Re: [其它] 关于黑令旗千年劫

楼主: lueur (“软绵绵”微阿光)   2015-10-06 17:36:43
我有个小小疑惑,
有版友提到自己只看经验文与翻译文,
也有人表示想看的翻译文都被淹没,
我比较好奇的是最近的山神莲花、龙雷时雨,
之前一点的なつのさん系列,都是创作文,
NoSleep的不少文章也是。
只看翻译与经验,不屑创作文的态度是?
外国的月亮比较圆?
经过翻译就是比较有fu?
恳请诸位版友前辈解惑~
作者: xsc (颓废的败家子)   2015-10-06 17:37:00
没有人不屑创作文吧
作者: Microscft (小软哥)   2015-10-06 17:41:00
我本身po过几篇翻译我懂,翻译的人本身几乎会先挑过而且本身就无聊的故事,翻起来不会变有趣,会更无聊所以我也比较倾向看翻译文大于创作文至少可以说翻译文是内容精彩的保证按/搜寻一下翻译和创作,瞄一下推文数就知道了
作者: mer5566 (あめ)   2015-10-06 17:52:00
板上推多的翻译文主因都是不浮夸吧 创作文不浮夸也很多人喜欢啊 看看道士表哥就知道了
作者: patpat (pat)   2015-10-06 17:55:00
我只看经验 创作和翻译都直接略过
作者: vicious666 (Seth)   2015-10-06 17:59:00
表哥已经有点开始夸啦,不过只能说是风格不见得不好,个人比较喜欢强者朋友
作者: LeonardoPika (新竹李奧納多皮卡丘)   2015-10-06 17:59:00
这个问题之前就有人问过了...翻译我都当故事来看
作者: RoxanneLi (一个人)   2015-10-06 18:00:00
创作文让我想到前阵子由黑翻红的那篇意大利面(咦
作者: LeonardoPika (新竹李奧納多皮卡丘)   2015-10-06 18:00:00
也不会有什么崇尚经验/翻译, 看不起创作的态度
作者: Microscft (小软哥)   2015-10-06 18:00:00
表哥刚开始分类挂经验时,第二篇我就觉得很......
作者: xsc (颓废的败家子)   2015-10-06 18:00:00
翻译是 就算你有疑问 也是去找原作者 找翻译的没用吧XD
作者: Microscft (小软哥)   2015-10-06 18:01:00
所以后来分类改成创作后,我是根本不想接着看有些不需要有疑问啊,留给读者自己想像
作者: R10K (R壱万)   2015-10-06 18:48:00
就创作装经验阿,你老实挂创作谁管你怎么唬烂你今天要虎烂个外星人附身还彩虹令旗,挂创作没人会管你阿
作者: shizukuasn (SCP-999超萌)   2015-10-06 19:23:00
翻译文不见得不无聊 有时推文数多是因为感谢译者辛苦总之就是各人口味不同
作者: shantsou (溶化的烧仙草)   2015-10-06 19:42:00
我是只看创作跟翻译,经验不太看
作者: husky070 (天草 光次郎)   2015-10-06 20:14:00
合理性为主
作者: j8630222 (75G)   2015-10-06 21:19:00
合理与否谁判断??
作者: aragorn1128   2015-10-06 21:41:00
其实我看到这个说法时也有疑惑
作者: husky070 (天草 光次郎)   2015-10-06 21:45:00
觉得合理就推,觉得不合理就嘘,没人能一言之,无人能勉强之,
作者: jsbegin (迸)   2015-10-07 15:55:00
大概因为翻译的没有机会去质疑原创作者

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com