[电影] 下女的诱惑:喜欢原著的可能会失望(有雷)

楼主: asnan (楠)   2016-07-04 02:27:23
关于原著《荆棘之城》
电影《下女的诱惑》改编自英国作家莎拉
华特丝的小说《荆棘之城》(Fingersmith)
,有两位女主角,分别是小姐,以及盗贼
出身的仆人。小说中文名称比较隐晦,“
荆棘之城”是指小姐居住的山庄,而原文
名称Fingersmith则有两重含义,一是指窃
贼扒手,二是仆人后来化名的姓氏“Smith
”,而Finger就是手指的意思,你懂的。
BBC曾将《Fingersmith》拍成电影,中文
译名挺到位,就叫《指匠情挑》。
《荆棘之城》结构设计分成三部分,让计
谋的进行及揭露更精彩!第一部以仆人的
视角出发,告诉读者他为何离开贼窟,跑
来当小姐的仆人,以及任务完整执行结果
。第二部以小姐视角出发,完全推翻你在
第一部的认知,但在最后才发现,外面还
裹着一层计谋。第三部则告诉你事情后来
发展。
《荆棘之城》的剧情不只是在女女主角的
情爱发展,还有他们身处情境的无可奈何
,不可脱逃。剧情设计更是挑战读者的道
德观,引述中文版小说最前面的简介:“
华特丝曾表示自己喜欢以维多利亚时代为
写作背景,是因为当时社会已经具有现代
都市生活之雏形,却又存在着许多现今看
似不可思议的事”
作者的另一部小说《轻舔丝绒》(这本的
中文书名就比较大胆到位了),也具有上
一段所说的特质,个人相当喜欢,推荐给
大家!
电影《下女的诱惑》vs. 原著小说
《下女的诱惑》也与原著使用相同的结构
,第一部以仆人视角出发,第二部以小姐
视角出发,让你发现小姐其实暗怀心机,
且值得可怜,算是某种程度上的“性奴”
,第三部则是事情的最后发展。
小说对于角色的境遇及情欲描写并重(甚
至会觉得情欲部分糖给的不够),电影则
聚焦在剧中人的情欲,特别是“欲”的部
分。第一部基本上遵照原著,撷取了经典
画面和重要人设。第二部的情欲及暴力部
分,比小说放得更大,情节设计更过火。
小说在第二部的开始惊吓读者,让你看见
完全不同的真相。电影不但仿造这个手法
,还在第二部中段惊吓曾经看过原著小说
的观众,走出电影版本自己的剧情。
电影版的女女主角,对情欲的展现更大胆
,床戏等情欲情节也比原著小说多很多(
或者说是更下流),表现手法,包括台词
,可能让人冷掉,想翻白眼,让人有种,
为性爱而性爱,为暴力而暴力的感觉。
若因喜欢原著小说前往观看电影,可能会
失望。对于没有看过原著小说的人,这部
片还是有其精彩之处,但比起电影,更推
荐情节细腻、结构完整的原著小说。
作者: talentangel (angel)   2016-07-04 08:55:00
很喜欢原著,还在犹豫要不要看下女
作者: vic950010 (victoriatsao)   2016-07-04 09:10:00
我原著跟BBC版倒背如流,依旧喜欢下女的诱惑。与其说是改编fingersmith,我觉得用灵感来自fingersmith比较恰当。像女性主义的男导演致敬
作者: lilieye (指甲抠黑板)   2016-07-04 09:40:00
喜欢电影的改编
作者: ifam (用三隻手指托腮)   2016-07-04 14:22:00
喜欢电影的改编甚于BBC影集
作者: dogora (喂鹿人)   2016-07-04 17:49:00
喜欢BBC版,但电影的看作是意淫延伸版就觉得很爽快了哈!哈!
作者: gondolaoops (Maud)   2016-07-06 18:04:00
电影除了对女人、女同志的各种意淫,改编的情节也很牵强,完全失去原著予读的纠结和动人,即便单就电影艺术来看,除了炫技(场景调度、景色)外,我看不到灵魂。我是原著粉丝,这部片真的教我失望,看得出是是浓浓男性沙文主义导演的叙事方式。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com