[闲聊] Plant-Based 定义是蔬食为主能含肉

楼主: stockeye (stockeye)   2020-02-28 16:30:55
因为某个YT在FB上面要求粉丝寄信给全家(很夸张行径)
要求人家把PLANT BASED字眼拿掉
引发我好奇的去查证一下,到底是不是真的Plant Based是不能含有任何肉制品
https://www.health.com/nutrition/what-is-a-plant-based-diet
For other veggie fans, a plant-based diet may be a better fit. Plant-based
diets are similar but not exactly the same as vegan diets. Following a
plant-based way of eating means eating more plants and plant proteins and
cutting back on animal products, but maybe not entirely. Some people who
follow a plant-based diet might decide to eat some meat still, and there are
no restrictions about wearing or using animal products.
其他网站也是定义plant Based 会有部分肉食
这也是有根据的文章
Plant Based是有食用肉类,动物产品
https://reurl.cc/yZ1k8l
https://reurl.cc/XXOY5a
维基百科上面的讲解
植物性饮食是一种以植物性食物为基础的饮食方式。这些植物包含蔬菜类、谷类、豆科类
、水果类,仅含有极少或没有动物性食品。[1][2]
随着时间的推移,这个词语在使用上发生了变化。“植物性饮食”有时被用来指纯素饮食
,亦即不含任何动物性食物;或被用来指素食饮食,亦不包含蛋、奶;也被用来指不同比
例动物性食物的饮食,例如半素饮食只含有少量的肉。[1]
截至1999年,据估计全球有40亿人主要以植物性饮食的方式生活,而“耕地、淡水和能源
资源的短缺”也使得这40亿人的大多数只能以植物性饮食为主。[3]
注解部分
Summerfield, Liane M. Nutrition, Exercise, and Behavior: An Integrated
Approach to Weight Management 2nd. Cengage Learning. 2012-08-08: 181–182.
ISBN 9780840069245. A plant-based diet is not necessarily a vegetarian diet.
Many people on plant-based diets continue to use meat products and/or fish
but in smaller quantities.
Tuso, Philip J.; Ismail, Mohamed H.; Ha, Benjamin P.; Bartolotto, Carole.
Nutritional Update for Physicians: Plant-Based Diets. The Permanente Journal
(Kaiser Permanente). Spring 2013, 17 (2): 61–66. PMC 3662288. PMID 23704846.
doi:10.7812/TPP/12-085. ... a plant-based diet, which we define as a regimen
that encourages whole, plant-based foods and discourages meats, dairy
products, and eggs as well as all refined and processed foods.
其他网页也有强调PLANT BASED代表就是全植物,不该含有肉制品
不过依照维基百科的定义来看
以及他引用的有根据注解部分
的确属于含有少量肉制品的也可称为Plant Based
至于发起活动去抗议全家要求拿掉PLANT BASED
我觉得是相当无理取闹(这YT也不是第一次这样对付厂商),且有不良作用
毕竟全家的意大利面,从头到尾都没写过素食
五辛蛋奶素汉堡,则有明确定义是五辛素,成分也有写有鸡蛋牛奶
如果真的认为全家标示不清楚,造成素食者困扰,应该去消保官反映
怎会是动用粉丝力量去要求厂商拿掉Plant Based,
毕竟厂商的定义符合维基百科上的根据是可以含有少量肉制品
更何况全家从头到尾意大利面都没标示过属于任何素食
不过也确定符合一些PLANT BASED定义,能含有少量肉制品(请参考上面的查证)
素食者已经很难得吃到素的产品
被这YT一搞之后,还会不会经营素食这块区域???颇令人担心
作者: thouloveme (赫赫)   2020-02-28 16:32:00
只能说没有法规定义或要求的素食词汇,在台湾要被怎么用就没有办法控制了所以全家这次这样用这个词汇也算是让很多人没辄吧PB这个词变成感觉词汇,各自解读这个频道我也不能苟同他们可以吃锅边素,因为他们那么乐当Vegan、在意其理念,碰到沾到荤的共锅素却没关系。那跟那个植物肉意大利面用鸡粉有什么差别?不都沾到荤的?!
作者: cl520756 (L.Mo wei#7)   2020-02-28 18:59:00
倒不如说是因为这些YTber,厂商才开始出蔬食系列的产品,就找蔬食透露的,之后似乎也会有新的产品而且叫粉丝寄信,也没叫他们对厂商谩骂,有的话也是个人行为,产品方面有争议的地方,本来就该质疑争议就是有人觉得有,有人觉得没有,这不叫争议?
作者: luismars (ㄚ卜)   2020-02-28 20:07:00
以文害义吧...反正以“最简单定义:只有植物原料”就OK啦反过来说,如果标Meat Based:也可含植物成分。假设我在"燻鸡丝凯萨沙拉"标PlantBased好像有点搞笑?
作者: samadhi   2020-02-28 22:02:00
我看了一些英文网站说明 的确有说plant-based 不吃肉动物来源的食物(较严格的) 而且是吃植物的原型 所以全家的算是加工品 我的理解是应该不能算plant-basedplant-based 接受动物来源的用品 但vegan不会 这也是其中的差异以较严格的定义来说 他们的立场也没什么问题 就看全家如何回应 有引起讨论都是好的 我觉得啦 毕竟有机会让非素食者思考素食者的需求 我今天去石二锅 第一次去所以不知道石头火锅是什么就勾选了 店员还问我是哪种素 柴鱼海带可以吗? 我回说柴鱼不是素的啊 我是蛋素 但她好像不太懂就说好 那全素 吃素之后才知道少数族群的辛苦 像开会的时候都得配合荤食 订荤食店的素食 问我们秘书(吃素) 她说全部订素的其他人会不高兴 可是那个会大概几个月才开一次荤食者也不能接受吃一餐素食 让我很无言
作者: ga86041 (Vetiver)   2020-02-29 00:45:00
这产品设定本来就有问题用植物肉=>锁定素食客群 但又加了鸡油 变成不是素食问题是=>喜欢植物肉的非素食者 这族群跟日本压缩机一样也很稀少
作者: mQAQm (哭哭)   2020-02-29 00:49:00
我是想成让荤食者少吃肉排,为了不是素食打去投诉就....
作者: ga86041 (Vetiver)   2020-02-29 00:52:00
我的理解是 超商这次趁著植物肉风潮想搭上一波但又做半套没研究好就推出来 导致一个尴尬的产品我是站在厂商企划的角度看待这件事呀 所以我说是定位问题我也没有谴责荤素的适妥性 只是认为 我是厂商的话 一定是希望商品大卖赚大钱 但这个定位尴尬的东西 消费族群目标这么奇怪 怎么可能有赚头呢?还惹得里外不是人至于原PO您很在意的灌信问题 这个方向更改一下应该就能两全其美:拜托素食粉丝们一人一信 请愿将植肉意大利面改为素食配方! 这样不但茹素者受惠 厂商也可以发大财^_^
作者: Slothlion (树懒狮子)   2020-02-29 03:53:00
不管字典上定义为何,至少在国外生活中绝大多数餐厅或菜单用plant-based这个字就是指植物性的,不包含动物性成分,这是大众认知。该产品正面写plant-based又没有附上英文成分,外国人看不懂中文误吃就是活该吼。我不知道你说的YT是谁我没在追踪任何人,但我认为请厂商拿掉有争议的词是好事啊。
作者: samadhi   2020-02-29 06:43:00
不要只看维基 不一定对 昨天看底下回应 全家已标示荤食不过还是没拿掉plant-based 我还是觉得让厂商知道素食者的消费意识没什么问题 为何要担心他们觉得我们很难搞?因为我们是少数?我最讨厌荤食者的心态就是每次吃饭都要因为你不能去吃某某餐厅 我是有吃锅边 也是因为不想别人觉得我难搞 但真心佩服吃得很干净的素友 吃的选择也是一种人权 不是吗?我们却常因为是少数 不敢维护自己的权利才可悲
作者: maluko411   2020-02-29 08:57:00
他们有锅边素吗?印象中没看过介绍有含肉的菜。请大家写信,应该是没违法只能靠民众反应吧。我对全家标示没意见,因为早就养成看成份的习惯了。不过这款如果消失的话应该是因为荤食者的关系吧,CVS版的评价看起来不太好。
作者: thouloveme (赫赫)   2020-02-29 12:21:00
回楼上 举个例子 他们摩斯那段 有点和荤食共锅炸的薯条然后大王麻辣干面有去挑战 他们也说是锅边素
作者: maluko411   2020-02-29 13:09:00
没要求业者用专用锅也算锅边素?我以为是可接受荤食旁边的青菜那种吃法而已,原来如此~感谢
作者: ben108472 (ben108472)   2020-02-29 13:36:00
他们还去挑战过去荤食自助餐夹青菜呢但他们毕竟不是吃宗教素,自然要求没这么严格
作者: thouloveme (赫赫)   2020-02-29 13:45:00
所以他们对这个植物肉事件做这样的诉求 才让人觉得很妙
作者: itsadream   2020-02-29 15:17:00
Plant-based,光based这个字就可以看出不是vegan
作者: Slothlion (树懒狮子)   2020-02-29 15:46:00
你不用这么激动,我本身以前就住在美国多年,不用你帮我翻译。我也没说你错,定义这个有得吵,我说的就是一般大众对这个字的认知,你说并非所有人都认为plantbased是全植物,但就是还是有人这么认为,所以这就是争议啊!你引你的经,我据我的典,有意义吗?现在事实就是造成混淆,造成许多素食者误食,以一个产品行销来说就是失败的。至于为什么用plantbased不用vegan,就是因为vegan这个字代表的不只是全植物饮食,是一个lifestyle的选择,很多人只是饮食方面健康考量选择不吃动物,并不是以动物权为出发点,所以他们不会选用vegan这个字,另外又要和可以含奶蛋的vegetarian做出区别,所以用plantbased这个字。plantbased字面直翻就是植物性,你也只能说他“没有说一定不能含动物制品”,而不是所有plantbased的都会含少量肉,许多人直觉上他就是不会含的。而我提到写了英文plantbased去吸引有兴趣的人,又没有附上英文成分,造成看不懂中文的消费者误解误食,这绝对是厂商的问题啊。
作者: frank0719 (电话中)   2020-02-29 20:49:00
全家愿意出少肉的产品绝对值得鼓励,而且扣掉意大利面也多了一款五辛蛋奶的汉堡。但表示让人混淆事实。很多素食社团都有看到有素食者购买。当然可以说他从来没标示素食,但如果造成很多消费者混淆修改标示没有不对。更何况全家是打着蔬食名义做新闻做广告更容易造成误会。至于用锅边素来批评够维根就更没必要,每个人都有自己吃的素食的种类他们能接受的就是锅边五辛,他们也不会批评别的素食种类餐厅有蛋奶素他们也会提只是他们素别的关系不会帮忙试吃。更何况他们在影片里面也强调对于全家推出的产品也是表达支持只是希望把可能造成消费者混淆的标示更改而已。
作者: cattielin (AD有夠雷)   2020-03-01 17:41:00
就请全家标名“非素食”就好了 除非全家想走模糊 也让吃素的人不小心买到 或干脆改配方也不是所有台湾人都看得懂英文
作者: canandmap (地图上的流浪者)   2020-03-02 01:26:00
维基百科任何人都可以修改,就算有引用文献也不一定真的引经据典的引用文献中“关键字”,况且推文这么多与你不同意见,除非有共识,不然这个争议会一直都在
作者: Slothlion (树懒狮子)   2020-03-02 01:57:00
用英文plantbased来吸引看英文的人又不附上英文成分就是会造成困扰,你一直在那边攻击一般人没有查证能力到底在自high什么?这产品在吃素外国人圈子中一推出就被骂翻了,就是因为打着植物肉的旗子又写了plantbased这个字,让他们有兴趣,看得懂中文的发现有动物成分,翻个白眼放回去,看不懂的就吃下去了!在那边坚持定义没有说不能含动物成分,那就是有可能含有可能不含,拿掉这个英文字不管吃荤吃素就没有人会被混淆吃到不想吃的东西,有什么问题吗?到底哪边不妥?这本来就不是对错的问题,也不是会不会英文的问题,而是怎么样消费者会比较清楚而已! 产品加上标明非素食,这部分有写英文吗?
作者: OscarJeff (藝術與城市)   2020-03-02 03:10:00
原po引用维基当证据是在哈囉?多去交几个英语母语的朋友好吗?维基同时列出不同定义的根据是没错,但它是有针对不同定义的认知人数比例做统计吗?现实就是在多数英语母语人士的认知中plant-based就是全植物不含动物性成份的,该YTer之所以会发起向厂商反应的活动也是某位知名plant-based的IGer建议的,该IGer从小在北美生活多年,身边英语母语朋友大概比台湾朋友还多,还是原po敢去跟她对呛?没有国际观真的是检讨到自己耶还一直鬼打墙超商没有说它是素食,问题点从来就不在超商有没有说是素食,而在不该误用plant-based这个容易造成不懂中文的外国人士误会的词汇。
作者: Slothlion (树懒狮子)   2020-03-02 04:05:00
我可以很明确的跟你解释在国外plantbased的用法。你可以在自我介绍的时候说你的饮食习惯是mostly plantbaseddiet, 但你偶尔会少量吃肉及其他动物制品。没有人会有意见。但是,绝对绝对没有一间餐厅或厂商会推出一道含少量动物制品的餐点,然后称这道菜是plantbased, 更不会用plantbased这个字去行销这道餐点。不是植物多肉少就可以称作plant-”based”,懂?你引用的那些说法都是营养学方面的文章,讲的是一般饮食习惯,但餐厅/餐点方面用了这个字就绝对不会含动物成分,含动物成分的就绝对不会用这个字,因为他们不会笨到害消费者可能误食,这不是破戒的问题,如果吃到过敏源是事关人命的。尤其全家这次连最明显平常是肉块的主食都换成植物肉,然后在眼睛无法分辨的调味料上使用动物成分,实在很难不让人觉得是故意的,不然就是弄错了,在那边狡辩说本来就没有说是素食啊实在让人观感很差。
作者: itsadream   2020-03-02 07:53:00
外国人有什么破戒不破戒吗?他们顶多在意会不会被欺骗如果你菜单上面印制无坚果,假如我本身对坚果过敏,而我相信了你制作这道菜时无坚果,那我也相信我吃下去会毫无生命危险;但我吃了之后犯喘过敏,就是你欺骗我但是请问含肉品这件事会有什么过敏原呢?蛋,标示即可习俗上不吃猪牛肉?一样标示即可。我还是觉得based就是以此为基准不代表不能有其它肉品的意思。否则坚果、花生这些也都是蔬食啊,但它们也是过敏原啊
作者: May0513   2020-03-02 10:57:00
主打植物肉,又标plant-based本来就很可能误导新手素食者
作者: itsadream   2020-03-02 11:00:00
也还好吧,看清标示本来就是自己的责任,这些国外公司推广植物肉本来就是欲以植物广披取代畜牧,以保护环境这些公司的目的本来就不在保护“宗教素食者”
作者: May0513   2020-03-02 11:01:00
还有这版主要是分享素食产品资讯吧?(还是我误会了?)为什么前一篇是荤食意大利面的食记,这篇在检讨广素食者,只因为他们要求全家标示清楚荤食?
作者: itsadream   2020-03-02 11:02:00
我去吃潜艇堡也是要很认真跟他们说我不要洋葱啊啊啊@May0513:你也可以把它当成警告宗教茹素者要小心Plant-based字眼,不要看到很开心就买了却不小心破戒
作者: JVermeer (gutentag)   2020-03-02 11:29:00
觉得对于蔬食或veggie或是PBD这类名词感到困扰,以前一直以为这类食品至少是广义的vegetarian,但现在三观重新被洗一遍了,必须再三确认才敢买…
作者: itsadream   2020-03-02 11:30:00
因为这几派人不吃肉的理由完全不一样,所以规准也不同我个人从小胎里素,也是宗教茹素者,不吃五辛但我很认同vegan的理念,一堆宗教素食者吃蜂蜜穿皮革表面上好像遵守五戒,但其实做的很多事都犯了杀戒理解对方为什么这么作再去决定自己要不要认同比较重要而不是在那边大吵大闹:这不符合素食规范~~等等人家就回你:我们是蔬食不是素食啊(淡漠冷静落入文字之争这种枝微末节之事有什么意义吗?
作者: Slothlion (树懒狮子)   2020-03-02 13:19:00
哈哈哈哈 肉就不算过敏源?你不会不代表没有其他人会过敏。
作者: May0513   2020-03-02 13:20:00
啊 就是文字可能误导素食者误吃啊向全家表示意见又有什么不对?若因此减少误买可能不也是好事?搞不懂在素食版发文检讨推广素食者是???
作者: jason7223 (J)   2020-03-02 13:25:00
这个ID不意外阿,自己有意见可以,别人有意见不行ㄏㄏ
作者: JVermeer (gutentag)   2020-03-02 13:25:00
另外个人经验全素这个词好像也很多意思,除了全素(不含五辛的VOML或含五辛的纯素vegan)、奶蛋素那种立法明确规范的成分区别的标示外,非常非常容易遇到别人问:你一定要吃全素(专门卖vegetarian的店)的呢还是锅边素也可?你是吃全素(长年吃素)呢还是偶尔吃素? 一开始我会愣住不知道怎么回答然后再纠正误用,但搞到最后也不晓得会不会其实都通用只有我自己是错的…
作者: imcockroach (饱嗝额额额)   2020-03-02 17:24:00
我觉得向全家反应可以,然后看全家如何回应反而觉得查维基百科有点奇怪XD
作者: May0513   2020-03-02 19:06:00
非素食是后来标的吧?在素食版发文检讨推广素食者,还把维基当根据才是在哈囉?这篇文章对分享素食、推广素食有什么帮助吗
作者: itsadream   2020-03-02 19:33:00
有啊,告诉素食者要小心啊,人家根本没有要误导你
作者: emmaloa (Thank U ♥My Luv)   2020-03-02 22:37:00
事实就是写了容易误导歪果仁,台湾人谁不识成份中文,偏偏标Plant-Based但又不是采用该词汇在外国普遍被使用的不含动物成份的意涵,根本陷台湾于素食不友善的囧境,追本溯源究竟标示plant-based意义为何?撇开装饰或潮的用意,特别标示英文是否该针对该词汇做足功课,了解这个词汇普遍用法?我在素食店看到外国人要用翻译app一一翻译食材内容,假设他们看到全家的商品标示plant-based而未进一步查证成份翻译,这样不是就很危险吗?虽然有人会觉得吃到肉怎样会死吗?可是不是每个人都能接受的,采用严谨的用法才不会产生误会并造成不可逆的结果比较好吧!而且全家标示很怪,含蛋奶但标示五辛素??又比方台湾标素食,理应就是不含肉或海鲜,我看到素食标示会有此期待,但你店家突然跑出来说没有我指的是海鲜素,里面有鱼有虾,这明显不符合台湾素食者对素食的认知压~
作者: JVermeer (gutentag)   2020-03-03 00:14:00
回楼楼上,含蛋奶但标示为植物五辛素,是符合卫福部“包装食品宣称为素食之标示规定”的喔,我个人认知里这个版本的植物五辛素比较接近我以为的PBD;另外既然是牵扯到消费纠纷问题,那还是要回归法律面,法规上有明文规范的名词定义,才能产生对外的法律效力,否则引用维基或哪家哪派的定义,就算是多数见解好了,也不妨碍任何其他人解释语言的权利,就算法官引用了此说判厂商标示无问题但那也只是判例,毕竟台湾以成文法为主。我想了想觉得最好的方式是透过修法(这里是行政规则)把植物五辛素这一栏再多加个(aka蔬食、PBD之类的),就可以名正言顺地把他们拉入vegetarian家族,厂商就必须遵守标示明确避免受罚;或者反过来明文公告,在台湾蔬食或PBD是可以含肉的。不这么做的话永远只是两派人在吵架玩文字游戏。欸不是 我没有要帮原PO您赞声的意思喔,我个人认知里也是PBD至少是没有含肉的喔。您没事先确认台湾的法规就直接说植物五辛素含奶蛋不妥,好像也是感觉派的欸。就好比国际上奶蛋素如何定义又怎样,在台湾标示奶蛋素即不得添加五辛,厂商应依据台湾规范走,而非国外的通说;还有想说的是不是只有走消保官的路径才叫路径,诉诸民意呼吁厂商变更产品内容甚至下架、游说修法也都是种方式,都很好都支持,我个人是最希望能修法明文规定啦,不管结论PBD有没有含肉,至少给个台湾版本的官方答案,这样以后觅食才不会无所适从,对消费者才算真正有保障
作者: itsadream   2020-03-03 10:05:00
替歪果仁担心干嘛@@ 他们自己知道vegan跟PBD的差别啊上面那句是回 @emmaloa@JVermeer:目前为止厂商都没犯法啊因为没标中文素别啊
作者: May0513   2020-03-03 11:44:00
你内文主要篇幅都在攻击yter阿只不过向全家反映就被你指疯狂素食者这里是素食版欸是你在哈囉吧?要护航全家去cvs吧?版上先前早有人提醒这款意大利面是荤的你开这篇文章呛youtuber, 呛向厂商反映意见的素食消费者,这...哇哇 连学历都呛啦?我是不太会吵架啦打脸自己我想我也没有看你留言想必你的品格大概没多了不起了~~~~
作者: afyun (是说)   2020-03-03 18:59:00
plant based diet跟plant based product 是两件事,原po混为一谈了
作者: concen (concen)   2020-03-03 19:41:00
我觉得像花素蒸饺下括号非素食或荤食,我就可以接受要取什么名字,很难去规范或要求。厂商若明知容易招人误解,而进行标注,我觉得反而是贴心的。
作者: afyun (是说)   2020-03-03 19:45:00
如果plant based非要是全素不可,那为什么不标vegan就好了。我同意这个词汇的定义真的不够清楚。
作者: concen (concen)   2020-03-03 19:47:00
实务上,很多厂商怕与素食扯上边(素食者很多不同要求),已经把素食移除,或甚至一律都写非素食,宁愿丧失可能接受的素食客户。所以建议沟通非指责,而是找出让标示更为清楚的解法。
作者: emmaloa (Thank U ♥My Luv)   2020-03-03 21:07:00
认同afyun观点,plant-based 跟diet或product连用可能意义不同。vegan我认为范围更广,不只是成份不含动物而已。。
作者: winnngs (羽异)   2020-03-04 02:31:00
不太懂为什么要把话题一直拉回Plant-based的维基定义上还呛人学历XDDD 事实上就算某种查得到定义可以含肉 也不代表没有反映的正当性 很多人只是要跟你说明这个而已我相信全家也想找到TA并听他们的意见 素食者提出他们的困扰没什么不妥 要注意的就是态度和礼貌而已 共勉之:)啊 当然能厘清这个词也很好 我只是觉得大家讨论的重点有点不一致
作者: OscarJeff (藝術與城市)   2020-03-04 11:26:00
蛮好笑的,举了一个pepperoni(美式腊肠)披萨卷的例子却只看到成份里含蛋,最重要的肉没看到还说要再查证,由此可见原po对于英文的阅读和理解程度是有问题的,确定还要继续争辩plant-based下去吗?举的例子是美国一家连锁超市的网站,但实际造访生产该披萨卷的食品公司Mikey's官网,可得知该公司专注于生产无麸质、无大豆、无乳制品的冷冻熟食,重点来了,查看即使是无任何肉类成份的产品品项,该公司也没有说它是plant-based,唯一用到plant-based字眼的地方是在它使用了plant-based cheese alternatives(植物性的起司替代品),由此可见食品公司本身是非常小心且严谨在使用plant-based这个词汇的。回到超市的网站,其实从网站的选单是无从进入原po举例的Plant-Based Products网页,个人猜测可能已经从官网选单下架,只是后台设定没有把它隐蔽而被原po估狗到所致。呵呵,网站选单(menu)是指左上角那个三条线方框点进去的地方才是,Shop All那个按钮在网站架构里面不叫做选单。啊,这个是网页设计相关常识,可能太专业了你不懂我可以原谅你。看原po自打脸不忍心,这边来帮你说明清楚一点,意思是如果你今天直接进到该网站“首页”,你从页面上任何地方和选单内根本找不到可以连到Plant-based Products这个页面的途径,可以猜测该网页是孤立网页(可能是旧版网页),应该是被官网从选单中下架的,至于为什么Google还搜得到,稍微了解网站后台运作就会知道,前段留言也已说明。避重就轻的伎俩到底还要用多久?你举的例子的原生产厂商都那么小心谨慎的使用plant-based字眼了你看不到,还在拘泥于一个已经被官网下架(可能是被顾客发现不小心纳入了含动物性成份商品导致被客诉)的旧版超市网页,不小心被你抓到小辫子在那边喜孜孜?我最前面那段留言的最后一句就写了“被原po估狗到所致”,是你看不懂中文还是不知道估狗=Google?到底还要跳针到什么时候?我也不厌其烦说明了,Google能够搜寻得到不代表该网页没有被官网下架,网站后台管理只要把该网页从网站选单中拿掉,你就无法单从网站首页连进去,只是管理人员可能因为疏忽没有把网页停止发布。我上PTT快20年还是第一次看到这么疯狂自打脸的人耶,不简单XDDD你自己列出的成份表里面就有Ham和Pork,到底还要再查证什么?疯狂自打脸的耻度应该是比不上你啦
作者: JJBOY (温暖的天蝎座)   2020-03-04 15:22:00
这篇有火药味 原Po有点引战http://i.imgur.com/xJS4txD.jpg版规有规定勿引战后面一直提及对方妈妈知不知道 各位也不用一直跟他一般见识啊忘了 应该也有挑衅意味了一切也是由版主判定 不过因为别人误解或见解不同 而对人回复挑衅 引战文字 我也不懂这样争赢有何意义 你得到什么?赢了又怎样
作者: shiaoy (shiaoy)   2020-03-04 18:42:00
有在普罗大众认知下有争议的文字本来就该被检讨 我认为愿意付诸行动让企业了解素食者的需求并没有什么不好 也提醒他们以后推出产品用字需更加谨慎
作者: itsadream   2020-03-05 10:07:00
事实上是宗教茹素者口气跟态度应该更谦卑跟和善,否则厂商会更不愿理会宗教茹素者或推出商品,既定事实那些Youtubers跟Followers是否陷入谩骂跟喧嚣才是重点
作者: canandmap (地图上的流浪者)   2020-03-08 15:46:00
我是宗教素,那你看看我的口气和态度有没有达到你们要的标准?再说了,这个争议到头来各方赢了什么?光一个关键字就吵翻天,我看下来都是互相呛来呛去,无论原po还是回呛的人都很不友善,原po希望的讨论风气是这样的吗?坚持己见很好,但尊重包容更好。文字的定义不是谁说了算,而是有“共识”共识怎么来的?统计看看对关键字的认同度有多高,有数据大家才会认同,即使不认同也只能尊重而已
作者: assassin (戳屁屁戳屁屁戳进去)   2020-03-09 06:27:00
没嘘 是妳英文超烂 那些词是形容人people 而非餐 吃素餐的人多少也会吃点肉的意思维基百科你我都可以编辑 没有公信力好吗some ppl who follow diet might eat meat. 这是形容人不是 diet. 傻眼国中教的形容词子句错误解读 还战学历 呵呵
作者: eggheadbala (这个笨蛋头很圆)   2020-03-09 15:04:00
天啊我觉得我是脑袋清楚的实在看不懂这在吵什么...全家严格来说没有做错(没违反消保) 但就是没做好现在这新闻素食界的都知道了也不会误食了 想吃就吃不想吃就不要吃 销量自然会反映出来逼全家改善这篇讲到最后再讲人学历或是搬母语英文朋友完全失焦做YT本来心脏就很强本来就会受批评 有人支持就有人反粉丝不需要那么脆弱 反对者也不用太过激
作者: jason7223 (J)   2020-03-09 16:21:00
除了当个版发心得文以外,后来原PO回文根本故意引战,可以桶一桶了啦根本来看素食版目前没版主来引战阿
作者: canandmap (地图上的流浪者)   2020-03-09 17:42:00
板主是管版的,当然不能引战,但使用者可以行使检举权向板主检举,由板主判定是否引战,如果这板没板主的话就是找小组长
作者: dancingdanci (Tsai)   2020-03-12 00:19:00
争论到恼羞成怒而。越后面颇有火药味

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com