[耍冷] 安全帽也下架了

楼主: poca777 (波卡不是乐事)   2014-10-17 18:35:31
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
因为它们都是顶新的安全帽!!
作者: Burdened (黑色便利商店)   2014-10-17 18:37:00
作者: Eallychang (Echang)   2014-10-17 18:41:00
我的心情down到了谷底
作者: se7enteen (7teen)   2014-10-17 19:00:00
蛮好笑的
作者: sudeskfar (瞇)   2014-10-17 19:09:00
想了一下
作者: inspectorlee (李督察)   2014-10-17 20:09:00
作者: abc115 (otter)   2014-10-17 20:22:00
微微笑了
作者: ww (刘文听)   2014-10-17 20:55:00
nice
作者: uhawae ( 好 屌 )   2014-10-17 21:02:00
还 蛮 屌 的 屌 爆 了
作者: a8112132000 (NICE)   2014-10-17 21:10:00
还蛮 屌 的 屌爆 喏
作者: cocoh (爆肝妹只)   2014-10-17 21:22:00
看完嘴角失守
作者: buntafujiwar (HAHAHASLINE)   2014-10-17 21:56:00
给推
作者: NewPoliceman   2014-10-17 22:00:00
XDD
作者: rockermo   2014-10-17 22:29:00
笑了XD
作者: KawasumiMai (さあ、死ぬがいい)   2014-10-17 22:31:00
给嘘,台湾没人在讲这种词,都全新或挺新的
作者: cloud1017 (铜锣卫门)   2014-10-17 22:34:00
安全帽用一顶形容有什么问题吗 在嘘什么碗糕
作者: upbed (  ̄□ ̄)/ <( ̄ㄧ ̄ )   2014-10-17 22:45:00
清流!
作者: Alex500 (水树奈々は俺の嫁)   2014-10-17 22:50:00
他是一顶新的安全帽 有问题吗? 嘘屁
作者: passbyks (路人K)   2014-10-17 22:55:00
没看过一顶新的安全帽?颇ㄏ
作者: beforelin (旋转冰淇淋)   2014-10-17 22:59:00
看到疑似大陆用语就开枪喔?杀错人了啦!
作者: onetwo34 (快乐狗)   2014-10-17 23:06:00
"顶新的"跟"一顶新的"完全不一样吧,你国文老师在哭泣
作者: rockfu (石头)   2014-10-17 23:13:00
它们都是顶 新的安全帽 有问题吗?楼上
作者: onetwo34 (快乐狗)   2014-10-17 23:20:00
它是顶新的安全帽可以,但"它们"不行吧,是我国文差??
作者: Kerkouros   2014-10-17 23:20:00
看推文原来是深度国文梗呀 失敬失敬
作者: onetwo34 (快乐狗)   2014-10-17 23:21:00
这是颗苹果 与 这些是颗苹果,不会一样吧??
作者: KawasumiMai (さあ、死ぬがいい)   2014-10-17 23:32:00
悲剧,教改正在产生效用
作者: lin79529 (lin.heros)   2014-10-17 23:45:00
XD
作者: Kenalex (火焰召唤师)   2014-10-17 23:46:00
不是大陆用语就是有语病 自己选一个吧
作者: heartsick (哀...)   2014-10-17 23:59:00
嘘的是同性恋吗?
作者: KawasumiMai (さあ、死ぬがいい)   2014-10-18 00:00:00
对,老娘百合属性,你有意见?
作者: carhow (卡好)   2014-10-18 00:04:00
作者: phoenixer (XDD)   2014-10-18 00:04:00
有人看到红色就崩崩了吗XDDDD,DDD,DDD
作者: Kerkouros   2014-10-18 00:31:00
莫名的理解力 很有本土特色
作者: zxc5421 (黑)   2014-10-18 01:02:00
以为是老师在哭泣,原来是某楼阿!
作者: m0608a (星语)   2014-10-18 01:24:00
"顶"本身就是量词 中文确定有学好吗?
作者: missingkid (Idordor)   2014-10-18 01:38:00
ex,他是个689
作者: bt222 (新竹林先生)   2014-10-18 01:47:00
有人看到顶好会不会崩溃
作者: playing808 (nnrfr)   2014-10-18 01:49:00
哈哈 有笑
作者: alex920111 (Alex)   2014-10-18 02:05:00
有笑有推
作者: CantaPerMe (現世の楔たる銀鎖を断つ!)   2014-10-18 02:32:00
嘘的人国文不知道在烂什么,教改真的产生效用 w
作者: aynmeow (只有我跟喵喵)   2014-10-18 02:59:00
他是顶 新的安全帽 那来26用语
作者: KawasumiMai (さあ、死ぬがいい)   2014-10-18 03:37:00
再嘘一次。量词没这种复数用法。他们。是个。426。 有这讲法?!
作者: hahax52 (唉呦喂呀~)   2014-10-18 04:02:00
应该是没有所有格用法,一顶,两顶,好多顶都可以但是 都是顶新的安全帽就不对了,例同 它们都是枝美的花 一样不通顺,不过这是JOKE,看过就可以了~
作者: tiramisu44 (xxxJumper)   2014-10-18 16:14:00
顶新是杀小 看不起未硬冲保险套
作者: rul4ji3gp6 (京并)   2014-10-18 16:33:00
原本以为是大陆用语嘘下去 结果发现自已误会意思还好有量词上的错误可以鞭 赶快鞭...这思维真逗趣呵呵
作者: allenlee6710 (猫抓板!!!)   2014-10-18 17:38:00
我是觉得原PO用"都是顶" 应该可以做为群体个别用法嗯 我现在感觉越来越模糊了
作者: woieyufan (微淋管)   2014-10-18 18:05:00
单复数弄错给嘘
作者: frayzzz (F磊兹)   2014-10-18 20:11:00
管你什么文 不好笑就嘘
作者: Diailn (今夕是何夕)   2014-10-18 20:15:00
作者: jimmy508 (ppt.cc/W4H2)   2014-10-18 20:22:00
白痴,一顶安全帽没看懂又嘴硬,丢脸死了
作者: KawasumiMai (さあ、死ぬがいい)   2014-10-18 23:47:00
某r是逻辑有问题?因为没这用法所以推断根本26用语这点一直没变。到底是谁没看懂?笑死了只有26文法上这句才算通顺没语病。懂?
作者: aynmeow (只有我跟喵喵)   2014-10-19 00:00:00
我从小就这样讲原来也26惹 主词+动词+受词不也26要嘘?
作者: s9006028 (原我书写)   2014-10-19 01:18:00
看到有人见笑转生气XD
作者: OldYellowDog (那城,那人,那狗)   2014-10-19 02:57:00
推推
作者: linboy0303 (BOY)   2014-10-19 09:43:00
原来顶好一直都是大陆品牌?顶新鲜的好邻居~又不是“牛逼”、“日”,这种大陆乱创的用语。
作者: dustlike (灰尘)   2014-10-19 12:02:00
烂透啦XDD
作者: s12420930 (mmmmm)   2014-10-19 12:30:00
我觉得是在卖弄自己文学程度吧?嘘的人这么介意怎没看到大家推文用完整标点符号?某楼的句点或分号或其他呢?这么爱卖弄怎不用高标准要求自己阿,这才是笑点
作者: Kerkouros   2014-10-19 13:15:00
阿不就一开始弄错了拉不下脸再硬拗 这么讨厌26用语行为跟26没两样 还真他妈要无缝接轨哩
作者: RancoonYuan (Rancoon)   2014-10-19 16:15:00
就只是他妈2的一篇笑话而已,能吵起来也是蛮强的...
作者: k47100014 (MIT_No.14)   2014-10-19 19:42:00
Kawa毁了一则笑话 鞭数十,驱之妓女院
作者: jipq6175 (LUMPY)   2014-10-19 23:35:00
干XDDDD
作者: yuki2474   2014-10-20 12:05:00
好可怜,要这样证明自己

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com