[分享] 聊斋故事:狐谐

楼主: eefftoo (方糖静)   2010-04-13 16:51:18
最近一直在读聊斋志异。
聊斋里有很大一部分是狐仙(狐妖?)的故事,觉得看起来都差不多。以下这篇是比较不
一样的。
试着把它翻成白话文并润饰一下,以方便阅读。
狐谐
山东博兴有个叫万福的人,从小就攻读四书五经想求取功名。家中略有点资产但运气不佳
,二十几岁了连个秀才都没考中。
那时乡下有种陋俗,就是推举钱粮丰厚的富户当里长,负责催征粮税及分派徭役。由于近
年来赋役繁重,这种苦差事富户们避之唯恐不及,都贿赂官府推给中、下户担任了。这些
中、下户要是催不出粮税,只好自己赔垫,往往弄到倾家荡产。万福很倒楣的被选上里长
,吓得逃走了。逃到济南,租下旅店住着。
某天晚上,有位女子来找他,长得十分漂亮。万福很惊喜的收留了她,问她姓氏。女子诚
实的告诉他:“其实我是只狐狸,但不会害你的。”万福听见后还是很高兴(..是太迟
钝呢还是色迷心窍?XD~~)。女子嘱咐他不要跟别的客人同住,然后每天都来,和万福一
起生活,并供给他一切日常所需。
住在一起没多久,有几个朋友常常来拜访,一住好几天就是不走。万福觉得这些电灯泡十
分讨厌,又不忍心轰走他们,不得已只好对他们说实话。客人们想见见这狐女,万福告诉
了她,狐女就对客人说:“见我做什么呢?我长得跟一般人差不多啊!”只听见她的声音
,清脆婉转,似乎就在跟前,到处望望却连影子也没看见。
有个客人叫孙得言的,平常就很爱开玩笑,一直要求要见她,并说道:“听到妳声音这样
娇滴滴,骨头已经都快酥了,何不出来让我们见见妳美丽的样子,别害人这样心痒痒的啊
!”狐女笑着回答:“乖孙子啊!这么想见我,是要帮你祖奶奶画幅行乐图吗?”客人们
听见了立刻哄堂大笑起来。
狐女又说:“我是只狐狸,想跟你们说个狐狸的故事,大家要听吗?”众人都回答说好。
狐女就说了:“从前某个村子里有间旅店,住着许多狐狸,常常出来骚扰旅客。旅客们知
道这件事,都互相警告不要去住那间旅店,所以半年内就渐渐没什么客人上门了。店主非
常忧虑,很忌讳提到狐狸的事。有天忽然从远方来了一位旅客,自称是外国人,在旅店前
停了下来要住宿,店主很高兴的招呼他。才刚邀他进店门,就有路人偷偷的告诉他:‘这
家旅店有狐狸出没!”客人害怕了,告诉店主说他不住了,店主费尽唇舌的解释,说那根
本是胡说八道,好不容易才劝得客人住下。进了房间,才刚要睡觉,突然看见一群老鼠从
床下跑出来。客人吓了一大跳,狂奔出去,大叫‘有狐狸啊~~~’店主也吓了一跳问他
是怎么回事。客人抱怨:‘这里明明就有狐狸窝,怎么骗我说没有?’店主又问:‘你看
到的狐狸长什么样子?’客人回答:‘我今天所看到的那一群,小不隆咚的,不是狐狸的
儿子,就是狐狸的孙子!’”故事说完,客人们又是一阵大笑。
孙得言说道:“既然不愿意出来让大家见一见,我们就一直住在这,别让他们在这里亲热
了。”狐女笑着说:“好啊,要住下来当然没关系,只是如果有‘小小的冒犯’,希望大
家别介意啊!”客人怕狐女恶作剧整人,当下一哄而散了。然而每隔几天就会有人很犯贱
的故意来“找死”,让狐女毒舌一番。狐女十分风趣,常常一句话就让客人笑得东倒西歪
,嘴巴再毒的人也占不到她的便宜,大家都开玩笑的叫她“狐娘子”。
有一天,大家聚在一起喝酒。万福坐在主人的位子,孙得言坐在他左边,另一客人坐他右
边。另外准备一个位子让狐女坐,狐女推说不会喝酒,客人们请她坐下一同说笑,就答应
了。酒过数巡,大家掷骰子行“瓜蔓”酒令,万福右边的客人正好掷在瓜色上,应该喝酒
。他开玩笑的把酒杯端到狐女的位子上说:“狐娘子还这么清醒,就代替我喝一杯吧!”
狐女笑着说:“我本来就说不会喝了,不然这样好了,我说个故事,替各位助兴。”孙得
言捂著耳朵不肯听,怕又遭到她的毒舌。客人都说:“不能骂人,骂人的要罚啊!”狐女
笑说:“那我骂狐狸可以吗?”众人都说:“可以!”然后听她讲故事。
狐女说:“从前有一个大臣,出使红毛国,头上戴着狐皮帽,去见国王。国王看见帽子觉
得很奇特,问道:‘这是什么动物的毛皮啊?看起来很厚很温暖的样子。”大臣说是狐的
毛皮。国王说:‘这东西我从来没听过,狐字要怎么写啊?”使臣一边在空中画著字一边
说道:“右边是一个‘大瓜’,左边是一个‘小犬’。”大家又笑成一团。
客人当中有一对姓陈的兄弟,一个叫所见,一个叫所闻,看到孙得言糗大了,就帮他出气
:“喂,公狐狸在哪里啊?怎么放纵母狐狸在这里这么毒舌咧?”狐女说道:“刚才那个
故事我还没说完呢,就被一群野狗乱叫打断了,拜托让我讲完啦!那个国王看到使臣骑着
一只骡子,觉得很怪异。使臣告诉他:‘这是马生的啊!’国王更觉得稀奇了。使臣说:
‘在我们中国,马生骡子,骡子生驹驹。’国王又问他驹驹长什么样子,使臣回答:‘其
实我也没看过驹驹。马生骡子,是“臣所见”,骡子生驹驹,是“臣所闻”。’”举座又
大笑起来。
大家知道斗不过狐女,就互相约定,如果有人再开这种玩笑,就要罚请客。
过了一会儿,喝得正高兴,孙得言嘴贱又犯了,开玩笑对万福说:“我出一联给你对。”
万福说:“是什么?”孙得言出上联:“妓者出门访情人,来时‘万福’,去时‘万福’
。”大家想了半天都对不出来。狐女笑着说:“我有下联了。”众人都听着。狐女对道:
“龙王下召求直谏,鳖也‘得言’,龟也‘得言’。”众人都笑得喘不过气。孙得言又出
糗了,生气的说:“才刚约定好,怎么又犯规了啦!”(喂老兄明明是你先开始的好不好
...囧..)狐女笑着说:“好啦好啦算我错嘛,但如果不讲这句就没办法对得这么工
整了啊!明天我就请客谢罪好了。”大家也就笑着不计较了。
狐女的幽默故事太多,不可胜数。在旅店住了几个月,万福带着狐女一同回家。到了博兴
县界,狐女告诉万福:“我有个远亲住这附近,很久没有来往了,不能不去拜访一下。而
且天快黑了,就在他们家借住一晚吧!等天亮再出发。”万福问在什么地方,狐女指著前
方说:“不远。”万福觉得奇怪,这附近以前就没有什么村子啊!只好跟着她前行。走了
大约二里路,果然看到一个村落,以前从来没看过的。狐女前往到一户人家敲门,有个老
人开门出来迎接。进去后看到屋子十分豪华像大户人家一般。不久就见到主人,是一对老
公公和老婆婆,招呼万福坐下。摆出丰盛的酒席,对待万福像姻亲一样。于是就在这里过
夜。
第二天一早狐女对万福说:“我突然这样跟你一起回家,恐怕会吓到人。你还是先回去比
较好,我随后就到。”万福于是先回家,对家里的人事先说了。不久,狐女也到家,与万
福说说笑笑,大家都听见了,但没人能看到她。
一年后,万福有事情到济南,狐女也跟着去。忽然遇到了几个人,狐女上前,与他们热切
的嘘寒问暖一番。然后对万福说:“我本是陕中来的,与你有缘,所以跟了你这么久。现
在我兄弟来了,我要和他们一起回去,没办法一辈子侍候你了。”
万福当然舍不得,但苦苦留她也留不住,狐女就这样潇洒的离开了。
=====================================
我觉得比起“遇见狐狸→云雨一番→娶回家或生小孩”(简直是套公式嘛),狐谐这篇要
可爱得多了。
附上原文:
狐谐
万福,字子祥,博兴人也。幼业儒,家少有而运殊蹇,行年二十有奇,尚不能掇一芹。乡
中浇俗,多报富户役,长厚者至破碎其家。万适报充役,惧而逃,如济南,税居逆旅。夜
有奔女,颜色颇丽。万悦而私之,请其姓氏。女自言:“实狐,但不为君祟耳。”万喜而
不疑。女嘱勿与客共,遂日至,与共卧处。凡日用所需,无不仰给于狐。
居无何,二三相识,辄来造访,恒信宿不去。万厌之而不忍拒,不得已,以实告客。客顾
一睹仙容。万白于狐,狐对客曰:“见我何为哉?我亦犹人耳。”闻其声,呖呖在目前,
四顾,即又不见。客有孙得言者,善俳谑,固请见,且谓:“得听娇音,魂魄飞越;何吝
容华,徒使人闻声相思?”狐笑曰:“贤哉孙子!欲为高曾母作行乐图耶?”诸客俱笑。
狐曰:“我为狐,请与客言狐典,颇愿闻之否?”众唯唯。狐曰:“昔某村旅舍,故多狐
,辄出祟行客。客知之,相诫不宿其舍,半年,门户萧索。主人大忧,甚讳言狐。忽有一
远方客,自言异国人,望门休止。主人大悦。甫邀入门,即有途人阴告曰:‘是家有狐。
’客惧,白主人,欲他徙。主人力白其妄,客乃止。入室方卧,见群鼠出于床下。客大骇
,骤奔,疾呼:‘有狐!’主人惊问。客怨曰:‘狐巢于此,何诳我言无?’主人又问:
‘所见何状?’客曰:‘我今所见,细细幺麽,不是狐儿,必当是狐孙子?’”言罢,座
客为之粲然。孙曰:“既不赐见,我辈留宿,宜勿去,阻其阳台。”狐笑曰:“寄宿无妨
;倘小有迕犯,幸勿滞怀。”客恐其恶作剧,乃共散去。然数日必一来,索狐笑骂。狐谐
甚,每一语,即颠倒宾客,滑稽者不能屈也。群戏呼为“狐娘子”。
一日,置酒高会,万居主人位,孙与二客分左右座,上设一榻屈狐。狐辞不善酒,咸请坐
谈,许之。酒数行,众掷骰为瓜蔓之令。客值瓜色,会当饮,戏以觥移上座曰:“狐娘子
大清醒,暂借一觞。”狐笑曰:“我故不饮。愿陈一典,以佐诸公饮。”孙掩耳不乐闻,
客皆言曰:“骂人者当罚。”狐笑曰:“我骂狐何如?”众曰:“可。”于是倾耳共听。
狐曰:“昔一大臣,出使红毛国,著狐腋冠,见国王。王见而异之,问:‘何皮毛,温厚
乃尔?’大臣以狐对。王言:此物生平未曾得闻。狐字字画何等?使臣书空而奏曰:‘右
边是一大瓜,左点是一小犬。’”主客又复閧堂。二客,陈氏兄弟,一名所见,一名所闻
,见孙大窘,乃曰:“雄狐何在,而纵雌流毒若此?”狐曰:“适一典,谈犹未终,遂为
群吠所乱,请终之。国王见使臣乘一骡,甚异之。使臣告曰:‘此马之所生。’又大异之
。使臣曰:‘中国马生骡,骡生驹驹。’王细问其状。使臣曰:‘马生骡,是“臣所见”
,骡生驹驹,是“臣所闻”。’”举座又大笑。众知不敌,乃相约:后有开谑端者,罚做
东道主。顷之,酒酣,孙戏谓万曰:“一联请君属之。”万曰:“何如?”孙曰:“妓者
出门访情人,来时‘万福’,去时‘万福’。”合座属思不能对。狐笑曰:“我有之矣。
”众共听之。曰:“龙王下召求直谏,鳖也‘得言’,龟也‘得言’。”四座无不绝倒。
孙大恚曰:“适与尔盟,何复犯戒?”狐笑曰:“罪诚在我;但非此,不成确对耳。明旦
设席,以赎吾过。”相笑而罢。
狐之诙谐,不可殚数。居数月,与万偕归。乃博兴界,告万曰:“我此处有葭莩亲,往来
久梗,不可不一讯。日且暮,与君同寄宿,待旦而行可也。”万询其处,指言:“不远。
”万疑前此故无村落,姑从之。二里许,果见一庄,生平所未历。狐往扣关,一苍头出应
门。入则重门叠阁,宛然世家。俄见主人,有翁与媪,揖万而坐。列筵丰盛,待万以姻娅
,遂宿焉。狐早谓曰:“我遽偕君归,恐骇闻听。君宜先往,我将继至。”万从其言,先
至,预白于家人。未几,狐至。与万言笑,人尽闻之,而不见其人。
逾年,万复事于济,狐又与俱。忽有数人来,狐从与语,备极寒暄。乃语万曰:“我本陕
中人,与君有夙因,遂从尔许时。今我兄弟至矣。将从以归,不能周事。”留之不可,竟
去。
作者: silmarillion (振作啊...振作...)   2010-04-13 17:00:00
推~聊斋真是百读不厌的好书啊!
作者: ys0115 (韫升)   2010-04-13 17:16:00
真是有趣的故事 大推~~
作者: phoenixwind (我是小白)   2010-04-13 17:24:00
很有趣阿 我也讨厌公式类的故事
作者: blueflowerho (蓝花)   2010-04-13 18:01:00
好看
作者: lfp (水晶)   2010-04-13 18:30:00
翻译的很棒啊~^^
作者: yureca (就这样吧!)   2010-04-13 18:41:00
有趣而且翻译得好 原PO有功力
作者: dilemmaegg (艾草:阿猋超萌~(≧▽≦)   2010-04-13 19:15:00
译的很棒
作者: Devil9   2010-04-13 19:18:00
好好文必推
作者: yamine (闇音)   2010-04-13 19:57:00
推~ 狐女真性情
作者: asklove (♂天使气息)   2010-04-13 20:12:00
好酷的狐女 潇洒当如斯
作者: angelluna (噜啦喵~喵~喵~)   2010-04-13 20:45:00
推~ 好聊斋 好狐女 好原PO
作者: Jamei   2010-04-13 21:15:00
赞!
作者: q28 (甜蜜的十一月)   2010-04-13 21:56:00
翻得真好!! 赞!!
作者: Jaies (鸡肋)   2010-04-13 21:57:00
这狐女好有趣
作者: swd1017 (张阿迷)   2010-04-13 22:37:00
翻得真好看!推ˋˇˊ
作者: duane (同天内只计一次)   2010-04-13 22:55:00
那狐女很像高等的乡民orz
作者: savons (天兵铃)   2010-04-13 23:09:00
推高等乡民XDXDXDXDXD
作者: DVDVCD   2010-04-13 23:29:00
很有趣@@
作者: Spade7   2010-04-14 00:18:00
翻得很好
作者: cancer26 (狮子)   2010-04-14 00:33:00
不推对不起自己!!!
作者: evasorry (紫焰冰心)   2010-04-14 00:46:00
推~顺便问有人知道一个故事,印象是某人去住旅店,半夜起
作者: evasorry (紫焰冰心)   2010-04-14 00:47:00
床偷看到老板娘在厨房,用炉灶翻土下种施肥收割,一夜之
作者: evasorry (紫焰冰心)   2010-04-14 00:48:00
间完成,然后早晨后用那作物做成餐点,有人记的是什么吗?
作者: niniwu1688 (nini)   2010-04-14 00:50:00
我也很爱看聊斋,百看不厌!
作者: ThreeNG   2010-04-14 02:19:00
清淡小品 赞喔!
作者: raincaty (raincaty)   2010-04-14 02:21:00
楼楼上说的是"板桥三娘子"的故事。
作者: ThreeNG   2010-04-14 02:23:00
evasorry说的是不是“板桥三娘子”?蔡志忠有画过 XD
作者: Joycebee (冒险时刻)   2010-04-14 02:26:00
狐女好有趣XDDDDD 大推~~
作者: almighty77 (中坜房子买哪好?)   2010-04-14 02:31:00
推原po专业~~
作者: winble ( )   2010-04-14 05:05:00
作者: shower0713 (小宇)   2010-04-14 07:12:00
不推不行!
作者: katako (JJ)   2010-04-14 07:34:00
大推聊斋! 原PO 翻译得很赞
作者: baliallin (穗高)   2010-04-14 09:07:00
不知原po有无看过一本叫‘白话聊斋’的书,跟你的翻译真像?
楼主: eefftoo (方糖静)   2010-04-14 09:33:00
我没看过“白话聊斋”,手边也只有文言文的,如果遇到有看不
楼主: eefftoo (方糖静)   2010-04-14 09:35:00
懂的词句都是上网查,如果翻得很像我也没办法啊..有时候一句话就只能那样子翻而已XD~~
作者: ThreeNG   2010-04-14 10:30:00
同样的素材去翻成白话会很像也是很自然的,除非加上译者的
作者: ThreeNG   2010-04-14 10:31:00
个人风格. 例如翻成:令人颤栗的聊斋志异 这种风格 XD
作者: dolphin15 (爱自己多一点)   2010-04-14 10:34:00
很好看
作者: ktprms (呼哩呼哩)   2010-04-14 11:55:00
突然也想找来看了XD
作者: emilyluvsptt   2010-04-14 11:59:00
好赞捏! 如果看原文 可能完全看不懂...
作者: LucasChen (sleep)   2010-04-14 13:09:00
push!
作者: kirkkirkkk (小肯)   2010-04-14 15:55:00
推原po 好看的故事 就是要有专业的翻译 ^^
作者: joe2 (狗翰)   2010-04-14 16:08:00
个性好像赫罗XD
作者: Whitelighter (伊恩莱特勇闯天涯)   2010-04-15 01:46:00
狐女非常机智!! 推!
作者: maltosism (麦芽糖主义)   2010-04-15 13:39:00
我也是想到赫罗耶XD
作者: ripplet (沙沙)   2010-04-15 20:26:00
翻译的很棒耶~~好有趣!!
作者: evasorry (紫焰冰心)   2010-04-16 12:31:00
板桥三娘子吗? 我回去找看看
作者: evasorry (紫焰冰心)   2010-04-16 18:11:00
http://0rz.tw/cwsej 找到了,板桥三娘子,好怀念的故事
作者: crazysinger (语)   2010-04-16 20:44:00
幽默王Orz
作者: doghouse (抓不住夏天的尾巴)   2010-04-20 15:26:00
推一个 很有趣的故事
作者: arrakis (DukeLeto)   2010-04-21 18:34:00
板桥三娘子...跟饕餮娘子挺像的
作者: zara1048 (快乐是容易的)   2010-04-23 13:37:00
好潇洒的真性情狐女!
作者: rinrei (蓝)   2010-04-27 23:12:00
好酷的狐女
作者: LIONJAY (Thom)   2010-08-07 17:08:00
推!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com