[翻译] nosleep-交流道出口的餐厅(漏翻补上)

楼主: s604242003 (小蛙)   2014-09-14 01:27:08
* sorry各位我当初翻译的时候鬼遮眼 居然漏翻了几小段
觉得有点离奇因为我再重看一次原文时对我漏翻的那些段落根本没印象
但也可能是我眼睛太累了眼花掉或是我失忆了XD
把漏掉的补上囉 (不知道是否需要特别标示?)
有翻译上的建议超希望各位大德可以告诉我~~~
谢谢大家的回应 真的超爱nosleep的 每天都可以让我哎呃几次
作者: marimbagou (欧卡)   2014-09-14 01:31:00
矮额O口O
作者: taigunigan (喔喔)   2014-09-14 01:33:00
好毛啊~ 谢谢翻译~
作者: blockyang   2014-09-14 01:38:00
我喜欢这篇,虽然老梗了,谢谢翻译
作者: BlankClown (小丑)   2014-09-14 01:39:00
感谢翻译~
作者: JosephLeee   2014-09-14 01:40:00
作者: Keyblade (安安你好)   2014-09-14 01:40:00
好毛
作者: GiveSo (给50)   2014-09-14 01:42:00
作者: silius (希里)   2014-09-14 01:42:00
作者: domoto244   2014-09-14 01:42:00
作者: yuilingo (键盘苹果_)   2014-09-14 01:45:00
一英里=1609.31公尺 所以糖霜到底多高XDDDDDDD
作者: ztsc2516991 (:I)   2014-09-14 01:48:00
所以司机也遇过喽…
作者: tommyass (tommyawsome)   2014-09-14 01:48:00
谢谢翻译~~~~
作者: marimbagou (欧卡)   2014-09-14 01:53:00
食物应该拿去化验(??
作者: existfor (余歪歪)   2014-09-14 01:57:00
我以为那些是吸血鬼
作者: ylmt (Jemma)   2014-09-14 01:58:00
服务生真nice
作者: wildcat5566 (野猫)   2014-09-14 02:00:00
推!!好有画面
作者: ashandash (^_^)   2014-09-14 02:09:00
狗狗应该乱叫警告主人
作者: nashiko (梨子)   2014-09-14 02:23:00
故事好长看得好爽xD谢谢翻译!!
作者: vicious666 (Seth)   2014-09-14 02:33:00
狗狗:不然你以为我为啥都不下车
作者: Go1denDragon (金龙)   2014-09-14 02:40:00
对翻译者给翻译上的建议会不会被大家骂?
作者: DEVILxCAROL (11^u^)   2014-09-14 02:40:00
推好心服务生
楼主: s604242003 (小蛙)   2014-09-14 02:50:00
不会~~拜托给我建议 感恩~~~~
作者: Nosztalgia (乡愁)   2014-09-14 02:51:00
经典老梗 但好看
作者: babe05 (babe)   2014-09-14 02:58:00
好毛
作者: Killercat (杀人猫™)   2014-09-14 03:14:00
这次狗狗没死!!
作者: zop (ㄞ肝ㄞ肝~一元二十罐~)   2014-09-14 03:31:00
我以为会有一段是发现狗狗其实只剩头挂在车窗上
作者: BEEHONEY (蜂蜜蜜蜂)   2014-09-14 03:36:00
好看!
作者: mikki (miki)   2014-09-14 03:57:00
好看!谢谢翻译!
作者: MaskNana (一生错过)   2014-09-14 04:15:00
好看,感谢翻译!!
作者: glayteru00 (只是小护士)   2014-09-14 04:56:00
好险狗没死XD
作者: cate99140 (羊羊)   2014-09-14 06:28:00
好险服务生是善良的
作者: nzsrr (nzsrr)   2014-09-14 07:04:00
感谢翻译~满不错的短篇故事
作者: Hyver (寒江飞雪)   2014-09-14 07:15:00
哈!我也一直担心狗狗,好险没事~
作者: bollboll8632   2014-09-14 07:40:00
这篇让我觉得很精彩
作者: TexasCat (City with no cat)   2014-09-14 07:48:00
真的是经典老梗,但是你翻译的很顺畅很好看
作者: bluearrow (狷者)   2014-09-14 07:53:00
想到史蒂芬金的摇滚天堂…
作者: guardian862 (八爪瑜)   2014-09-14 08:11:00
超级好看,最爱这一味
作者: Szuti (Gismo)   2014-09-14 08:41:00
好看!!!! 中间的情节让我想到这篇#1Jb2hvVc
作者: s3501732005 (说晚安)   2014-09-14 08:55:00
你翻的好好看
作者: whalelight (吞掉先知的鲸鱼)   2014-09-14 09:07:00
作者: perfectoio (小强)   2014-09-14 09:09:00
翻的超顺 我爱nosleep
作者: sinper0205 (ding)   2014-09-14 09:09:00
好看欸
作者: kueicjl (居哪哪哪)   2014-09-14 09:13:00
好毛啊啊啊
作者: yvonne60226 (Hyunie)   2014-09-14 09:21:00
很好看,谢谢翻译^^
作者: charl (鸦片玫瑰)   2014-09-14 09:41:00
超好看的 很有美国恐怖片的fu
作者: xip543 (idiot)   2014-09-14 09:55:00
我以为是丧尸之类的哈哈 有毛到
作者: joe0424   2014-09-14 09:56:00
好赞啊!!感谢大大翻译
作者: lukamei (大草原上小小的河童)   2014-09-14 10:14:00
谢谢翻译,服务生人真好,幸好狗狗也没事!!
作者: xxSASxx (sas)   2014-09-14 10:18:00
看了手好湿!
作者: gnat3 (汤)   2014-09-14 10:24:00
好看呢,都很怕翻到下一页会有谁出事了
作者: shinee52 (朵粒)   2014-09-14 10:37:00
毒素太多真的影响很大超毛天阿回错sor
作者: loveshih (pepe)   2014-09-14 10:40:00
push!
作者: kuokuokuo (义守韦礼安)   2014-09-14 11:00:00
好看 很有画面!
作者: ryno   2014-09-14 11:52:00
很像电影情节
作者: Victor1209 (Victor)   2014-09-14 12:04:00
感谢翻译 最近真的好少翻译 看nosleep有点上瘾了
作者: sstuv (sstuv)   2014-09-14 12:06:00
以为是吸血鬼加一
作者: kikitcc (Kiki Huang)   2014-09-14 12:14:00
推推
作者: EricCH (金渊)   2014-09-14 12:25:00
服务生可能是被抓进去的吧
作者: uzumaki (无业)   2014-09-14 12:37:00
赞~
作者: IVicole (//)   2014-09-14 12:37:00
推推
作者: cw95318 (黎)   2014-09-14 13:23:00
狗狗没色喔耶!没死
作者: iiiey   2014-09-14 13:37:00
翻译的超好 很好看!!
作者: julia26q (小G)   2014-09-14 13:38:00
推!还好太太很机警的发现了
作者: ponce ( ponce )   2014-09-14 13:39:00
还好有服务生...谢谢翻译
作者: e1997316 (ericccc)   2014-09-14 13:49:00
好看
作者: xxx83221 (xxx83221)   2014-09-14 14:08:00
好想知道丈夫和老人谈了什么啊
作者: willow   2014-09-14 14:09:00
我很在意丈夫的后续耶 他后段完全保持沉默应该有什么事吧?
作者: annie06045 (小安)   2014-09-14 14:14:00
原文有提到谈话内容 就丈夫和老人聊木工的事情老人推荐他某款润滑剂好用 但丈夫回家去找这商品 发现生产这款润滑剂的公司 20年前就倒了
作者: szigzag (Dormancy)   2014-09-14 14:26:00
老梗 翻译推
作者: Roia (自创人物失控)   2014-09-14 14:54:00
好有史蒂芬金的风格~谢谢翻译!
作者: Beatrix0912 (可爱野猪妹)   2014-09-14 16:00:00
推~虽然老梗了,但好看!
作者: WHOOOSH (Siaomie)   2014-09-14 16:04:00
还好他们逃了出来
作者: yunfusin (Beautiful Soul)   2014-09-14 16:23:00
好好看,谢谢翻译!
作者: Ilovecats (~猫~)   2014-09-14 18:40:00
好看~~ 谢谢翻译!!!
作者: Iceees (Iceees)   2014-09-14 20:02:00
好看推~~
作者: emonlin   2014-09-14 20:48:00
推 我喜欢这类的故事
作者: ePaper ( ̄ ﹁ ̄)   2014-09-14 21:27:00
老公怪怪的 服务生是好人 狗狗很灵敏
作者: milk4100 (回不去)   2014-09-14 21:52:00
看到 有点复古 就有预感了
作者: anshley (想念却不想见的人)   2014-09-14 22:51:00
这是典型的美国西部恐怖片套路
作者: kcadobe (jae)   2014-09-14 23:04:00
推推
作者: SNLee (宁静星辰)   2014-09-14 23:14:00
如果卡车司机说:“我们不会放过你第二次”就更毛了点
作者: honny7410 (年光)   2014-09-14 23:21:00
作者: onlyone72 (T夫人)   2014-09-15 00:12:00
作者: midd (none)   2014-09-15 00:29:00
太好了 这次狗狗没死
作者: xip543 (idiot)   2014-09-15 00:31:00
重看了一次 有新增吗 (疑惑)
作者: sles940403 (熊爷)   2014-09-15 00:47:00
作者: tofu0419 (豆腐一枚)   2014-09-15 00:55:00
好诡异啊
作者: e0109 (小艾莉)   2014-09-15 01:19:00
服务生好善良
作者: annatzang (安大娜)   2014-09-15 01:27:00
我很想知道老公跟老人聊了啥谢谢翻译 很好看 很适合拍电影的感觉
作者: yigo3832 (yigo)   2014-09-15 01:34:00
其实觉得很像史帝芬金某篇短篇小说的剧情耶差别在于结局不同
作者: wangyl (寻找一个人)   2014-09-15 07:16:00
作者: guitarvolley (笑点低)   2014-09-15 08:22:00
食物丢掉好可惜,应该观察一下是不是变成什么了
作者: shanloveken (Rebecca)   2014-09-15 10:32:00
史蒂芬金的欢迎光临摇滚小镇...这根本抄袭吧情节跟用法几乎一模一样 只是修改了故事的开端超想嘘这个作者
作者: willyapple   2014-09-15 11:27:00
楼上,史蒂芬金那篇是是摇滚天堂不是摇滚小镇原文是You Know They Got a Hell of a Band
作者: Whitelighter (伊恩莱特勇闯天涯)   2014-09-15 13:28:00
作者: shanloveken (Rebecca)   2014-09-15 13:59:00
原来记错了 但还是很像抄袭~
作者: gg9527 (机机)   2014-09-15 14:51:00
作者: qeppo ( )   2014-09-15 16:03:00
好险狗狗没死+1
作者: LEOPARDO (蕃茄是好物)   2014-09-15 16:58:00
看到一半就觉得很像史帝芬金的摇滚天堂,连女服务生提醒主角快逃都一样,不过两个故事的乐趣不同就是了
作者: hermionetsl (Sasa Li)   2014-09-15 22:00:00
谢谢翻译!
作者: weizxcvb (XD)   2014-09-15 22:06:00
作者: cadsketchup (cadsketchup)   2014-09-15 22:44:00
作者: saturnangel (saturnangel)   2014-09-15 23:18:00
好刺激
作者: starcry (天王星)   2014-09-16 08:06:00
这拍成短片一定很好看 好怕狗狗死掉+1
作者: stephanie12 (Stefanie Film)   2014-09-16 08:07:00
好像史蒂芬金的摇滚天堂
作者: suckpopo (帅哥)   2014-09-16 10:00:00
狗狗顺利撑过这回合
作者: jcjo5231 (Tiger)   2014-09-16 10:29:00
推!!老梗但翻译流畅好看
作者: kof (sweetchild)   2014-09-16 11:40:00
看到一半就觉得好像史帝芬金的风格 不过我没看过摇滚天堂
作者: pearl0108 (珍珠梨)   2014-09-16 12:43:00
好看!
作者: coco2501 (扣扣扣扣扣)   2014-09-16 16:46:00
超毛!!!!!!!
作者: panda0366 (套装网袜OL好正^^)   2014-09-17 02:09:00
好看阿
作者: cschia (chia)   2014-09-17 15:09:00
经典梗 有画面 感谢翻译><
作者: pppeko (狂贺~松山16连霸HBL冠军)   2014-09-18 01:07:00
好可怕
作者: qn (9n)   2014-09-18 01:48:00
很毛!
作者: Helloearth (㊣↙煞气A信义肥宅↗㊣)   2014-09-18 02:07:00
吼唷 不舒服 好恐怖QoQ
作者: iforlove (阿姨)   2014-09-18 15:21:00
作者: pentoxide (Penta)   2014-09-18 22:56:00
这我喜欢,很像road movie
作者: LisaLee (Liz)   2014-09-19 17:07:00
毛阿
作者: Faoitohins (ㄟ...)   2014-09-19 21:13:00
好好看喔 我喜欢这种走错时空的文
作者: bearmajik (熊大)   2014-09-20 08:15:00
我也在想狗狗有没有出事XDDD
作者: chaoning   2014-09-20 10:44:00
好看!
作者: puppu7015 (az)   2014-09-20 12:54:00
好可怕!!!!!!
作者: goldkey (ader)   2014-09-20 20:20:00
毛绒绒~
作者: Gisgood (godishere)   2014-09-21 04:57:00
最后那一句话真的让我鸡皮都起来了
作者: jolana20106 (April)   2014-09-21 21:28:00
好美式恐怖片的感觉 很有画面
作者: ts1538808 (少狗)   2014-09-22 02:49:00
翻译辛苦了
作者: lngygy123 (一二三)   2014-09-24 12:49:00
好看 推
作者: hinako29 (兔子骑士)   2014-09-24 15:33:00
刚从美国开车自助回来~看到这篇特别有FU~有些交流道下的加油站跟餐厅真的蛮漆黑的~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com