[翻译] 日本怪谈:[土佐腔友人系列] 2篇

楼主: Magnumace (人间の语を作すを厌いて)   2016-07-21 16:36:15
大家早安我是半夜不睡觉(ry
因为看了鬼关灯的预告片吓到尖叫感觉很愤怒
结果发现自己似乎好像也很久没有在发鬼故事翻译了所以来发一下
(不好意思请问这两件事情有关系吗 ="=?)
总之现在时间是02:51
希望天亮之前可以翻得完一篇喔喔喔
===================其实以上是7/14打的的分隔线===================
结果过了一星期还是没有翻完的我真的是太废了(喷气
现在时间是03:37
希望今天可以打完 ><
这次要发的又是(可爱的)土佐腔友人系列
所以照例会出现一些火星文
请大家多多包涵 <_ _>
另外因为担心飘点与篇幅不足
所以两篇合并一起发 XD
===================第一篇开始的分隔线===================
原出于:
死ぬ程洒落にならない怖い话を集めてみない?131
原故事内容可以参照这里:
http://syarecowa.moo.jp/131/13.html
标题:身世的秘密
正文:
不是我要自夸,我这个人真的很容易“被跟上”。
或者该说,我似乎是属于那种很容易吸引“不好的东西”的体质。
从很久以前开始,奶奶就要求我带着护身符。
因为小时候比较不会想东想西,所以我当时也没有很在意为什么一定要带着护身符,
直到我14岁那年的生日,才第一次从我父母跟祖父母的口中,
听说了以下这件事情。
(虽然并非我亲眼所见,但还是先写成好像是我亲身经历的一样)
这是在我出生以前,当我还在母亲腹中的时候发生的事情。
由于我母亲即将生下一个可以继承血脉的男孩,所以亲戚们一同前来祝贺。
那时候,我母亲也已经怀胎将近八个月,要是动了胎气就不好了,
所以当时我祖母就带着我母亲到安放佛坛的房间里休息。
夜色已深,大部分的亲戚都已经回家的时候,祖母脸色铁青地从内室里冲了出来。
“广子(我母亲的名字)她、广子她怪怪的。”
我祖母是这么说的。
然后,我母亲就踉踉跄跄地从纸门后面走了出来,用一种沙哑的声音不住地呼喊著
‘敏行─ 敏行──’
那一把苍老的声音,令人完全没办法想像是从她嘴里发出来的。
而我的祖父──也就是敏行,则似乎是猜出了这声音的主人究竟是谁,泪流满面地说著
“胜吾郎爷爷,您是胜吾郎爷爷吗!”
就这样,我母亲用那种苍老的声音,对着正襟危坐的祖父说起了以下这些事情。
(当时的对话中有很多方言跟比较古早的用语,这里都先省略,改成现代的通用说法)
‘我们家族的人就算死了也没办法超生。’
‘在【辰巳】的那一代造了孽,所以到现在为止,神明的惩罚都还没有消失。’
“这些冤孽、灾厄会降临在即将诞生的孩子身上。”
‘这个孩子以后也许会遭遇许多苦难,希望你们一定要好好守护他。’
话题告了一个段落以后,最后她又说了
‘岩仓内底 有块柴牌 给囝仔带咧。’
之后我母亲就突然间好像断了线的木偶一样倒下了。
醒来以后,我母亲也完全不记得她自己说过的那些话。
我祖父说了,
附身在我母亲身上的“胜吾郎”是他的祖父,也就是我的曾曾曾祖父,
而造成这一切的祸源:【辰巳】则是比我祖父高六辈的祖先,
也就是我的曾曾曾曾曾曾祖父。
从很久以前开始,我们这个地区就供奉著本地特有的神明,
而我的祖先则代代相传,都是负责祭祀事务的祭司,
但是这个叫做【辰巳】的男人相当离经叛道,
从他当上祭司的职位之后,就开始仗着自己有钱有势,鱼肉女性乡民,
反抗他的人会遭受制裁,或者是被他用献祭的名义杀掉。
不但如此,他还一点也不虔诚,祭祀的仪式也都马马虎虎的。
那么,因为这位本地特有的神明还刚好是个女神,也不知道是不是神明降下了天罚,
过了没多久以后,这个地区就连年歉收,还完全生不出女孩子。
有一年的收割祭当天,愤怒的村民就聚集在一起,
把司祭──也就是辰巳,给活活打死了。
当然,他也被当成了祭品。
之后,不用说是我们家族的人了,
这整个相关地区都没有任何人想接下祭司的位子,
也没有人要负责管理,神社因此而荒废。
直到大正年间,因为国家政策的关系而建立了属于国津神系统的神社之前,
一共有200年,这附近一带都没有举行过祭祀。
不知道是不是因为这样,祖先欠下的烂帐就被赖到我头上了,
真是令人困扰。
话又说回来,有关胜吾郎透过我母亲的嘴巴所说出的最后一句话,
‘岩仓内底 有块柴牌 给囝仔带咧。’
依照我祖父的说法,是我们这里的方言,意思就是
‘石壁里的仓库里面有一块木牌,给即将出世的孩子带着吧。’
我们家里有个很久都没有在用的仓库,是开凿岩壁而建成的。
后来我祖父把仓库门口的挂锁拆了,调查里面的状况以后,
在神坛上发现了一块像是破布的东西。
那是一片包在油纸里的木片,看起来就像是一块牌子,上面刻着两个字。
【△□】(打码处理) ‧‧‧就是我的名字。
我的双亲放弃了之前已经决定要为我取的名字,
把我的名字取成木片上写的那两个字。
这也是我第一次了解到,为什么我的名字听起来就是比其他同年龄的孩子们臭老。
为什么住在附近的大人一看到我就脸色严峻。
而我从小就带在身上,直到现在也一样贴身收藏的,
就是我祖父从那块木片上切下来,由我祖母写上祝词的护身符。
我祖父说,我一生下来就肠道闭塞差点夭折、掉进沼泽里差点淹死,一整个多灾多难,
但我到现在却还是一样平安无事,都是因为有这个护身符的保佑。
叫我一定要好好带着。
然后呢,我祖父还说,“你能平平安安地活到这个岁数,真是谢天谢地”。
当时我只是个国中生,我稀薄的脑浆还没有办法完全理解整个来龙去脉,
如今祖父已经去世,我一字一句地反刍著当初祖父所说的一切。
──我对她说了这件事情,
就在我祖父的丧礼之后几天。
即使她确实能够理解这一类怪事的人,听了以后恐怕还是会觉得不太舒服吧,
不过我还是下定了决心要告诉她。
不知道为什么,我就是很想告诉她。
而她的反应却出乎我的预料。
‘‧‧酱啊,偶本来就觉得大概会素酱子的。’
她回答的时候露出一阵苦笑。
“?”
‘之前啊,有锅站都站不稳的老爷爷在偶床前跟偶缩
【拜托妳照顾他了】。’
那个护身符我直到今天还是贴身带着。
虽然上面写的字都已经模糊到看不见了,
但是每当我回老家去的时候,奶奶还是会对我耳提面命。
‘囝仔啊,护身符还带着吗?别弄掉了喔,
要是弄掉了的话,你可是会死的喔?’
作者: Yui0621 (米泽知更)   2016-07-21 16:46:00
先推再看
作者: system32 (約翰史密斯)   2016-07-21 16:49:00
怀孕也会被上身,太可怕了
作者: bemylove (Dolce Vita)   2016-07-21 16:51:00
港谢欢译柳~
作者: spooky221 (Aki + Haru = 色情涂鸦)   2016-07-21 17:03:00
茍兰寺饿鬼~ XD 港谢欢译!!
作者: Osgood666 (欧斯固特)   2016-07-21 17:04:00
感谢翻译
作者: citywolf (电影人生)   2016-07-21 17:05:00
想看巢食者!
作者: beinghunted (日日是好日)   2016-07-21 17:14:00
这好有趣!
作者: deeryi (deer)   2016-07-21 17:20:00
辛苦了~~
作者: signeriy (藍天藍)   2016-07-21 17:22:00
推,翻译得好可爱XDDD
作者: john73 (〒△〒)   2016-07-21 17:22:00
作者: ctrt100 (司机麻烦开快点)   2016-07-21 17:28:00
作者: tmnozjdcl (笨笨的橘子 笨笨的我)   2016-07-21 17:36:00
终于有日本怪谈了!未看先推~
作者: realnofish (真的没有鱼)   2016-07-21 17:46:00
作者: ab9832g (Panda)   2016-07-21 17:51:00
推推
作者: tmnozjdcl (笨笨的橘子 笨笨的我)   2016-07-21 17:57:00
小时候看神眉,看到恶鬼篇吓惨到吃东西想吐-.-"
作者: chenyenwen (themarkr)   2016-07-21 18:09:00
作者: iruka521 (被讨厌的勇气)   2016-07-21 18:41:00
好看!
作者: jingyi620 (平淡 超凡品味!)   2016-07-21 18:47:00
推!!!!
作者: KangSuat   2016-07-21 18:53:00
浑好!浑好!
作者: leisurely1 (伊莎)   2016-07-21 19:11:00
推!
作者: Zambro (Causality)   2016-07-21 19:14:00
土佐腔好可爱~~
作者: yu800910 (扫地娘)   2016-07-21 19:19:00
推怀孕的时候似乎身体比较虚?还是因为有自己血缘的孩子在肚子,所以比较好上身?
作者: fatalpulse (朝凪)   2016-07-21 19:44:00
被拜托了
作者: daifuku (大N)   2016-07-21 20:17:00
翻得真好~肝虾~
作者: ceeya811 (凯特星期三。)   2016-07-21 20:19:00
港谢欢译 混喜欢这系列
作者: yuika0608 (结夏)   2016-07-21 20:32:00
推翻译
作者: adidas168 (平凡过一生)   2016-07-21 20:34:00
推~
作者: santer123 (矮灵)   2016-07-21 20:36:00
靴靴招待馁
作者: kuraturbo (赖在你给的床上(误))   2016-07-21 20:39:00
星际牛仔 XDD
作者: LeonieChen   2016-07-21 20:40:00
唸名言的时候竟然没有口音 哈哈哈
作者: jolier327 (法律不保护弱者)   2016-07-21 20:44:00
作者: SINWENYU (宝咖妙狐)   2016-07-21 21:32:00
好看柳
作者: meiyaya (meiyaya)   2016-07-21 22:31:00
看到在喊敏行的时候直接想到西田敏行结果笑出来ˊ_>ˋ
作者: scottlsw   2016-07-21 22:32:00
牛仔比噗XDDDD
作者: dt0312 (在蔚蓝之中翱翔)   2016-07-21 22:46:00
好有花妈的感觉啊XDDD
作者: s2563052   2016-07-21 23:08:00
推哈哈哈哈
作者: tsuzki (mao616)   2016-07-21 23:48:00
连续8天真是太厉害惹!!佩服你
作者: hsuchunmay (陈皮梅)   2016-07-22 00:31:00
好看柳
作者: anklebreaker (深蓝色)   2016-07-22 01:07:00
干虾翻译————
作者: jeff666   2016-07-22 01:12:00
作者: icewerwolf (Jimmy)   2016-07-22 01:13:00
金价就甘虾欢亦柳
作者: getx105 (生吃臭豆腐)   2016-07-22 01:16:00
感觉土佐腔友人好可爱XDD
作者: aerolite (殒落不再闪耀)   2016-07-22 01:22:00
土佐腔真的好可爱~
作者: takao (高 熊)   2016-07-22 01:49:00
根本超欢乐XDDDDD
作者: ms0303700 (北极熊)   2016-07-22 01:57:00
方言好可爱ヽ(^o^)丿
作者: ming0803 (黄达)   2016-07-22 02:00:00
连续八天有点猛,都不怕当机或是不小心踢到电源线喔
作者: ikea21 (宜家贰壹)   2016-07-22 02:06:00
感谢翻译~~
作者: Whitelighter (伊恩莱特勇闯天涯)   2016-07-22 03:36:00
港卸欢亦 XD
作者: s870196 (凤梨酥)   2016-07-22 04:28:00
作者: camelliaking (Yupei)   2016-07-22 06:43:00
作者: ice2240580 (沧浪退思)   2016-07-22 07:55:00
土佐腔恢复正常 毛茸茸的
作者: dasherz (Thucydides)   2016-07-22 08:17:00
推,感谢翻译
作者: chou741004 (sunrise)   2016-07-22 09:32:00
超生动的翻译,赞
作者: Nesoi (那个是哪个)   2016-07-22 10:31:00
推~
作者: elFishYu (我是小鱼)   2016-07-22 10:34:00
租到柳XD超可爱XDD
作者: Playlemon (玩乐柠檬)   2016-07-22 11:15:00
不错看唷。港谢欢译柳!
作者: bug9 (景依旧人不在)   2016-07-22 11:27:00
感谢翻译
作者: shuangming (ER)   2016-07-22 11:53:00
这翻译太神啦!
作者: WhiteQ (对自己诚实。)   2016-07-22 15:07:00
推!!!
作者: puring007 (记取教训...)   2016-07-22 15:29:00
推推!
作者: Ariafor (修鱼)   2016-07-22 16:26:00
推翻译!还是很可爱哈哈
作者: siaomu (变种羊)   2016-07-22 17:47:00
根本禁咒师主角XD
作者: sukinoneko (neko)   2016-07-22 19:58:00
8天…辛苦了
作者: littlemooooo (小莫儿)   2016-07-22 20:27:00
推推 这系列好可爱啊<3
作者: adairchang (鬼岛居,大不易)   2016-07-23 00:40:00
突然一句"北七喔"害我大笑XDDDDD
作者: holameng (I need a big hug)   2016-07-23 02:24:00
谢谢尼的翻译~!!
作者: Veronica0802 (波波妞)   2016-07-23 10:42:00
作者: midd (none)   2016-07-23 15:50:00
推 干虾
作者: vogue08 (天然天蓝)   2016-07-24 00:03:00
推推柳 偶看得粉开心
作者: ARIA1241 (Aria)   2016-07-24 02:00:00
祖先欠的债,要后代偿还也太.....神界不能申请放弃继承吗?xddd
作者: lionsoul (科科)   2016-07-24 02:12:00
作者: uzumaki (无业)   2016-07-24 12:31:00
推~
作者: lattenight (拿铁不想睡)   2016-07-24 14:09:00
推!
作者: daphne520   2016-07-25 10:12:00
作者: weichans (weiwei)   2016-07-25 17:35:00
祖父的祖父应该是曾曾祖父吧(?)
作者: Legolasgreen (西装背心是萌物)   2016-07-25 20:18:00
推!
作者: a90152 (小不点)   2016-07-26 00:20:00
推!
作者: tracyxcat (ΦωΦ)   2016-07-26 12:29:00
不小心把"有锅站"看成"有锅贴"...(遮脸

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com