 12:02:00
作者: Huilm (Huilm)   2017-08-21 12:02:00
纯推
作者: jie1206 (migan_1994)   2017-08-21 12:47:00
作者: sardonyx10 (KeepCalm)   2017-08-21 12:50:00
真心以为这篇是在反串
作者: JoeDeltaArt (翔)   2017-08-21 12:59:00
作者: echecfai0418 (薛)   2017-08-21 13:10:00
作者: uuxgxrx   2017-08-21 13:13:00
作者: pttdoris   2017-08-21 14:31:00
推!真心感谢花时间翻译啊!
作者: gillqoo (西瓜)   2017-08-21 14:37:00
作者: dawnyz (月)   2017-08-21 14:38:00
推,有翻译都很感谢,重温故事也不错
作者: KT7 (鹅鹅)   2017-08-21 14:48:00
推,不懂为啥有人讲得好像译者会故意翻已有人翻过的文章,大部分会回锅都是意外吧?不然干嘛浪费时间做一样的事
作者: asd07633   2017-08-21 16:16:00
作者: magician806 (璃)   2017-08-21 16:53:00
作者: lisha95   2017-08-21 17:49:00
作者: pppeko (狂贺~松山16连霸HBL冠军)   2017-08-21 18:13:00
推 真的非常感谢所有翻译者
作者: ToTo0306 (阿铎)   2017-08-21 19:25:00
推,然后知道有删文后真的会心痒痒啊XD
作者: vomer (卢米亚)   2017-08-21 19:56:00
大推~
作者: Magnito (忘词王)   2017-08-21 20:25:00
作者: rnmrn (o0O0o)   2017-08-21 22:08:00
作者: chiehdis (chiehhime)   2017-08-21 22:24:00
推。感谢翻译者
作者: andreia64 (维*)   2017-08-21 23:20:00
推!英文不好,会日文但懒得看原文感谢翻译
作者: djhaok (djhaok)   2017-08-22 00:51:00
推,要是我自己去看还得边查字典边看,查完都不恐怖了好吗!超级感谢所有译者的;op就op,最近op的都是我没看过的,有看过再看一次也很好阿
作者: CErline (蜗牛面包)   2017-08-22 02:02:00
真的觉得不必删文
作者: manifestor (白光)   2017-08-22 02:32:00
作者: swordtimer (祸头子)   2017-08-22 05:35:00
我都推朋友来这里看翻译文 因为翻译文通常被筛选过的
作者: wolfmeow (呜哇)   2017-08-22 09:30:00
推翻译辛苦
作者: ocardio   2017-08-22 10:24:00
推,每篇翻译都是译者的心血作品
作者: anpkot (葛格~不要走!!)   2017-08-22 11:18:00
作者: ji9succ   2017-08-22 12:52:00
作者: brownie005 (Peeress.)   2017-08-22 13:40:00
推 翻译不是义务 觉得感激!
作者: green198809 (天啊我的猫怎么这么可爱)   2017-08-22 15:04:00
推!
作者: luckygeo (名蒸蛋蚵男)   2017-08-22 16:39:00
推一个,OP就再看一次啊
作者: Helloearth (㊣↙煞气A信义肥宅↗㊣)   2017-08-22 20:24:00
作者: honma800117 (honma)   2017-08-22 20:31:00
作者: TarikBlack (不累渴)   2017-08-22 21:43:00
作者: FnaticPei (三更半夜不下雪)   2017-08-23 14:28:00
推 找不到标题应该很正常吧
作者: wzicgm (wzi)   2017-08-23 15:05:00
中肯推
作者: justin868622   2017-08-23 16:45:00
推推
作者: leeapplewin (applewin)   2017-08-23 18:49:00
作者: lovegq00 (凯淇)   2017-08-24 01:45:00
作者: qruby1172587 (ㄚ茹)   2017-08-24 04:32:00
作者: findblue (阿牙)   2017-08-24 10:00:00
作者: sxc74109 (智久)   2017-08-24 22:23:00
作者: smallsix (柠檬猫你在此!)   2017-08-25 02:32:00
嘘的是在大声什么啦!
作者: uoo970536 (星光)   2017-08-25 10:36:00
推喔
作者: ticktock (ticktock)   2017-08-25 15:04:00
中肯推
作者: clever321 (zer)   2017-08-25 19:52:00
作者: rochiyan   2017-08-25 21:32:00
超推!我支持~
作者: MeowWQK (谁陪我等"雨停")   2017-08-26 11:38:00
作者: seina005 (seina)   2017-08-26 12:32:00
同意
作者: haruka0105 (辽加)   2017-08-26 18:31:00
超推!
作者: ningchiou (ningterra)   2017-08-26 19:00:00
推推 谢谢翻译者
作者: sunset0511 (残阳)   2017-08-27 09:46:00
不同人翻的感觉也不一样啊!多看另一种翻译不好吗 |・ω・‵)
作者: misu102 (蜜酥)   2017-08-29 16:45:00
推!
作者: Sicilia (Ridiculous)   2017-08-30 17:27:00
超感谢的+1 现在很多人都自以为好棒棒很爱呛,不然自己也翻翻看呐!
作者: fish247520 (重修让我过拜托)   2017-08-31 20:57:00
每个人翻的标题不同其实真的不好搜寻
作者: janovaa (叭叭叭)   2017-09-02 00:35:00
大推!不同人翻译不同滋味
作者: headnotbig (大头仔)   2017-09-02 12:49:00
中肯推~感谢翻译 啊!!!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com