PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
marvel
[翻译] 地下室里的阁楼[上] (昨晚,我录到一些怪声...的番外篇)
楼主:
NTUCat
(台大小鲁猫~)
2016-12-01 17:54:40
本文为【昨晚,我录到一些怪声...】的番外篇
阅读前建议先参看该系列
part 1: http://goo.gl/8pfDm5
part 2: http://goo.gl/UwQGui
part 3: http://goo.gl/nmdoLs
part 4: http://goo.gl/wvJcDK
本文网址:http://goo.gl/iH81V1
作者:
me356500
(呵呵)
2016-12-01 17:59:00
推一个><
作者:
cuteboy814
(威廉)
2016-12-01 18:00:00
首推~好看。辛苦翻译了啊啊第二推
作者:
ninonino
(乌龟)
2016-12-01 18:41:00
推推~
作者:
purpoe
(Elaine)
2016-12-01 21:40:00
等等等
作者:
tclike1111
(RUKA)
2016-12-01 22:08:00
推!!期待下集
作者:
foxface
(我爱洪秀柱直到116)
2016-12-02 00:07:00
推
作者: surgir (no)
2016-12-02 01:45:00
推推
作者:
peine
(peine)
2016-12-02 02:11:00
推辛苦了
作者:
tuya
(小鱼)
2016-12-02 07:59:00
谢谢翻译~
作者:
eve0903
(小狐狸)
2016-12-02 11:15:00
谢谢翻译
作者:
Nashih
(RuBBy)
2016-12-02 12:11:00
并不只是悲伤,而是更深沉的哀痛
作者:
RedCarRet
(阴骘小人)
2016-12-02 16:14:00
看了原文后半段了,没死,但下场好惨,而且是recursive
作者:
wednesder
(吃著吃著就饿了)
2016-12-02 16:43:00
这是被关在里面那家伙吗
作者:
hazelnut99
(果子)
2016-12-03 04:51:00
悲伤跟巨大的难过那边是不是可以翻成:“不只是悲伤而是更深沈的悲恸”呢
作者: apiacat (shebe)
2016-12-03 23:31:00
推翻译辛苦了
作者: JeansTu
2016-12-04 15:19:00
推。ha大这句的翻很好,我觉得悲伤比难过更严重吔~
作者: piyo41
2016-12-04 15:51:00
推
作者:
tuya
(小鱼)
2016-12-05 08:05:00
推翻译!
作者:
cracknote
(晴晴晴:D)
2016-12-11 13:26:00
翻译辛苦了!
继续阅读
[翻译] Nosleep-住在通风口里的朋友
arowbeast
Re: [经验] 车子……也有灵性吗?
acmekuo
[经验] 煞气的老屋(下)
sccwind
[经验] 弟弟 可以借我过吗?
scyang9999
[经验] 爪子
a98821829
[公告] 十二月份置底检举区
a6234709
[公告] 十二月置底闲聊区
a6234709
Re: [经验] 车子……也有灵性吗?
chjggpgmfj
[翻译] NoSleep-殡葬业者的故事【淹死的小男孩】
cuteboy814
[找文] 关于灵体的文章
fly2me2fly
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com