楼主:
cc80115 (咩卡)
2014-06-20 17:57:21继续练习英文翻译!!如果有觉得翻不好的地方请多多指教
希望可以越翻越顺!XD
http://www.reddit.com/r/nosleep/comments/28d5wn/dont_see_it_dont_be_seen_by_it
/
作者:
MISSSS (ss小姐)
2014-06-20 17:59:00推 等好久!!!
作者: jw0311 (冷心冽情) 2014-06-20 18:15:00
看不太懂+1
作者: seajj 2014-06-20 18:17:00
不懂T____T
作者: jw0311 (冷心冽情) 2014-06-20 18:17:00
是阁楼里有什么东西附在哥哥身上吗?还是幻化成哥哥的形体之类的?
作者:
aassd (#‵︿′ㄨ)
2014-06-20 18:54:00哥哥要吓弟弟,但弟弟真的看到飘了,然后被吓到失踪?
作者:
scars (scars)
2014-06-20 18:57:00跟续篇合起来才是一个完整的故事 待原PO续翻吧
作者:
sekman (背影像大便)
2014-06-20 19:02:00妈妈也尖叫 但是却不相信主角的话 还有爸爸的疑点?等续篇中 译者大大加油~
妈妈尖叫那边 感觉是声音被莫名的尖叫声盖过比较通?原文也写得乱乱的就是
原文第二篇底下的推文快笑死我了 XDD 原po可以顺便翻给大家看看 果然全世界乡民的言行根本都一模一样
作者: bulefox 2014-06-20 20:02:00
不要难过啦 不难懂啊 只是故事感好像待续未完 谢谢翻译喔
1是指100瓦那个还是送水和食物那个?XD都好笑啊哈哈
作者:
vivinanao (安静优雅地轻声哭泣)
2014-06-20 20:33:00我也觉得不难懂啊 看不懂的人到底是…?
我觉得语句有比上篇进步~不过我刚看了下原文,有些地方有点翻错了那年Georgia郊区的高温就算开了冷气还是让人无法忍受我想AC是指冷气另外 温度低两度那边,我认为应该是我在阁楼里等待着,那时的温度快要跟地狱里一样高了原文是只比地狱低两度然后下面那句"但当下的不安比不上要吓我的兄弟的期待"翻得有点奇怪,要是我会翻成我想,等待吓死我弟弟的这种兴奋感和高温这两种因素加
在一起,才会让我有这种不舒服的感觉吃完晚餐那里,应该没吃完就叫他去道歉后面的"所有的一切都被通风口的呜咽声盖过去"可以翻成刚刚从通风口传出的低语现在全都变成了呜咽声只是给原po参考参考
作者: dacegirl703 (小呬) 2014-06-20 23:35:00
为什幺妈妈要在另一头尖叫囧
作者:
r40638 (Retsu.T)
2014-06-21 00:52:00看不懂…
作者:
Hubertyo (hey yo)
2014-06-21 00:52:00感觉不是翻译的问题...而是故事本身不清楚...
作者:
Lovetech (一念之差,哭哭)
2014-06-21 01:23:00不要太注重小细节就会懂了 每句都要想这什么意思就会不懂
作者:
uhawae ( 好 屌 )
2014-06-21 01:25:00好 屌 屌 爆 惹
下集更乱...作者整个爆掉了,乡民建议的尿尿圣战应该能给他勇气XD
作者: kiwilove15 (奇异果果) 2014-06-21 05:04:00
翻译很OK没问题, 是故事本身不精彩
作者:
vito530 (北車æœæ±¶æ¾¤)
2014-06-21 08:01:00有点没头没尾的
作者: yunfusin (Beautiful Soul) 2014-06-21 11:32:00
谢谢分享~期待下篇
作者: aibici 2014-06-21 16:30:00
看不懂,原po有自己改过吗?
作者:
firstname (firstname)
2014-06-21 19:57:00看不太懂+1 推应该是故事本身就不精彩 写的还挺一般XD以reddit来讲应该算是文笔铺陈都一般般的感觉@@
作者:
yeahShen (人参胡萝卜)
2014-06-22 08:39:00感谢翻译,但是推z大的修正,语意清楚多了
作者:
SofiLai (过敏人)
2014-06-22 20:57:00有看原文 还在想什么时候会被翻出来
作者:
weijiunn (http://kuso.cc/xXD )
2014-06-23 02:31:00没看原文。 但我看得懂啊~ 我觉得写/翻的不错, 加油!
作者: Angelwar (Peggy) 2014-06-23 12:25:00
看的懂+1 @@
作者:
IVicole (//)
2014-06-23 18:15:00感谢翻译!