[翻译] nosleep-我剩下两天的生命

楼主: blairbear (布蕾儿小熊)   2014-07-10 18:45:33
原文:
http://www.reddit.com/r/nosleep/comments/2a61q1/i_am_writing_this_with_two_days_left_in_my_life/
温馨小提醒:
这篇请不要先按END喔,
因为后面有“原PO的话”,大雷!
>>>>正文开始
“我要你杀了我爸。”
"她跟我是同类"的想法开始浮现,
我终于找到一个接受原本的我的人。
我同意了,从小屋里拿了一把刀给Melody,
开车到她家然后在屋子前面等著,
她看起来一点也不紧张或是焦虑,她是冷血的。
我们在他停好车、把钥匙插入门锁四处张望时迅速伏低。
“就是现在!”Melody大叫着从车子里跳出去,
然后在她爸爸打开门的时候向他的后方跑去。
“WTF…”他开始大声叫嚷但Melody已经把刀子戳进他的脖子。
我冷静地关上身后的门。
当Melody的妈妈十足惊吓地走进房间时,
Melody的爸爸摀著血已经流到肺里面和四周地板的伤口在地方挣扎着
“妈你自由了。”
Melody在妈妈放声大哭时拥抱着她,
她妈妈的面容扭曲破碎,我可以看出这女人在这几年经历了多少恐惧。
“我让你自由但我是来放我自己自由的。”
她妈妈的表情变成惊吓和恐惧,
当Melody一次又一次的将刀戳进她身体里。
我们在那里看着,等着她的父母渐渐死去。
“我们应该离开这里。”我说。
“不,我还有一件事情要先做。”
Melody抓起她爸爸身旁的钥匙,
然后走向走廊尽头那间上锁的房间。
她打开房间的锁,我跟着她走进去。
我们发现多张死掉孩童全裸的照片、
多封跟儿童人口贩子约定交易时间的电子邮件。
“你饿了吗?”Melody看着我。
我摇了摇头,
心里对她没有被这二十分钟内发生的所有事情影响感到惊奇。
她将投靠在我的胸膛,往上望着我然后说:
“我们应该杀了你的妻子。”
我在惊吓中回答她:“你怎么知道…”
她用一句话打断我:“你的戒指。”
我并不需要杀掉Melissa,她对我还有很多用处,
她是我的脸面,没有了她我会失去我的社会地位,
但我相信这种情况很快就会结束,
她的参议员爸爸从未真正接受过我,
我听到过她和她爸爸在另一个房间里争吵。
另一方面,
我能够和一个了解我的人一起生活,
了解我心里的怪兽,
而且能够接受我就是这样的一个人。
我选了第二个选项。
“好的,但要用我的方式来进行。”
“听起来很棒。”她回答我。
我们花了好几个月来计划,
我一直知道当某天Melissa失去用处之后我会杀了她,
但我把这件事视为一个结束,而不是开始。
这是某种重生,
我要净化我自己,然后向过去说再见,
开始新的一段人生。
要下手的那天Melissa活力充沛,
她要去图书馆为她赞助的儿童阅读区揭幕。
我早早起床为她做了一段特别的早餐,
我希望今天对我们两个来说都是特别的。
“Oh,宝贝,多棒的盛宴,我爱你下厨的样子。”
她告诉我她喜欢这个惊喜。
“我很开心你喜欢它。”
“我爱它,你今天要做什么?”
“我在小屋里的新计画几乎就要完成了。”
“真的吗!!那是什么?”
“嗯…是个惊喜,你晚上就会知道了。”
“喔亲爱的,这会让我整天好奇到快死掉。”
“哈哈,你要耐心等待,
晚上我们会喝点红酒庆祝你为儿童图书馆的工作告一段落,
到时你就会看到惊喜了。”
“好吧我爱你我必须快点了,我六点半会回来,到时见。”
她捧起我的双脸给了我一个甜甜的吻。
她有着如此魅惑人的微笑。
我很开心在这个特别的日子里她如此地快乐。
我整天都在工作好完成她的惊喜,
我几乎等不及Melissa回家了,
但还有这么多事情要做。
今天一定要是个很特别的一天。
完成计画中最后一部份之后,我耐心地等著Melissa回家,
当她回来的时候整个人都在发光,
她告诉我她的一天的所有细节。
她讲完之后我给了她一个镶著金色蕾丝的桃花心木盒子
上头刻着这句话:
“Lorsque mon corps meurt mon ?me ira avec vous.”
Melissa检视著盒子,
“上头说,‘当我的身体死亡时我的灵魂会跟随你’,
多么浪漫啊!!”
她满怀爱意的看着我的双眼,
“我怎么能配得上像你这么好的男人?”
“你的法文还是那么的无懈可击。打开盒子吧。”
“喔,我以为盒子就是礼物了。”
她将盒子打开然后拿出两个用金银和红宝石装饰的高脚杯。
“哇,它们好漂亮,这是用什么做成的?”
“凶猛动物的骨头。”
“喔喔,什么样的动物?”
“下次再告诉你,现在让我们喝些红酒,
然后你可以告诉我更多你做的那些贡献。”
我从她手里拿走高脚杯然后为她倒了红酒,
当她倒在沙发上睡着时正钜细靡遗地告诉我她的一天。
我在她杯缘放的药物起了预期的作用。
我把她抱到楼上然后让她躺上床,
在她嘴巴里塞了块破布,
用胶带缠绕住床,
和她的双腿、双腕、胸部、下巴还有额头。
做完这些候我走下楼然后为Melody打开前门。
“她准备好了吗?”Melody问。
“是的,跟我来。”
我将Melody领到楼上的主卧室,
抓住那把用跟做成高脚杯的同样骨头做成的刀子,
从Melody爸爸那头凶猛的野兽身上取的骨头做成的刀子。
我们站在床的两边,双手都握著刀柄。
我慢慢地将刀子刺入她的皮肤,从她内衣下方的部位刺入。
血液奔流而出,大部分都被胶带封住了。
“Lorsque mon corps meurt mon ?me ira avec vous.”
当我在她额头上落下甜甜的一吻时说道。
我们慢慢地将刀子押进她的身体,
直到刀柄没入她的胸膛。
我们看着她挣扎着想要挣脱,
她看着我的眼睛,
Melissa知道我是怎样的人了,而且她接受了,
这让我很高兴。
“Lorsque mon corps meurt mon ?me ira avec vous.”
当我阖上她的眼皮时说道。
处理掉尸体和证据之后Melody和我在地板上做爱。
我们那天晚上就出城了,
在我们逃亡之前我想去奥勒冈拜访我的父母。
但因为已经很晚了,
我们在一间只收钞票不问问题的破烂汽车旅馆投宿。
Melody从她的包包里拿出一条绳子然后要求我把她绑起来,
这种变态的性倾向不合我的胃口,
但我同意了,
因为健康的关系总要有一些付出才会有回报。
那场性爱很美好,她要我绑得如此紧,
以至于她几乎无法移动。
当我们做爱时她挣扎得如此暴力,
她的额头都磨破了。
结束之后我把她松绑。
“你的手腕和脚踝都肿起来了。”我指出。
“没关系的,会复原的。看看你,你都满身大汗了,
去洗个澡吧,我去打理我们的晚餐。”
我同意,Melody穿好衣服然后出门,
然后我就去洗澡了。
当我穿好衣服时警察破门而入,
他们把我压在地上上铐,
然后把我拉出汽车旅馆的房间。
Melody正哭着,把她红肿的手腕和脚踝展示给警察看,
她告诉他们我闯进她家杀了她全家,
我把她锁在地下室还强奸她。
我用她爸爸的骨头做成杀了我妻子的工具。
我然后把她拉出地下室然后带她去奥勒冈,
打算杀了我的爸妈之后俘虏她成为我的妻子展开新生活。
她最后终于在我洗澡时弄破绑住她的床板逃脱。
我应该算到这一天会来临的,
除了当代罪羔羊我已经没有任何利用价值,
她只是想要把我妻子杀了好完整她的故事。
俘虏我的人要我告诉你们这些,
因为在32个小时内我就会被处刑,
但还有些医生想要更深入地研究我,
所以他们决定让我把这些告诉你们,
这样就会爆发政治丑闻让执行死刑变得不可能。
我不会从中获益,但事情是这样的。
Melissa的爸爸,那个参议员,
在暗中作梗好让这一切不会见报。
没有审查,没有审判,
甚至没有想要假造有这些步骤的意思,
我就被送进一座岛上的军监等待死刑执行。
这没什么大不了,我杀了人,我也会被杀,
这就是人生。
我的动机不一样。
当医生在我身上从事研究的时候,
对我的相关档案的保密开始有些松懈。
我看到一份档案上说Melody怀了我的孩子,
她因此搬家也改了名字,
而我的小孩足月后她生下她也抚养她。
我的孩子就在这里以外的某个地方,
我不知道我被关了多久,
但我猜大概是17~25年。
如果你不知道你的爸爸是谁,
也许就是我。
Melody也许嫁人了,
然后另一个男人或许把她的小孩视为己出。
无论如何你得在32个小时内、我死之前联系我。
Lorsque mon corps meurt mon ?me ira avec vous.
────文章分隔线────
这系列大概就到这里为止,
原因有三:
1.有乡民抓出原原PO完成这篇文章的时间:63 小时,
他的其他文章也大概都花了27个小时左右,
不太像是被限制用手机的人。
2.有另外一个乡民把这篇文章拿去估狗之后发现,
这篇文章有很多句子取材自其他作者,
取材是很好听的说法了,根本就照抄^^
3.原原PO自己又发了一篇跟这系列完全没有关系的文章…
大家抱歉啦,昨天有很多错字没有修正,
因为我是在睡前赶出来的><
昨天一片忙乱,我家的猫热到吐了==
吐在我的拖鞋和地毯上呜呜QAQ
忙着清理和把他抓去剃毛….
对不起我以后会开冷气给你吹的!!!
我现在要去改错字了!
作者: taxout (交叉口的漂泊者)   2014-07-10 18:46:00
作者: Hiwcn (我是欸尼^_<)   2014-07-10 18:49:00
手机先推再看
作者: tara5105 (我不能同意你更多)   2014-07-10 18:51:00
感谢翻译大人,辛苦了
作者: kabachan (卡巴姊姊)   2014-07-10 18:52:00
翻译辛苦了,猫咪辛苦了,电费辛苦了TAT
作者: bellechan168 (小踢)   2014-07-10 18:53:00
作者: seavon (Rock to die!)   2014-07-10 18:57:00
中间杀妻子的细节 很像美剧Dexter的用法 找到同类那段也有像~感觉上是创作无误@@"感谢翻译<(_ _)>
作者: AbbyLove (Abby)   2014-07-10 19:03:00
也想到Dexter +1
作者: Koonghuoy (Sophie)   2014-07-10 19:06:00
我家猫也热到吐 好心疼,这系列好看!!
作者: allen6501   2014-07-10 19:08:00
先推
作者: zxc246812 (汤姆上校)   2014-07-10 19:11:00
未!看!先!推!
作者: seeing (一杯温茶的暖意)   2014-07-10 19:41:00
夏天太热了,一定要带去剃毛啦! 翻译辛苦了~谢谢~^^
作者: tofu0419 (豆腐一枚)   2014-07-10 19:56:00
原来太热猫咪会吐啊
作者: secret7710 (好麻烦)   2014-07-10 20:02:00
???所以???
作者: ryomoko (莫子)   2014-07-10 20:04:00
很难相信会有人觉得这是真的。。。
作者: ramesses922 (线圈)   2014-07-10 20:15:00
太热而吐是因为中暑吗?
作者: TOSgod (我玩神魔我最强)   2014-07-10 20:17:00
有错字稳>吻,感谢翻译!
作者: chiruru (chiruru)   2014-07-10 20:24:00
推辛苦惹~~~
作者: cathy0828 (深爱"宏"色的凯西 >////<)   2014-07-10 20:28:00
在他身上从事研究是?
作者: kintalo (Minas)   2014-07-10 20:37:00
翻译辛苦了 果然是创作啊~
作者: chiizuwang (乳酪渣渣)   2014-07-10 20:48:00
精彩,推翻译
作者: ksc042495 (K&C)   2014-07-10 20:50:00
作者: yumshit1999 (鞭金精)   2014-07-10 21:06:00
作者: wildcat5566 (野猫)   2014-07-10 21:19:00
猫咪保重呜呜
作者: chienbby (Isabel)   2014-07-10 21:31:00
未看先推
作者: Lovetech (一念之差,哭哭)   2014-07-10 21:34:00
推~~刺激!!!
作者: bulefox   2014-07-10 21:46:00
感谢翻译喔~~
作者: cho860928 (ZZcccc)   2014-07-10 22:42:00
先推
作者: IVicole (//)   2014-07-10 22:57:00
感谢翻译 原来太热猫会吐...
作者: leeting090 (新竹风城女)   2014-07-10 23:14:00
辛苦了!!!
作者: phages (桃)   2014-07-10 23:18:00
感谢翻译,辛苦原po&猫咪了,电费真的很可怕
作者: Helloearth (㊣↙煞气A信义肥宅↗㊣)   2014-07-10 23:54:00
谢谢翻译
作者: ejom (智商普通)   2014-07-11 00:07:00
感谢翻译
作者: Maplelatte (枫枫)   2014-07-11 00:09:00
好期待下集
作者: ioveelle (ioveelle)   2014-07-11 00:12:00
nosleep我都当成创作看,也可以说是我希望是创作啦,不然好多真的都太残忍惹QQ
作者: cantseeyou (午安)   2014-07-11 00:16:00
就算是创作也超好看的
作者: yunfusin (Beautiful Soul)   2014-07-11 00:47:00
好看,推。
作者: real4 (r4)   2014-07-11 02:02:00
推推!
作者: Biscuitscu (一切都是最好的安排)   2014-07-11 04:07:00
作者: MAZX (宏杰克)   2014-07-11 06:32:00
推啦!
作者: sam811017 (sam)   2014-07-11 07:39:00
竟然是假的=="
作者: sed99975 (sed)   2014-07-11 08:48:00
还好只是创作阿
作者: chang0206 (Eric Chang)   2014-07-11 12:16:00
问你饿了吗是怎样啦!
作者: Azucat (&!/@&!)   2014-07-11 15:48:00
作者: Gin1009 (银)   2014-07-11 17:06:00
虽然是创作但还是想看后续耶
作者: BleuCiel69 (笑咪咪闪电拳)   2014-07-11 19:43:00
Dexter +1 我的最爱美剧
作者: Vicente (不然呢???)   2014-07-12 01:29:00
作者: WilliamWen (WilliamWen)   2014-07-12 03:52:00
抄了很多Dexter的元素,完全是粉丝创作
作者: Faslow (寻冬影)   2014-07-12 16:55:00
感谢翻译!不过双颊会不会比双脸好 :)
作者: cloudin (☁云应)   2014-07-14 10:12:00
应该要很庆幸这样的事是创作吧
作者: ms0303700 (北极熊)   2014-07-17 16:53:00
推翻译

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com