[分享] nosleep-今天又是一个平静的夜晚

楼主: disciple2 (農農湯湯)   2014-06-19 07:30:11
http://ppt.cc/gen.php
继续挑战英文翻译
花了大概2小时翻完(翻了八成后先睡,隔天早上起来继续翻,因为有点长)
原则上现在翻译的故事就是看按赞比较多的,再爬文看有没有被翻译过来决定
作者: headheadgood (头头)   2014-06-19 07:36:00
这篇有人翻过了~
作者: vackky2000 (vivi0126)   2014-06-19 07:40:00
谢谢 翻译 可是翻过了喔
作者: glayteru00 (只是小护士)   2014-06-19 07:41:00
前阵子有人翻过了XD
作者: minchu0647   2014-06-19 07:42:00
他兄弟翘毛了跟着警车回家?!
作者: ChuMi (后悔)   2014-06-19 07:47:00
大家翻的标题不一样不好搜寻有没有翻译过齁@@ 谢谢翻译!
楼主: disciple2 (農農湯湯)   2014-06-19 07:52:00
啊啊啊真的有人翻译过了啊...真是抱歉!!!我都直接用NOSLEEP搜寻
作者: shawarma (沙威玛)   2014-06-19 08:00:00
有看过还是推 谢谢翻译
作者: miraclesmay (姬路)   2014-06-19 08:09:00
这篇翻译过囉
作者: nightree (nightree)   2014-06-19 08:12:00
好像是本版nosleep第一篇XDD
作者: jileen (发疯的说书人)   2014-06-19 08:13:00
这篇翻过了耶...
作者: ViewMoon (阳春白雪)   2014-06-19 08:23:00
#1JVy7e2G 感谢两位的翻译
作者: alanhwung (Alan)   2014-06-19 08:43:00
看过了但都很棒
作者: claireboa (爱久见人心)   2014-06-19 08:49:00
翻过了…
作者: Biscuitscu (一切都是最好的安排)   2014-06-19 08:54:00
谢谢翻译。翻得很好啊
作者: DsLove710 (DoraApen)   2014-06-19 09:05:00
翻过了,还是给推
楼主: disciple2 (農農湯湯)   2014-06-19 09:05:00
对之前翻过的感到抱歉!!!下次加强搜寻能力!!!
作者: flyaway2100 (我是好人)   2014-06-19 09:10:00
翻得很好,很有即视感!
作者: mer5566 (あめ)   2014-06-19 09:11:00
两篇翻译感觉内容有点不同 去看原文好了
作者: pinkyorange (哈囉你好)   2014-06-19 09:13:00
辛苦你了!
作者: panhoho (ρanΗΘΗΘ)   2014-06-19 09:19:00
这篇很好看 谢谢翻译
作者: urania0123 (everystep_imissu)   2014-06-19 09:33:00
之前的标题是:一个寻常的夜晚
作者: jane42242002 (CHUN)   2014-06-19 09:34:00
翻译辛苦了~
作者: domoto244   2014-06-19 09:45:00
谢谢翻译
作者: tzaito (隅田川雪)   2014-06-19 09:46:00
所以他得兄弟死了.而作者是阴阳眼看得到???
作者: ines1969 (ines)   2014-06-19 10:17:00
好有趣 每个人翻译的风格都不大一样呢!
作者: devil2816 (想翘家的狐狸)   2014-06-19 10:25:00
即使翻过了还是谢谢翻译 辛苦囉
作者: kiking (>"<)   2014-06-19 10:27:00
辛苦了~~
作者: seadf2003 (i_ki_ma_su)   2014-06-19 10:32:00
翻译辛苦囉
作者: HenryCats (哈利狗)   2014-06-19 10:36:00
烧焦蛋卷不见是怎么了?
作者: zephyr0422 (西风)   2014-06-19 10:47:00
puuuuush XDDD
作者: swordtimer (祸头子)   2014-06-19 10:47:00
看过了 再看一次也很棒 感谢翻译
作者: nuko (你管我是不是乡民!!)   2014-06-19 10:54:00
再看一次还是很感人,感谢翻译
作者: purple0621 (chichi)   2014-06-19 11:02:00
再看一次还是很喜欢这篇~~谢谢翻译^^
作者: JyueJune (Jue)   2014-06-19 11:09:00
翻译辛苦了,但是已经有人翻过了ㄛ
作者: LisaLee (Liz)   2014-06-19 11:15:00
op
作者: headnotbig (大头仔)   2014-06-19 11:26:00
推辛苦翻译哦~不过不同的人翻出来的风格不一样耶~推推~
作者: kintalo (Minas)   2014-06-19 11:30:00
XDD翻译辛苦了
作者: Lovetech (一念之差,哭哭)   2014-06-19 11:35:00
我觉得第一篇翻的口气比较女性化 这篇不知为何感觉很man用nosleep搜寻不准XD 早期很多篇都没加上nosleep 是用直接用[分享]这个分类而已 后来红起来才开始有人要求注明
作者: TWkid (蹉跎易逝韶光老)   2014-06-19 11:42:00
不完全懂但很sad....
作者: hiyida (我心裡鎖著你 不想你出來)   2014-06-19 11:58:00
push看不太懂QQ
作者: pttouch (. 人 .)   2014-06-19 12:02:00
可惜有人翻过了
作者: YADALI (士林张钧甯)   2014-06-19 12:06:00
op 推翻译辛苦
作者: Yearning5137 (Yearning5137)   2014-06-19 12:19:00
有人翻过了XD 不过还是谢谢翻译
作者: stacy62123 (GAP)   2014-06-19 12:22:00
op
作者: lovelovely (ll)   2014-06-19 12:32:00
有人翻过了 NOSLEEP里我最喜欢的故事
作者: penguin01 (阿德莉)   2014-06-19 12:36:00
有翻过了,这篇是我第一个想哭的nosleep,推翻译
作者: phages (桃)   2014-06-19 12:46:00
这故事看不同人翻译还是很精采
作者: wegoeni   2014-06-19 14:16:00
我只看过这篇><,感谢你
作者: nuko (你管我是不是乡民!!)   2014-06-19 14:18:00
Mike不知道自己死了,迷失在那个世界,还好有作者指引他回家
作者: tomato8534 (番茄)   2014-06-19 14:55:00
有翻过了
作者: sed99975 (sed)   2014-06-19 14:56:00
哀伤
作者: wazzup25 (˙u˙")   2014-06-19 14:58:00
OP啦~~~
作者: you29 (CU)   2014-06-19 15:03:00
翻过了~~
作者: shisa (奇奇怪界)   2014-06-19 15:06:00
OP
作者: tatair (不再相信爱情)   2014-06-19 15:32:00
虽然看过了,不过还是感谢你辛苦的翻译~
作者: th11yh23 (脑沙拉手术)   2014-06-19 15:45:00
翻译得满用心 给推
作者: brizzes (易木翡)   2014-06-19 15:50:00
有人翻过 推翻译
作者: sandylove (小凝儿)   2014-06-19 16:01:00
这篇有有人翻过了……不过还是感谢你的翻译 同一篇但看两次还是很催泪啊><
作者: yearndeath (终于说出口。)   2014-06-19 16:24:00
虽然OP但再看一次还是好看... 酒驾的人真的很糟糕...
作者: hjwing280 (胡蝶ノ梦)   2014-06-19 16:53:00
op
作者: ghostxx (aka0978)   2014-06-19 17:00:00
OP还是给推 这故事有股淡淡的哀伤
作者: yoshuuju (yosh)   2014-06-19 17:13:00
作者: ASAN13 (!!)   2014-06-19 17:20:00
第一次看,谢谢翻译
作者: xxzzyyo   2014-06-19 17:36:00
虽然翻过了还是感谢翻译
作者: xrichardx (Go Go Celtics)   2014-06-19 17:38:00
OP 还是推啦
作者: gox1117 (月影秋枫)   2014-06-19 17:41:00
看不董@_@
作者: st5350268 (食人龟)   2014-06-19 19:51:00
这是我最喜欢的nosleep之一! 感谢翻译~
作者: amberkuosfan (认证残念)   2014-06-19 20:50:00
OP啦
作者: wanchi1102 (0w0)   2014-06-19 21:35:00
看过但还是很好看推推
作者: ioveelle (ioveelle)   2014-06-19 21:48:00
这篇超棒 谢谢翻译!!
作者: amy5566 (amy5566)   2014-06-19 23:44:00
翻译辛苦了
作者: mich85296 (弓长张小Hi爱生气)   2014-06-19 23:44:00
虽然op但还是感谢翻译
作者: r40638 (Retsu.T)   2014-06-19 23:49:00
好故事,感谢翻译
作者: iconforhire (iconforhire)   2014-06-20 00:08:00
0p给箭头
作者: vito530 (北車杜汶澤)   2014-06-20 00:40:00
这篇有人翻过了喔~ 不过我私心比较喜欢这篇的翻译方式XD
作者: aridaevo2 (Q比~心肝宝贝小花猫~)   2014-06-20 01:00:00
这篇翻的比较催泪
作者: Duto (Duto)   2014-06-20 12:39:00
翻译辛苦了 赞赞
作者: ms0303700 (北极熊)   2014-06-20 13:26:00
翻译辛苦了XD
作者: bigpink (大粉红粉大)   2014-06-20 14:17:00
谢谢翻译 辛苦了
作者: brocker (dinotw)   2014-06-20 16:24:00
我也想知到烧焦蛋卷为什么不见
作者: MAYDAYJJ (我是BOBO)   2014-06-20 22:01:00
我有时会突然想到这个故事o_Q
作者: IVicole (//)   2014-06-20 22:13:00
辛苦啦 推!
作者: ksc042495 (K&C)   2014-06-21 15:59:00
翻得不错,还是给推
作者: tofu0419 (豆腐一枚)   2014-06-21 16:48:00
感谢翻译
作者: yunfusin (Beautiful Soul)   2014-06-21 18:01:00
虽然已op,可是翻译很辛苦~谢谢你^^
作者: kanamalu   2014-06-21 20:17:00
想说怎么看过XD
作者: cadsketchup (cadsketchup)   2014-06-21 20:27:00
[分享]一个寻常的夜晚

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com