[翻译] Reddit短篇-“那一天”清晰得如同在眼前

楼主: ForgerEames (造.梦)   2016-06-29 22:00:02
标题不是直翻,希望现在这个翻译较能呼应内文;
文句也有做适度润饰,但不影响原意。
手机排版,若有碍于阅读之处,请推嘘文告知,谢谢。
***
Source:
https://m.reddit.com/r/shortscarystories/comments/4qbbdd/clear_as_day/
“那一天”发生的事,依然清晰得如同在眼前。
那一天,阳光灿烂,鸟儿啁啾,美好的光景不断诱惑我往外跑。
穿上可爱的黄色衬衫和背着妈妈偷偷买的斜纹棉短裤、匆匆套上亮粉色懒人鞋后,
我便奔向公园,而我的朋友们全都早就在那里了。
我们嬉笑玩耍、尽情在草地打滚,完全没有注意到那件事即将降临在我身上。
回家的路上,一个男人叫住我,递出一张写着地址的小卡向我问路。
我咯咯笑了起来,因为他要去的地方正是我家!于是我提议帮他带路。
当我们慢步向前时,我闻到一股非常强烈的怪异味道,随后就不省人事了。
醒来时我发现自己躺在草皮上,猜测这是某户人家的后院。
夜幕早已低垂,恐惧笼罩着我。
那个男人走到我身旁,把他手机萤幕上的讯息拿给我看,
内容是人体器官的名称列表及对应的价格,十分高昂的价格。
他告诉我他隶属于一个专门进行器官买卖的组织,而我是一棵新的摇钱树;
他还说已经接了“订单”,第一个上门的客户要求一双眼睛──出价2500美金。
那一天依然清晰得如同在眼前,那是我“看见”的最后一天。
我只想把那一天从眼前抹去。
作者: kiwimin (kiwi)   2016-06-29 22:19:00
帮QQ
作者: a35715987 (uu)   2016-06-29 22:29:00
2500美一对眼睛好像没很贵QQ
作者: LyingOtaku (某躺宅)   2016-06-29 22:31:00
好便宜的眼睛
作者: filiaslayers (司马云)   2016-06-29 23:01:00
收购价跟卖价一定不相同啊XDDD
作者: mamajustgo (不是武藏 是又八)   2016-06-29 23:50:00
QQ
作者: windswith68 (风林林.笑定千秋)   2016-06-29 23:52:00
他的一定不是火红眼或写轮眼
作者: pqio0819   2016-06-30 04:24:00
翻译文就是要推一个。补推
作者: phages (桃)   2016-06-30 12:21:00
感谢翻译
作者: takao (高 熊)   2016-06-30 16:20:00
推!
作者: dasherz (Thucydides)   2016-06-30 18:23:00
作者: dear1011 (想想)   2016-06-30 20:40:00
作者: soyolin (《蛮牛》)   2016-07-01 01:08:00
推~可怕
作者: signeriy (藍天藍)   2016-07-01 09:10:00
作者: daphne520   2016-07-01 12:16:00
作者: deeryi (deer)   2016-07-01 17:34:00
作者: Biscuitscu (一切都是最好的安排)   2016-07-02 06:23:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com