虽然根本版无关。。。
但是太多人写信来“纠正”我的英文,一并在这边重新说一次
英国妈妈叫“Mum”
美语妈妈叫“Mom”
衍生出 Mummy 还有 Mommy
妈妈 Mummy 只是刚好跟 木乃伊 Mummy 是一样的拼法
请参考参考
http://resources.woodlands-junior.kent.sch.uk/customs/questions/americanspelling.html
作者:
meowyih (meowyih)
2015-09-22 13:17:00闲聊... 害我退出去看一下这版是 Womentalk 还是marriage
作者:
cptt (cptt)
2015-09-22 13:18:00作者:
chisy (请叫我米老鼠)
2015-09-22 12:39:00噗...
作者:
cowbayyo (台中黄茵离)
2015-09-22 12:46:00认真觉得没必要回ㄧ篇,好奇的人不会孤狗吗...
作者:
cobbler (cobbler)
2015-09-22 12:28:00之前问过英国同事,你们英文中的妈妈 mummy和木乃伊mummy是同一个字吗?英国同事说的确是的。
作者: tita123 (tita) 2015-09-22 13:21:00
也听过少数人喊mother
作者:
isaacc (小元宅爸)
2015-09-22 13:41:00都是美帝的错! 唉
作者:
sapii (沙阿皮)
2015-09-22 14:33:00哈哈哈哈~结果大家都划错重点
英系国家都是mum,美系是mom,在澳洲看到的也都是mummy~
写这篇很合理阿,不然大家都寄信给原po纠正英文怎办?
作者:
EricChih (例行éŠæˆ²ä¸...)
2015-09-22 17:38:00推回这篇合理,回原POST的文章就有两篇特别纠正原POST的
推,之前我写"realise"也被无知的人纠正拼字
作者:
pseudogap (棒球·音乐·假文青)
2015-09-22 20:51:00就是因为一堆人爱写信纠正别人的英文才会有这篇啊
作者:
yiro (小峱峱分身的orz 我现在)
2015-09-22 22:09:00推 长知识了
作者: langston 2015-09-22 22:49:00
这可以放板标 :P
被纠正colour+1 世界通用英文不只是美语啦 orz 有时候连南美洲用字都跟美帝不同了
Colour and realize (=゚ω゚)
作者:
aqwe (乱世小书僮)
2015-09-22 22:58:00center v.s centre