楼主:
tienuo 2014-06-15 06:12:44[油门当刹车]和[刹车当油门]两件事是指不同的事,不该混为一谈
有些人会因为句意,把后者解读成前者,造成误解
[错把油门当刹车]和[错踩油门当刹车]
两句看起来虽然很接近,却有完全相反的意思
有些人会把前者看成后者,或者是后者看成前者,造成误解
通常会觉得原本记者没有问题的,大制上都是犯了这两个毛病
原来的回文我自删,如果之前的回文有兴趣可以看Alan2579帮忙备份的部份
不好意思,闹笑话了
作者: gn00063172 2014-06-15 09:17:00
原来把油门当煞车,也会有煞车的效果喔?
作者:
charro (掐囉)
2014-06-15 09:35:00你被弄乱了
作者:
rob666 (ROB)
2014-06-15 10:09:00你可以自删了 错把油门当煞车是爆冲的意思 跟上一篇相反
作者:
mixxim (米克斯)
2014-06-15 10:25:00把油门当成煞车来踩当然会爆冲 有困难吗
作者:
skyways (每次都想呼喊妳的名字)
2014-06-15 11:23:00你怎么还在欢哪,记者都懂你还不懂
作者: gn00063172 2014-06-15 12:10:00
沟通的目的在于正确的传达资讯。竟然拿一张错觉图来比喻。除非是存心误导要玩文字游戏,不然哪来那么多解释
作者:
mixxim (米克斯)
2014-06-15 12:12:00大家可能没发现前一篇文的语病,但并不代表那是对的这个记者现在进行了更正,何错之有?
作者: gn00063172 2014-06-15 12:13:00
把A当B的意思很明显东西就是A,只有A的功能。要怎么样
作者:
mixxim (米克斯)
2014-06-15 12:13:00而且如您所说,没有什么人会发现,那请问记者哪里耍你了
作者: ATONG25 2014-06-15 12:17:00
把油门当煞车会继续跑阿 除非车主不想采煞车 所以车主是要推平早餐店?
作者:
mixxim (米克斯)
2014-06-15 12:19:00楼主,您的解读把不见了,还用了分配律,但这是中文啊
作者: ATONG25 2014-06-15 12:28:00
错把油门当刹车的话 车子不会停上一篇有那么多人认为句子没有问题 是因为现在是低智时代这不是解读不同的问题 错把油门当刹车 踩的是什么 是油门错把油门当(as)刹车踩上一篇 错把煞车当油门 那踩的就是煞车 根本没有多种解释的问题啧啧 中文真的是很不精确的语言 难怪做事随便又好唬
感谢楼主愿意分享看法,虽然我还是不太懂^^"我在想,那个"错"是不是不应该拿来分别解读油门和煞车呢? 会不会它只是在讲"把油门当煞车"整件事?
作者: gn00063172 2014-06-15 12:48:00
中文其他地方或许不精确,但这句没有模糊空间阿除了部分的互文或倒装,根本没有顺序的问题而且如同chocl说的,这件事根本拆不开。把油门后面能接很多东西,随意拆开根本没办法表现任何意思重说一次“踩油门”就算做错了,踩的还是油门!
作者: ATONG25 2014-06-15 13:00:00
这句话并不会变成 要踩油门,结果踩成刹车
作者: ATONG25 2014-06-15 13:02:00
我认为这句话补上(踩)可以避免过度解释 错把油门当刹车踩我倒是理解你的看法 国高中生刚学英文 中英文法混淆很常见 以为什么句子都可以倒装超爱拿英文文法 特别是倒装句来套中文 确不在乎介系词标注的对象错把油门(当刹车) 当煞车"是形容错踩油门这件事 实际上踩的就是油门
纯推楼上,讲得超清楚了...好那tie大对方辩友 我想请教您 所以您会说邱毅把香蕉当成太阳花吗 yes or no?
作者: ATONG25 2014-06-15 13:19:00
有些人一开始就认为样这是因为中文序顺不影响阅读啦
作者:
mixxim (米克斯)
2014-06-15 13:20:00除了语序不影响外,包括这件事大家确信是踩成油门才造成,根本没有去考虑太多,才会产生这样写也没有错的感觉
作者: ATONG25 2014-06-15 13:21:00
因为记者低能到连这种事都能错 才让一些人脑筋突然转不过因为人总是"习惯"正确的
关于大家都看得懂这件事 在原原文推文我已经申明三次了这是第四次 没说会看不懂 他就算打错把车煞当门油 也有人看得懂 看得懂不等于用法正确
作者:
mixxim (米克斯)
2014-06-15 13:29:00邱毅把香蕉当成太阳花也行? 我们的语言不同,不必讨论了...反正语言本来就不是很精确的东西 (菸
作者: ATONG25 2014-06-15 13:30:00
这样问好了 为何 错把油门当刹车 可以解释成 要踩油门,结果踩成刹车
当然有关系,这让我理解了你对"错把...当..."这句型的理解跟我的理解不一样只能推这个了 sotali306: 天啊 妓者都知道错了改掉了 居然还有人比妓者还妓者啊AT大问的也是我想问的 同求 请解
作者:
r30385 (天空蓝)
2014-06-15 13:35:00把眼前这个人A 当成B 那他就是B? 明明就是A还硬凹照你的逻辑 你的字汇里应该没有误认这个词反正你把你看到的东西当成什么就是什么了 管他真正是什么
作者: ATONG25 2014-06-15 13:41:00
我只想知道你为什么会有不一样的理解 请不要帮别人脑捕
作者: ATONG25 2014-06-15 13:48:00
我觉得什么都不求甚解 就会变成各方各执一词 无法进步说不通 因为明明接受踩这个动作的就是油门踩油门错是错在"不该踩" 而不是 没有踩"而"踩成煞车那请你正面回答我问题 因为你确实是错的何况 现在有更多人发现记者是错的了 而不是"这说法也行那说法也行"你这样逻辑不清不楚误导别人 我并不高兴你就简单跟我说为什么可以解释成踩成煞车就好了 很简单吧?
作者: ATONG25 2014-06-15 14:12:00
把油门(当刹车)踩 当煞车"是形容错踩油门这件事接受踩这个动作的就是油门如果要踩油门却踩错了 就会变成错把xx当油门踩另外 一楼支持的是记者的修正 而不是你不是我不接受 句型就是如此 我不是要当你
那个...我是一楼...我说语意通顺...是说你贴的图我研究了很久,还是看不懂你在说啥@_@为啥可以颠倒
作者: ATONG25 2014-06-15 14:27:00
那我来说明好了把油门当刹车不会是把刹车当油门充要条件这就是你和一些人的盲点比如你把老师误认成你妈不代表你之后必定会把你妈当你老师而一些人却认为把油门当刹车=把刹车当油门 所以可以接受错把油门当刹车还是不等于错把刹车当油门阿
换我换我 那tie大我再确认个小问题 所以你觉得把A当B跟把B当A一样还是不一样
作者: ATONG25 2014-06-15 14:55:00
alan2579你发了一篇了 误发的话快删吧!!
作者: ATONG25 2014-06-15 15:00:00
你举的例子比较像是 xx队大败oo队 可以是xx胜也可以是oo胜这里并没有这种问题
作者:
ning0201 (出小坑跌大坑)
2014-06-15 15:05:00谁来转八卦让大家笑一下
作者:
Twone (二奶)
2014-06-15 16:25:00根本没有考虑前因后果当然想不通 应该多算数学 不是多看文章
逻辑之差竟然还拿错视图解释 你的确在误导人 还是自D吧
作者:
pisser (溺者)
2014-06-15 16:56:00图片叙述无误
作者: ussr (拥抱月亮的猪猪) 2014-06-15 18:00:00
你要撞上时当然是踩煞车 可是错把油门当煞车 所以踩成油门 这到底有什么问题?包容别人意见不代表要包容错误的意见 阁下还是先搞懂文字的意思再来发文 以免贻笑大方
作者:
kamitim (神奇的杯子)
2014-06-15 18:32:00看其他人意见就知道了 大都跟你相反 还硬要说自己对?
不是取笑呀 我只是说那样错了还有你举的例子是因为里面有原本当受词的字可以靠断句当成下句主词,所以句意才会不一样,但你就算把这句断成[错把油门,当煞车]也不会有同样的效果。另外,不是下两天,是下雨天然后后面是 留客天留我不留 你多打一个天最后确认一下 所以你这次是要说 [错把油门当煞车] 跟 [错把油门,当煞车]的意思会相反吗?
作者:
cincia (星希亚)
2014-06-16 17:20:00有必要回文吗? 没笑点嘘自以为是不反省还要指责alan笑你 他是太闲才陪你 换个人就懒得鸟你 自以为有诚意的假道歉文