[翻译] Nosleep-我是美国林务局的搜救员(5)

楼主: cjtaotao (*-*)   2015-09-17 17:07:20
原文名称:
I'm a Search and Rescue Officer for the US Forest Service, I have some stories
to tell (Part 5!)
原文网址:
https://redd.it/3kd90k
正文
我得先跟大伙说声抱歉,这次上传的章节非常简短。且由于最近忙得不可开交,我甚至不
确定近期有没有时间继续更新。很感谢大家的支持,这次一样有几个故事要分享给你们。
而同样的,如果你们有任何感想,也请你们告诉我,我对大家的想法非常感兴趣!
一、
今天要说的第一个案例,是某个曾在训练中心帮忙办事的消防员告诉我的。整体故事大致
是要把一个孩子从某棵大树解救下来。
而据他所说,在他刚接获这个案子时,其实还不大清楚状况。只晓得似乎是搜救员们没有
专业爬树设备,所以需要他前往支援。因为那棵树实在太大了,连搜救员都没有安全上下
树的把握。
而恰好在他入行前,就已经是个修剪树木的师傅。所以对他来说,即便只藉用这些老旧器
具,想爬上那棵树仍是件轻而易举的事。
他徒步走了约略两里远,才看到那支搜救团队。当时,他们正停在附近一带最高大的树林
前。见他来了,就朝着某棵树上比了比。
他顿时笑开了,并问搜救队长这孩子是怎么爬上去的,怎么都这时代了还在玩‘树顶上的
猫咪’一类的老把戏?但队长却只摇了摇头,不愿多说,让他直接上去把那孩子救下来。
当时他确实看到有个东西在上头,所以第一时间里他并没有想太多。但在一爬上这棵树时
,他就开始思考,那些搜救员们是否在整他。
“因为这孩子根本不可能爬上这该死的东西啊。它的树根部分虽然很粗壮,但到了腰处位
置树身就开始变细了。连我都有好几次得回头重新爬过,因为我实在不确定它是否能支撑
住我。”
但即使如此,他还是继续往上爬。而当他快到树顶时,他终于看到枝叶间出现一道蓝影。
“那时,我看到有个类似孩童衣服的东西卡在树枝中间。于是我开始呼喊他,叫他还有力
气的话就试着自己爬来我这。但他始终不发一语,所以我只好再继续爬,并嘴里不断呼唤
这孩子的名字,告诉他别害怕,我保证会救他下来。
“但当我靠近他后,我就知道他是不可能回应我的。我找到了他,也看到了拦住他的东西
,那是一个有分岔的树枝。而他能被那根树枝拦住实在太幸运了,因为如果没那根树枝,
他可能就会直接坠落在地——不过这似乎也没什么意义了,因为在卡在这棵树上以前,他
就已经断气许久。
“我不知道是谁把他摆在这的,也不知道他是如何做到的,以及,又是为了什么原因。总
之,这种行为实在很丧心病狂。
“这孩子的肠子从他嘴里窜了出来,挂在树枝上。看起来像棵该死的恶心圣诞树,用着孩
子的肠子装饰枝叶。然后我又凑近了点看,有些肠子甚至钻出了他的屁股,掉出他的裤子
,从他的裤脚位置显露出来。
“而且他的眼睛也不见了。我想可能是某个原因,让他像颗该死的压力球般,把自己的眼
睛喷往不知道哪去了。
“还有,你知道当尸体泡在水里太久会是什么模样吗?它们的舌头会变得肿大,吐伸在嘴
边——这孩子当时就是这副模样。而且我至今还清楚记得,当时有一堆苍蝇在他的舌头攀
爬缭绕。
“所以我想,我当时肯定是吓坏了,因为我居然就随手扳了根树枝,打算就这么把那孩子
戳下来。因为那时我实在不敢碰他,只好不断的戳他,直到他自己掉下树。后来因为这件
事,我还差点没被炒鱿鱼。但说真的,若真要我一路把那个孩子挂上肩膀、再把他掉出来
的肠子跟绳子一样缠绕在我身体上……我实在做不到。
“过去我曾经看过许多孩童尸体,数量非常的多。像我曾经在某个火灾现场,找到一个被
藏在装满水的浴缸里的孩子。因为大火把水烧沸了,那孩子也被活生生的煮熟,成了一缸
名正言顺的‘肉汤’。
“但就算如此,比起这次事件……我不知道是哪个浑蛋干的。可真要我触碰这孩子的尸体
,我可能会被吓得灵魂出窍。
“当时我听到他撞击地面的声音,我以为下面的人也会被吓了一跳。但很显然的,他们应
当在送我上来前,就已经知道这孩子死了。所以他们一句话也不说,完全没有受到惊吓或
者发出惨呼,什么反应都没有。
“所以我一爬下树,就直盯着队长的脸,质问他为什么明明知道这孩子死了,还执意把我
送上树,让我做这种吃力不讨好的事?
“但他却说,这不是我该关心的范畴,不过还是谢谢我帮他们把证据运下来……是的,我
至今仍清楚记得他说的那句话。因为他的措辞是如此的怪异——‘证据’?听起来像是他
甚至不算个人。好像他不是个意外走失的、遭遇到该死的不可言说之事的可怜孩子。
“后来队长让一个队员带领我离开这座树林,而他与其他两位队员垫后——这是个很怪异
的情况。到底为什么他们非得让我把那孩子救下来呢?我试图问出个原因,但这些家伙嘴
巴闭得死紧,只说这是个不容细论的非公开事件。”
听到这里,我便顺势问他,他认为这孩子当初可能遭遇什么状况?而他先是一阵沉默,思
索了半晌,才启口说道:
“如果是根据他肠子露出的状况,我大概会说是由于大力碾压造成的……但如果真是经过
碾压的话,你会看到他皮肤底下出现严重的挫伤痕迹。且是显而易见的痕迹。
“但现况显然有所不同。那孩子看起来就像是被塞进某个真空空间一样,他的肠子是被压
力吸出体外的。所以从外观来看,他身上并没有任何的挫伤,完完全全毫发无伤。
“所以啊兄弟,我实在想不通这个案例,到现在仍然想不通……”
二、
我有个在训练营认识的前辈,他也会看Nosleep文章,所以他知道我发表了这些故事。他
跟我关系很好,以往我们也曾经分享过彼此的经历。所以他这次问我,是否能顺带替他分
享一些他个人观察楼梯的心得与看法:
“我很高兴你在这分享这些故事。毕竟能让大家意识到那里有些怪东西出没,确实是件挺
重要的事。尤其,咱们的林务局保密工作做的这么缜密……”
我不大懂他的意思,于是问他何出此言。
“问我何出此言?你指的是哪个部分?是媒体为何对此事毫不知情?还是为何他们从不知
晓,其实有许多失踪儿童与尸体是在距离他们失踪地点的几里外被找到的?
“David Paulides的著作其实就给了我们一个当头棒喝。但林务局却是依然故我,尽其所
能的招揽游客前来游玩。即使,他们明知这里并不安全……
“好吧,我的意思是,就算以客观角度来看,这些怪异事件虽然不至于天天发生,但遭难
的人数确实在逐年上升中——这是非常值得重视的问题。尤其是这些古怪的楼梯……
“说实在的,我挺意外你居然没有提到‘倒放’的那款?”
我不知道他在说什么,也没印象他从前是否提过这种东西。而他也同样疑惑的看着我:
“我的兄弟啊,真不敢置信你干这行这么久了,居然还没看过这种楼梯?难道都没人跟你
说过吗?”
我耸耸肩,表示洗耳恭听,于是他继续说道:
“其实嘛,这也算是挺常见的一种,它会忽然出现在野外的空地上——我知道你本来就晓
得这些楼梯老爱神出鬼没。但有时候,我会遇到倒放的那款。
“我想它的模样有点像是……你有个娃娃屋,而楼梯部分是独立可拆的。而现在,你把它
拆下来,将它上下颠倒过来、让楼梯原先的顶层稳稳的卡进土里,然后放置在树林之中—
—它们就是这副怪模样。
“虽然我不常看到这类型的楼梯,但它们实在太古怪了。让我想起经龙卷风肆虐的灾后场
景。虽然房子外壳被吹得四分五裂,却仍可随机的留下一些难以撼动的陈设。比如烟囱与
围墙之类的。
“然而,比起一般的楼梯,这种楼梯更令我感到害怕,因为我甚至完全无法对它们视若无
睹……”
我不是容易受惊吓的人,就如同多数在这工作的伙伴一样。但他现在提出的想法,却让我
的思绪陷入胶着,久久不得其解。所以我打算之后再去找找这种梯子的相关资料了。
而他也提到,许多人都有被那个没有五官的男人骚扰的经验。所以他很兴奋的告诉我,其
实他也遇过类似的东西:
“几年前我曾经参加一个训练活动。那时我正待在帐篷睡觉,突然听到有人在营地以外行
走的声音。
“但我们通常被告知别游荡太远,相信你也知道这条规定。所以我打算看看到底是谁夜里
起床撒尿,还找不到回来的路——你应该还记得前几年那个笨蛋吧,他那回还差点跌落那
座该死的山崖呢!所以我实在很怕类似情形再次上演,于是决定动身查探。
“我走到了营地边缘,问是谁待在那、并招呼他们营地是往这个方向。但他们却没有理会
我,迳自头也不回的朝着树林里走去。所以我也只好跟在他们后头……我知道这种行为有
点蠢,但要知道我本来就是半梦半醒的状态,且一心害怕会否再有哪个笨蛋因此受伤。
“我就跟着那个东西走在一条笔直小道。大约走了一里左右,它停在一条小河前。而藉著
辉映在水面的月色,我可以约略看出它的轮廓。他看起来就像个普通男人,但脸部被某些
东西包裹住,似乎正看往我的方向。
“所以我就问他还好吗、需不需我要帮忙。但他只是歪著头,似乎不理解我的话。好在我
习惯随身携带小刀,而那副刀子的尾端恰好有个小型手电筒。于是我把光线打开,照向他
的胸膛。
“借由这点光线,我可以看到他正缓慢而深沉的呼吸著。所以我开始怀疑他是不是在梦游
。然后我又走近了些,问他是否还好,并把灯光往上一照……这时我突然察觉出一丝异样
,连忙止住脚步。
“眼前的他仍保持着深沉并且缓慢的呼吸,而这就是最为古怪的地方。因为他看起来就像
是在假装呼吸,实际上根本没有真的吞吐空气。
“他的呼吸实在太均匀与深沉了,包括肩膀与胸膛的起伏频率等等,所有动作看起来都很
刻意。于是我让他出示自己的身份,但他只发出一阵低沉的声响,于是我再把灯光往上照
……
“随你爱信不信,这家伙根本就没有五官,脸上只有一片平坦的肌肤!
“所以当下我简直吓坏了,还差点失手把手电筒弄掉。那时藉著微弱光线,我可以看到他
瞬移到我面前,但实际上,他却又没有真正移动……
“我不知道该怎么解释这种情况,因为明明上一秒他还在河边,下一秒却站在我面前五尺
处。这期间我分明完全没有移开视线,感觉就像是他移动速度太快了,导致我的大脑根本
来不及反应。
“我吓得往后一倒,跌坐在地,便看到他的喉咙处分裂出一道开口,那道开口慢慢咧开,
一路蔓延到他的耳际。
“他把整个头往后仰,看起来就像他用喉咙那道开口对我笑。但那个开口并没有流出血来
,就像个深不见底的黑洞。我真的可以发誓,他就是用喉咙那道伤口对我笑!所以我吓得
跳了起来,并尽我所能的全速跑回营地。
“我没法确认他是否尾随着我,但感觉他一直都在我身后。即使我回过头去并没看到他的
身影,但这种感觉依然存在。直到回到营地后,我才稍微冷静下来;营火仍在腾烧,看着
其他同事的帐篷,终于让我松一口气。
“后来我就在营火边等著,看那东西到底是否跟着我回来。但等了几个小时,都没有出现
任何奇怪声响,于是我就先回去睡了。
“我知道这听起来很诡异,但整起事件确实在我身上真实发生。即使它听起来像是我幻想
出来的故事。”
三、
有天晚上,我们藉著睡前时间讲起了鬼故事。其实原意说来也挺无聊,只是想吓吓彼此而
已,看我们能否把哪个胆小鬼吓哭。
而最常被吓到的,当然是那些不谙世事的小菜鸟们。直到有个女人说了一个故事,才让我
实实在在吓出一身鸡皮疙瘩。因为我知道,相较于其他故事,它才是真正发生过的。
她说,这是个真实事件——虽然话又说回来,几乎所有鬼故事都有类似的开场白。但不知
怎的,我就认定她的故事不是捏造出来的。因为它听起来很真实,只有真正受过精神创伤
的人,才能讲出这样的故事。
她说当她还小的时候,她时常跟朋友一起在她家后面的树林游玩。
她家住在缅因州以南,那里有一大片浓密并且罕无人迹的保育树林。而据她所说,那片树
林并不像我们现今服务的公园这么清幽,那边的绿荫浓密得太过头,终年暗无天日,几乎
没有一丝光线能照射进去。
不过毕竟她跟她朋友是在那里长大的,所以还不至于对那心生恐惧。唯独在某些较危险的
区域,她们才会保持相当的警戒心。
她说,虽然没有人明令禁止,但她们一向晓得别离家太远、深入那片树林超出一两里以上
。而至于原因,大人却从未解释过,只当是条不成文的规定,从来没有人敢深入那片丛林

那时候她们年纪还小,总喜欢幻想那些跟房子一般大的熊之类的生物,然后在对方寻找自
己时,躲进暗处创造一些古怪声音来吓唬对方。
某年夏天,一连串可怕飓风相继来袭。它们吹倒了大片树林,甚至在距离她家不远之处酿
成一场森林大火。虽然消防员最后顺利制住火势,但据她所说,当这些消防员回来时,有
些人已经变得‘不大一样’了。
“他们看起来就像才结束一场征战。你可以从他们的表情看出他们是真的被吓坏了,因为
他们都处于千篇一律的呆滞状态。而我想,这大概有点类似于所谓的‘砲弹休克症(#1)’

(译注#1:一种军人经常患有的精神疾病,属于‘创伤后压力症候群’,又称‘弹震症’
。)
“那时朋友跟我都说,他们简直就是具行尸走肉。因为即使你跟他们聊天,他们也不会露
出丝毫笑容,甚至完全不发一语。后来,绝大多数的人在整起事情结束后,便逃也似的离
开我们城镇了。
“我问我爸妈到底发生什么事,但他们只推说不知道我在瞎扯些什么。于是我们便决定等
到所有人都说树林已经恢复安全后,偷偷跑去火灾现场探险……当然,这种事情我们并没
有提前告知父母,而难得能违逆他们的指令,实在是件挺令人兴奋的事。
“进入森林后,我们约莫走了两里远,之后便开始看到一些被烧得焦黑的枯树,或者之类
的东西。我还记得我朋友那时很沮丧,因为她在某棵树底下发现一具被烧得蜷曲的麋鹿尸
体。她想找个地方把牠埋了,让我几乎得使出吃奶力气才能拦住她。
“毕竟我实在不想让触碰牠的尸体,牠的鹿角长得太诡异了。我已经忘记到底是为了什么
原因,只记得那时候我总觉得那对鹿角不大对劲,所以我不想让我们之间任何一人靠近它

“随着我们愈走愈远,便看到愈多被烧得焦黑的东西。走到最后,我们已经看不到任何直
立的树木了,仿佛我们已经抵达另一颗星球。这颗星球没有任何绿色植物,只有遍地的咖
啡色与黑色。
“我们站在那里观望这一切,但在同一时间里,我们都听到不远处传来一阵呼喊声。
“所以顿时间我慌了手脚,因为我意识到那可能是我爸爸,他肯定会把我抓回家然后罚我
禁足的!而我朋友则直接躲在一块岩石后面,她说她也不想在这被抓包。因为她的父母严
禁她来这片树林,所以她出门前欺骗他们她要跟我去看电影。
“这时我也只能跟着她躲在岩石后方,并且仔细听不远处有无动静。我可以听出那个声音
正不断逼近我们,但随着声音愈近,我才听清他们其实是在呼救。
“所以我想,那可能是某些迷路的游客,需要有人为他们指出回城的方向。毕竟这是常有
的事,过去我也帮好几批旅客带过路。
“我听到他正朝我的声音靠近,所以我继续呼喊他,直到他跑过来,站在我前方不远处。
等到我们距离近了些,我才看出他整张脸都被染红了。我赶紧让我朋友递给我她的包包,
她包包里随身都带着医药箱。
“但我朋友却露出一脸看到恶心事物的表情,嫌恶的问我是否也看到他的脸。我连忙叫她
闭嘴、别乱说话,然后又自己跑向那个男人。
“但在接近他的半途中,我又停下了脚步。因为随着我们距离更近之后,我可以看到站在
我前方的男人,其实是没有鼻子跟嘴唇的。它们平整的像是被刀子切除过那样。这些伤口
使他血流如注,把他的膝盖跟裤子都被染红了。
“我反射性的往后退了一步,但因为我实在太害怕了,所以有些脚软。这时,他猛然抓住
我的肩膀。像是因为看到我吓了一跳,所
以想把踉跄的我拉回来那样。
“然后,他就开始对我叽哩咕噜的,讲一些我听不懂的话。而我也只能从中勉强听出,他
似乎反复的问我:他到底失踪多久了。以及,他的单位同仁究竟在哪?
“但当然,我对这些事情根本一无所知,只好摇摇头表示不清楚。这时他又望着我,忽然
发现我身上的音乐播放器,然后开始尖叫。他边继续胡言乱语着,一边触碰自己的脸。
“这时,我发现他身上的衣服其实很不搭嘎。他穿着一件奇怪的灰布夹克,下身搭著一件
西装裤。而那件夹克上头还有怪异的钮扣与红色镶边。
“我不断摇头,告诉他我真的不知道他在说什么,并打开医疗箱准备替他治疗。但这时,
他又开始尖叫。而从那些含糊字眼里,我唯一能听懂的一句就是:‘别碰我!休想让我再
回到那鬼地方!’
“说完这句话后,他就大叫着跑掉了,剩我傻傻杵在那。直到他声音远去后,我才敢转过
身,看到我朋友在嚎啕大哭。但我没有理会她,只是迳自走回市区。即使路上她反复著问
我:我们刚刚到底遇到了什么东西?我都依旧保持沉默,一言不发。
“当我们回到家后,我便告诉她,以后我们再也别进那片树林玩了——后来,我们仍然是
很好的朋友,但至于那天我们遇到的那个怪异男人……我们却是再也不曾提及过。”
其他部分我会尽快更新,希望大伙们能继续支持!
***
●9/19修文公告:
经热心网友指出,倒放的楼梯一段有部分意思翻错。目前修改部分已于本颜色之“”标示
。此部分会在下章发表时再重申一次,请希望能理解剧情的朋友们多加留意。造成各位理
解有误非常抱歉@@。
特注:由衷感谢网友菇子的来信与不吝指教>w<。
作者: inanna38   2015-09-18 22:19:00
作者: saree (眼睛的温度)   2015-09-18 21:29:00
补推
作者: pop10934 (奥)   2015-09-18 21:31:00
作者: telomerasea (端粒酶阿法)   2015-09-18 20:10:00
我开始联想到军方的秘密实验了…
作者: kevinm9p3970 (Var_shung)   2015-09-18 19:59:00
精彩
作者: catwithptt (就叫小白吧)   2015-09-18 19:30:00
玩过麦块所以想像凭空出现的楼梯并不怎么困难只是还是很毛
作者: minoru04 (华山派巴麻美)   2015-09-17 17:08:00
先推
作者: parislove3 (艾草糖)   2015-09-17 17:10:00
出啦
作者: minoru04 (华山派巴麻美)   2015-09-17 17:14:00
倒过来的楼梯是恶魔城逆城吗
作者: henman2566 (AndyMurray)   2015-09-17 17:16:00
我第四~
作者: knospe22 (摸欸)   2015-09-17 17:16:00
作者: lenasakura (玲)   2015-09-17 17:17:00
这次的三篇文章都超恐怖><
作者: tang2930 (阿颉)   2015-09-17 17:21:00
作者: AC82853190 (神经病)   2015-09-17 17:23:00
会不会上去楼梯的人都变成那样啊?
作者: bestmoe (红色雨衣小飞侠)   2015-09-17 17:25:00
未看先推
作者: arrakis (DukeLeto)   2015-09-17 17:27:00
总觉得哪里不对...
作者: yu800910 (扫地娘)   2015-09-17 17:35:00
最后一篇的男人好像是穿南北战争的军服,是穿越了吗?
作者: richardh (咖啡)   2015-09-17 17:37:00
这系列好看
作者: MAGGIE99 (σ`∀′)σ)   2015-09-17 17:40:00
音乐播放器 是像恐怖地方的什么研究器具吗
作者: WOODBEAR (熊)   2015-09-17 17:41:00
这系列超好看
作者: incamaer (hua)   2015-09-17 17:46:00
作者: age0fempire3 (姆哈哈 废文小王子)   2015-09-17 17:50:00
作者: chisawasaki (ぼくサッキー よろしくね)   2015-09-17 18:06:00
终于等到了!
作者: kaku310406 (narumi)   2015-09-17 18:08:00
未看先推!
作者: Uguar (零零漆)   2015-09-17 18:08:00
非常解闷,太棒了
作者: sasuka9985 (CoKEsan)   2015-09-17 18:10:00
这系列极神 超好看 推
作者: blackbottle (苏格兰威士忌)   2015-09-17 18:12:00
?思意么什是放著倒梯楼
作者: simon435500 (simon)   2015-09-17 18:15:00
推推推
作者: vicious666 (Seth)   2015-09-17 18:19:00
系列意外的多
作者: legendyelon (together)   2015-09-17 18:25:00
推希望能继续更新
作者: ZOBP6XO4 (非人类)   2015-09-17 18:44:00
抢先推
作者: nineuniverse (零果阁主)   2015-09-17 18:48:00
感觉那个森林是个时空比较混乱的地方
作者: guitarmoon (喝吧喝吧!)   2015-09-17 18:51:00
未看先推
作者: pizza3939889 (比萨专线)   2015-09-17 18:52:00
作者: bear1005 (πBear)   2015-09-17 18:53:00
推啊!!!!
作者: btaro (千山我独行)   2015-09-17 18:56:00
应该是整个美国的森林
作者: zero990314 (凌罗)   2015-09-17 19:01:00
先推再看
作者: avhaha (人中赤兔)   2015-09-17 19:08:00
推啦
作者: MIN1001 (涓)   2015-09-17 19:15:00
我弄不懂楼梯正放和倒放要怎么分?楼梯的结构就是那样,正或倒差别很小吧,又不是可移动式的梯子
作者: whface (多吃水果有益健康)   2015-09-17 19:23:00
作者: minoru04 (华山派巴麻美)   2015-09-17 19:26:00
楼梯的下面是平的啊
作者: FishZoe (小晴天)   2015-09-17 19:32:00
Good~
作者: coburn (左边)   2015-09-17 19:32:00
楼梯!
作者: miracleman   2015-09-17 19:37:00
推推推!
作者: Roxin707 (707)   2015-09-17 19:38:00
当有些东西不只是一个人讲 我相信就不是空穴来风...
作者: vicky2182000 (大宝儿)   2015-09-17 19:45:00
推!
作者: uhawae ( 好 屌 )   2015-09-17 19:45:00
还 蛮 屌 的 屌 爆 了
作者: b60624563 (那个谁)   2015-09-17 19:46:00
太精彩了!
作者: aho6204 (14岁博士)   2015-09-17 19:49:00
作者: tynhjkl9 (tynhjkl9)   2015-09-17 19:50:00
推!!
作者: kklic500 (雨君)   2015-09-17 19:54:00
slenderman?
作者: hoij79627 (诚征回收业者)   2015-09-17 20:11:00
超好看!
作者: asd51233521 (sacred)   2015-09-17 20:22:00
作者: poppipe (poppipe)   2015-09-17 20:27:00
推 感谢原po翻译
作者: feelyo (单钓你的九万)   2015-09-17 20:35:00
一口气追完 超精彩
作者: verababy (做着环游世界的梦)   2015-09-17 20:56:00
超爱这系列 好想看楼梯啊!!
作者: vincentlego   2015-09-17 21:00:00
先推再看
作者: prettybeauty (滚滚)   2015-09-17 21:02:00
没办法想像楼梯倒放的可以去查楼梯照片 然后把他整个上下颠倒过来! 是绝对没办法走的! 想起来就觉得很诡异
作者: greensdream (放弃)   2015-09-17 21:17:00
作者: lepeace (溜搭溜搭)   2015-09-17 21:39:00
深山怪事是蛮多的 朋友祖传的风水还堪舆师常跑深山看很多了
作者: greensdream (放弃)   2015-09-17 21:43:00
这篇也好精彩
作者: keypad (A CUP OF TEA)   2015-09-17 21:47:00
赞 好看
作者: sacredshino (小忍)   2015-09-17 21:51:00
期待很久了
作者: Roxin707 (707)   2015-09-17 21:55:00
求lepeace大分享(敲碗)
作者: tsuzki (mao616)   2015-09-17 22:02:00
喔喔!!先推再看~!感谢大大翻译!
作者: cs853 (cs853)   2015-09-17 22:06:00
太好看了
作者: KasmirLo (科科科~)   2015-09-17 22:23:00
南北战争南军军服 http://goo.gl/JKiEXg下士的正好也是灰色+红色镶边
作者: sukinoneko (neko)   2015-09-17 22:31:00
这次的故事更新了怪异(?)样式,吓到了,完~全不想去森林公园。
作者: tom282f3 (学妹战士)   2015-09-17 22:33:00
六十推内 爽
作者: sharline1013 (Sharline)   2015-09-17 22:43:00
推~
作者: luxia (阿紎)   2015-09-17 22:50:00
楼梯的结构方式不同会影响正倒放的样子:钢构、木构、水泥呈现出来的也会不同。距离来说:水泥的有些倒过来放会变溜滑梯,钢构的有些倒过来中间会有结构梁。举例
作者: Vicente (不然呢???)   2015-09-17 22:51:00
作者: asd31415926 (asd31415926)   2015-09-17 22:52:00
推推
作者: wtf0105   2015-09-17 23:02:00
作者: azaz7569 (无解)   2015-09-17 23:11:00
作者: violet780511 (阿紫)   2015-09-17 23:20:00
哀呃恐怖欸
作者: Doris0824 (Doris)   2015-09-17 23:27:00
好喜欢这一系列~
作者: NathanHsieh   2015-09-17 23:28:00
作者: h73o1012 (KMT LIKE S hit face)   2015-09-17 23:35:00
这么机车的森林好想放火烧掉阿
作者: weizxcvb (XD)   2015-09-17 23:39:00
作者: kevin1558 (不知道太弱了啦Q)   2015-09-17 23:59:00
推!!!!
作者: BEMATURE (有厚度的人生)   2015-09-18 00:00:00
那男人怎么回事啊
作者: MIN1001 (涓)   2015-09-18 00:14:00
突然想到有时会在大楼看到外头出现楼梯但没有门,正的倒的都有
作者: nashiko (梨子)   2015-09-18 00:20:00
超好看的!!
作者: chumiii (拼拼)   2015-09-18 00:22:00
作者: hj60194 (刘喜糖)   2015-09-18 00:24:00
大推~超精彩的!
作者: blueparis (Damien)   2015-09-18 00:49:00
这系列真的好看
作者: DollyLamb (桃莉有只小绵羊)   2015-09-18 00:55:00
作者: beinhome (冰红)   2015-09-18 00:57:00
作者: windkidll (漂泊信天翁)   2015-09-18 01:01:00
好看啊
作者: CrushQQ (CrushQQ)   2015-09-18 01:15:00
林务局系列太赞啦
作者: momope02   2015-09-18 01:40:00
超恐怖!又忍不住看下去,感谢翻译~
作者: tedsun80   2015-09-18 01:43:00
作者: kids1991 (bon)   2015-09-18 02:35:00
作者: a0113082   2015-09-18 02:51:00
作者: abufat (周肥仔)   2015-09-18 03:50:00
肯定是大火把时空烧开个洞 导致时空错乱了
作者: tastewisdom (艾文方思基)   2015-09-18 06:27:00
原文下方的回应也满精彩的耶
作者: starcry (天王星)   2015-09-18 06:37:00
肉汤超有画面…
作者: Rufou   2015-09-18 06:56:00
作者: a45306521 (wolf)   2015-09-18 07:20:00
不知道台湾的有没有
作者: prettybeauty (滚滚)   2015-09-18 08:07:00
MIN大是什么意思呀?要考虑开篇文说说吗!!
作者: ludim (ludim)   2015-09-18 08:24:00
推 这系列真剌激
作者: sausage0930 (香肠)   2015-09-18 08:37:00
推 那个男人到底发生什么事了
作者: ilikemoveit (Mimi)   2015-09-18 08:38:00
未看先推
作者: xuanPai (moa)   2015-09-18 08:43:00
超赞的系列
作者: headnotbig (大头仔)   2015-09-18 09:02:00
Min大的经验好像也蛮诡异的
作者: epicedium (魑)   2015-09-18 09:24:00
好看!!
作者: hwlintw   2015-09-18 09:49:00
这系列真的都很惊悚啊@@
作者: kkk258 (凯丝)   2015-09-18 10:31:00
作者: guardian862 (八爪瑜)   2015-09-18 10:43:00
推啦
作者: h6x6h (BLZ)   2015-09-18 10:46:00
看的真爽
作者: achiow (= 青 窑 =)   2015-09-18 10:48:00
作者: szh   2015-09-18 10:48:00
好看
作者: cherish21051 (兔子卡萝)   2015-09-18 10:59:00
这系列越来越恐怖了~~
作者: rustin0221 (螺丝钉)   2015-09-18 11:10:00
作者: purrup (清醒前的一秒钟)   2015-09-18 12:24:00
作者: wirrla   2015-09-18 12:33:00
推~
作者: lightmei (亮)   2015-09-18 12:34:00
好看~~
作者: loveshih (pepe)   2015-09-18 13:02:00
.
作者: wonder6253 (wonder6253)   2015-09-18 13:02:00
推推 还有吗很少看到Nosleep有趣的故事 好看!希望多翻些 感恩
作者: saree (眼睛的温度)   2015-09-18 14:01:00
作者: xeriok40364 (谁啊)   2015-09-18 14:08:00
推 楼梯超酷的
作者: sokuyral (老王)   2015-09-18 14:18:00
作者: alyh (矮栗盒)   2015-09-18 14:24:00
一开始想的倒放也是阶梯在下,但再想一想应该是指这样:http://i.imgur.com/ByWCUtD.png为了能明确表示,画了丑丑的扶手 XDDD所以最底下边缘积满灰尘的那面,就变成最上面那一阶了
作者: giraffechen (Giraffe)   2015-09-18 14:40:00
我要当一百推~
作者: BlankClown (小丑)   2015-09-18 14:51:00
谢谢翻译
作者: suckme (pay me)   2015-09-18 15:03:00
作者: anoir (没有鸡鸡的阿诺)   2015-09-18 15:23:00
作者: avhaha (人中赤兔)   2015-09-18 15:42:00
超屌der~~~~~
作者: elflily (幸福使用守则)   2015-09-18 16:47:00
想到魔王迷宫的楼梯http://i.imgur.com/Q6a2zSM.jpg
作者: kimitoboku (君と仆)   2015-09-18 16:52:00
作者: BLboss5566 (腐烂的马甲)   2015-09-18 17:17:00
好看
作者: xmau (cc)   2015-09-18 18:00:00
推推
作者: gemeaux1978 (韩恺)   2015-09-18 19:05:00
作者: xmau (cc)   2015-09-19 00:03:00
作者: chiangchia (ying1111)   2015-09-19 00:25:00
作者: daphne520   2015-09-19 10:33:00
作者: InMontauk (瞬)   2015-09-19 16:51:00
超好看啊!!!翻译也好流畅
作者: asagi   2015-09-19 18:41:00
期待这系列!!
作者: sunsolars   2015-09-20 01:21:00
第二篇根本。。寄生兽。。
作者: qxpbyd (qxpbyd)   2015-09-20 09:37:00
原文下面很多关于楼梯的经验 还蛮有趣的
作者: linbay5566 (嘿嘿科)   2015-09-20 18:00:00
可怕
作者: Veronica0802 (波波妞)   2015-09-20 19:15:00
这系列的故事步调很喜欢
作者: maple0memory (Maple麻烦你关怀弱势喽XD)   2015-09-21 01:20:00
推翻译辛苦了!好好看!
作者: Andy88610 (柚子)   2015-09-21 18:11:00
精彩
作者: assunny1012 (笨桑妮)   2015-09-23 10:49:00
看到那么可怕的伤 也太镇定了!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com